1016万例文収録!

「Patent or」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Patent orの意味・解説 > Patent orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Patent orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7036



例文

53. LICENSING OF PATENT OR INDUSTRIAL DESIGN例文帳に追加

第53条 特許又は意匠のライセンス許諾 - 特許庁

(a) an express or implied indication that a patent is sought; and例文帳に追加

(a) 特許を求めている旨の明示又は黙示の表示 - 特許庁

(c) an application for the grant of a patent or the registration of an industrial design,例文帳に追加

(c) 特許付与出願若しくは意匠登録出願 - 特許庁

92. Loss or destruction of patent例文帳に追加

第92条 特許証の紛失又は毀損 - 特許庁

例文

CHAPTER 2 Implementation provisions in relation to applications to patent or patents例文帳に追加

第2章 特許出願又は特許に関する施行規定 - 特許庁


例文

A patent claim may be independent or dependent.例文帳に追加

特許クレームは独立的でも又は従属的でもよい。 - 特許庁

That the patent has been seized or distraint例文帳に追加

特許が差し押さえられた又は強制執行されたこと - 特許庁

Information about the certificate number or the original patent number;例文帳に追加

証明書番号又は原特許番号についての情報 - 特許庁

The patent claims or the claims for the utility model protection;例文帳に追加

特許クレーム又は実用新案の保護のクレーム - 特許庁

例文

b) number of the patent or patents referred to in the license;例文帳に追加

(b) ライセンスにおいて言及されている特許の番号 - 特許庁

例文

(p) annulment or partial annulment of the patent;例文帳に追加

(p) 特許の取消又は部分的取消 - 特許庁

(h) the symbol or symbols of the International Patent Classification allocated to the application.例文帳に追加

(h) 当該出願に付与された国際特許分類記号 - 特許庁

(e) The name and address of the applicant or of the owner of the patent.例文帳に追加

(e) 出願人又は特許所有者の氏名と住所 - 特許庁

2. The class or classes in which the patent has been included.例文帳に追加

(2) その特許が含まれる分類記号 - 特許庁

an existing 1949 Act or 1977 Act patent; and 例文帳に追加

現存1949年法又は1977年法特許,及び - 特許庁

an express or implicit indication that the granting of a patent is sought; 例文帳に追加

特許付与を求める旨の明示の又は黙示の表示。 - 特許庁

the date of the amendment in the designated patent office; or 例文帳に追加

指定特許庁における補正の日,又は - 特許庁

the date of grant of the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent; 例文帳に追加

対応1949年法又は1977年法特許の付与日 - 特許庁

together with the request for grant of a short-term patent; or 例文帳に追加

短期特許付与出願と同時,又は - 特許庁

to the applicant for, or proprietor of, the patent; 例文帳に追加

特許出願人又は特許所有者 - 特許庁

two month after the patent application is considered withdrawn, or 例文帳に追加

特許出願が取り下げられたとみなされてから2月,又は - 特許庁

the conclusion of license contracts by the owner of the patent; or 例文帳に追加

特許権者による実施許諾 - 特許庁

MARKET OF INTELLECTUAL ASSET OF COPYRIGHT, PATENT RIGHT, OR THE LIKE例文帳に追加

著作権、特許権など知的資産の取引市場 - 特許庁

METHOD FOR BIDDING FOR LICENSING OF PATENT RIGHT OR THE LIKE例文帳に追加

特許権等の実施権の入札方法 - 特許庁

METHOD AND APPARATUS FOR CALCULATING ECONOMIC VALUE OF PATENT OR TECHNOLOGY例文帳に追加

特許又は技術の経済価値算出方法及び装置 - 特許庁

An authorization document is issued to a patent agent or several patent agents or, if the applicants have a joint representative, to the joint representative for the filing of one or several patent applications or the performance of all or certain procedures related to application for a patent or continued validity of a patent. 例文帳に追加

1若しくは複数の特許出願又は特許の出願若しくは特許の効力の継続を請求する申請に関する手続の全部若しくは一部の履行のために,特許代理人又は出願人が共通の代表者を有する場合は共通の代表者に委任状が発される。 - 特許庁

The request for the grant of a patent (Sec. 34(3) No. 2 Patent Law) or for the grant of a patent of addition (Sec. 16 Patent Law) shall be filed on the form issued by the German Patent and Trade Mark Office or as an electronic file in accordance with the format requirements published by the German Patent and Trade Mark Office. 例文帳に追加

