Perを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17059件
a unit expressing the amount of work per unit of time, called manpower 例文帳に追加
仕事率の単位としての人力 - EDR日英対訳辞書
The admission fee is £2 per person.例文帳に追加
入場料は1人につき2ポンドです - Eゲイト英和辞典
The maximum speed is about six kilometers per hour.例文帳に追加
最高速度は時速約6キロである。 - 浜島書店 Catch a Wave
Days per result (average case) 4.52 例文帳に追加
結果が出るまでの必要日数(平均)4.52 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To detect the amount of features of contents in terms of not only per episode but also per series.例文帳に追加
コンテンツの特徴量をエピソード単位のみならず、シリーズ単位でも検出する。 - 特許庁
a unit of gravitational acceleration equal to one centimeter per second per second (named after Galileo) 例文帳に追加
1秒あたり1センチメートルに等しい重力加速度(ガリレオにちなんで名付けられる) - 日本語WordNet
The administration is carried out three times per day at before every meal or two times per day at before morning and evening meal by equally dividing the amount of administration per day into tree or two.例文帳に追加
一日当たりの投与量を2又は3等分割して、朝晩又は朝昼晩の食前に投与するのがよい。 - 特許庁
Manuscript fees are calculated per character. 例文帳に追加
原稿料は文字数単位で算出します。 - Weblio Email例文集
Article fees are calculated per character. 例文帳に追加
原稿料は文字数単位で算出します。 - Weblio Email例文集
Manuscript fees are calculated per word. 例文帳に追加
原稿料は文字数単位で算出します。 - Weblio Email例文集
Article fees are calculated per words. 例文帳に追加
原稿料は文字数単位で算出します。 - Weblio Email例文集
It will run at a maximum speed of 300 kilometers per hour. 例文帳に追加
それは最高時速300キロで走行する。 - 浜島書店 Catch a Wave
They can run at speeds of up to 140 kilometers per hour on land and 15 kilometers per hour on water. 例文帳に追加
陸上では時速140キロまで,水上では時速15キロまでの速さで走ることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
His average speed was about 37.6 kilometers per hour, and his top speed was close to 45 kilometers per hour. 例文帳に追加
彼の平均速度は時速約37.6キロで,彼の最高速度は時速45キロ近かった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The car runs at a maximum speed of 80 kilometers per hour. 例文帳に追加
この車は最高時速80キロで走る。 - 浜島書店 Catch a Wave
The car's maximum speed is about 100 kilometers per hour when driving and 185 kilometers per hour when flying. 例文帳に追加
その車の最高速度は,走行時は時速約100キロ,飛行時は時速185キロである。 - 浜島書店 Catch a Wave
His speed reached 1,342.8 kilometers per hour, or Mach 1.24. 例文帳に追加
彼の速度は時速1342.8キロ(マッハ1.24)に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave
168,600 yen per case plus 4,000 yen per claim 例文帳に追加
一件につき十六万八千六百円に一請求項数につき四千円を加えた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim 例文帳に追加
一件につき四万九千五百円に一請求項数につき五千五百円を加えた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
49,500 yen per case plus 5,500 yen per claim 例文帳に追加
一件につき四万九千五百円に一請求項につき五千五百円を加えた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
argp points to a 8192 byte map, with 32 bytes per character. 例文帳に追加
argp は、8192 バイト(一文字 32 バイト)のマップを指す。 - JM
It is possible to tune the SMP per-CPU slab cache limit and batchcount via: +4n 例文帳に追加
SMP において per-CPU slab キャッシュの制限値やバッチカウントを変更するには、以下のようにすればよい:+4n - JM
Established in December 1921 as per the Acts of Colleges. 例文帳に追加
1921年12月:専門学校令による設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, a record kosa density of 22.9 mg per cubic meter (22,900 μg per cubic meter) was observed in Gansu Province. 例文帳に追加
この時、甘粛省で22.9mg/m3(22,900μg/m3)という記録的な黄砂の濃度を観測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a lithium secondary battery having a large volumetric density per cubic volume and per weight.例文帳に追加
体積当たり及び重量当たりの容量密度が大きなリチウム二次電池を得る。 - 特許庁
Since 1995: less than one percent per annum.例文帳に追加
1995年以降は 年間1%未満になっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And even mighty brazil is going down with five percent per year例文帳に追加
大国ブラジルであっても、5%の低下です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And i'm going to buy a hummer that's 11 miles per gallon.例文帳に追加
私は1ガロンで11マイル走るHummerを買おう」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