特許付与を求める願書(特許法第34条[3](2)又は追加特許を求める願書 (特許法第16条)は,特許商標庁発行の様式により又は特許商標庁が公表するフォーマット要件に従う電子ファイルとして提出しなければならない。 - 特許庁

(vi) Cases in which a patent professional corporation has been consulted by the adverse party and supports the adverse party or has accepted the adverse party as its client during the period in which the patent attorney is engaged in the business of such patent professional corporation as a member or an employed patent attorney thereof; or 例文帳に追加

六 社員又は使用人である弁理士として特許業務法人の業務に従事していた期間内に、その特許業務法人が相手方の協議を受けて賛助し、又はその依頼を承諾した事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the patent holder was in good faith when the patent was granted or when the patent was acquired or transferred to him, proceedings may not brought later than three years from the grant or the transfer of the patent.例文帳に追加

特許所有者が,特許を付与された時,特許を取得した時又は特許が自己に移転された時に善意であった場合は,特許の付与又は移転の時から3年を経過した後は,訴訟を提起することはできない。 - 特許庁

1. The accomplishment of the formalities referred to in Article 32 of the Law shall be subject to the filing of a request, coming from the owner of the patent application or of the patent, or from his representative, for the purpose of obtaining the entry into the Register, either of the declaration of withdrawing the patent application or the declaration of renouncing the patent or some of the claims of the patent.例文帳に追加

(1) 法第32条に掲げた手続の履行には,特許出願についての取下宣言又は特許若しくは特許クレームの特定のものについての放棄宣言の何れかを登録簿へ登録することを目的とする,特許出願人又は特許権者からの請求書の提出を条件とする。 - 特許庁

Subject to subsection (2), the text of the specification of a corresponding designated patent or corresponding designated patent application in the language of the proceedings before the designated patent office shall be the authentic text of the specification of the standard patent or standard patent application respectively for the purposes of any proceedings under this Ordinance relating to the standard patent or standard patent application before the Registrar or a court. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,指定特許庁に対する手続言語による対応指定特許又は対応指定特許出願の明細書の正文は,登録官若しくは裁判所に対する標準特許又は標準特許出願についての本条例に基づく手続上,それぞれ標準特許又は標準特許出願の明細書の真正な正文とする。 - 特許庁

Article 76 (1) A person who is not a patent attorney or patent professional corporation shall not use the name "Benri-Shi" (patent attorney), "Tokkyo-Jimusho" (patent office) or similar names thereto. 例文帳に追加

第七十六条 弁理士又は特許業務法人でない者は、弁理士若しくは特許事務所又はこれらに類似する名称を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

right,” in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing, any reference in this Act to a right in a patent includes a reference to a share in the patent 例文帳に追加

「権利」とは,特許又は特許出願に関しては特許又は出願における権益を含み,前述を害することなく,本法において特許における権利というときは特許における持分を含む - 特許庁

Another application for a patent or for a registration of a utility model that has been filed prior to the date of filing of the said patent application and published after the filing of the said patent application in the gazette containing the patent, the publication of the application or the utility model bulletin 例文帳に追加

当該特許出願の日前の他の特許出願又は実用新案登録出願であって当該特許出願後に特許掲載公報の発行若しくは出願公開又は実用新案掲載公報の発行がされたもの - 特許庁

"right", in relation to any patent or application, includes an interest in the patent or application and, without prejudice to the foregoing,any reference to a right in a patent includes a reference to a share in the patent;例文帳に追加

「権利」は,特許又は出願に関しては,当該特許又は出願に関する権利を含み,かつ,前記規定を害することなく,特許の権利というときは,当該特許における持分を含めていう。 - 特許庁

(b) If the application is for a divisional patent or a patent of addition to the principal patent, the application number and filing date of the original or principal patent application.例文帳に追加

(b) その出願が主たる親出願の分割出願又は追加の出願である場合は,その原出願(親の特許出願)の願番と出願日を記載すること - 特許庁

"corresponding 1949 Act or 1977 Act patent" means, in relation to a deemed standard patent, the 1949 Act or 1977 Act patent which constitutes the existing registered patent referred to in section 3(1); 例文帳に追加

「対応1949年法又は1977年法特許」とは,みなし標準特許について,第3条(1)にいう現存登録特許を構成する1949年法又は1977年法特許をいう。 - 特許庁

Members of the Patent Office may not take part in decisions of the Appeal Division regarding of a patent application or a patent itself if they have taken part in the Technical Division’s decision regarding publication or grant of the patent. 例文帳に追加

特許庁の構成員は,特許の公告又は付与に関する技術部の決定に参加していたときは,特許出願又は特許に関する審判部の決定に関与することができない。 - 特許庁

where an application for a patent is also made to the United Kingdom Patent Office, a copy of the published application for the patent and the related search report or a copy of the published specification of the granted patent in respect of the said invention; or例文帳に追加

特許出願が英国特許庁にも行われている場合は,公開された特許出願及び関連する調査報告の写し又は前記の発明に関して付与された特許の公開された明細書の写し,又は - 特許庁

(1) Where the earlier application is a new patent application divided out from or converted from a patent application, or a new patent application based on a utility model registration. (Patent Act Article 41(1) (ii)) 例文帳に追加

(1)先の出願が出願の分割に係る新たな出願、出願の変更に係る出願又は実用新案登録に基づく特許出願である場合(同第 2号) - 特許庁

(1) The text of the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office shall be the authentic text in any stage of the examination thereof in the Patent Office or court.例文帳に追加

(1) 特許庁又は裁判所における欧州特許出願又は欧州特許の審査(審理)の如何なる段階においても,欧州特許庁における手続の言語によるこれらのテキストを正本とする。 - 特許庁

Article 15 Regarding a patent right or other right relating to the patent of an overseas resident, the location of the property under Article 5(iv) of the Code of Civil Procedure (Act No. 109 of 1996) shall be the domicile or residence of the overseas resident's patent administrator, or if there is no such patent administrator, the address of the Patent Office. 例文帳に追加

第十五条 在外者の特許権その他特許に関する権利については、特許管理人があるときはその住所又は居所をもつて、特許管理人がないときは特許庁の所在地をもつて民事訴訟法(平成八年法律第百九号)第五条第四号の財産の所在地とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In actions concerning infringement or the validity of a European patent, the court may stay the proceedings until the European Patent Office has made a final decision in proceedings on revocation or limitation of the patent or until the patent may no longer be revoked by the European Patent Office.例文帳に追加

欧州特許の侵害又は効力に関する訴訟において,裁判所は,欧州特許庁が特許の取消又は限定に関する手続において最終決定を下すまで,又は欧州特許庁が特許を取り消すことができなくなるまで手続を停止することができる。 - 特許庁

any assent relating to any patent or any such application or right 例文帳に追加

特許若しくは特許出願又はそれらにおける権利に係る同意 - 特許庁

21D. Transfer of ownership or approval for use of patent, Design or Trade-Marks例文帳に追加

第21 条D 特許、意匠若しくは商標の権利譲渡又は使用許諾 - 特許庁

The ownership of a patent may be transferred, wholly or partly, with or without compensation. 例文帳に追加

特許権は、全て又は一部を有償又は無償で譲渡できる。 - 特許庁

any limitation or onus that applies to the application or the patent; and 例文帳に追加

出願又は特許に課せられている制限又は負担の全て,及び - 特許庁

(1) An inventor or his or her successor in title has the right to the patent.例文帳に追加

(1) 発明者又はその権原承継人は,特許を受ける権利を有する。 - 特許庁

(i) an article or substance that was formerly exploited under a patent; or例文帳に追加

(i) 以前に特許に基づいて実施されていた物品又は物質、又は - 特許庁

例文

(6) For the purposes of these Regulations, "prescribed industrial property office" means the Patent Office of Australia, the Patent Office of Japan, the Patent Office of the Republic of Korea, the Patent Office of the United Kingdom, the Patent Office of the United States of America or the European Patent Office, as the case may require, in its capacity as a national office or, where appropriate, as an International Searching Authority or as an International Preliminary Examination Authority under the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加

(6) 本規則の適用上,「所定の工業所有権所轄当局」とは,場合に応じて,国内官庁としての,又は該当する場合は国際調査機関としての又は特許協力条約に基づく国際予備審査機関としての地位を有する,オーストラリア特許庁,日本国特許庁,大韓民国特許庁,英国特許庁,アメリカ合衆国特許庁又は欧州特許庁を意味する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS