Poplarを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
a poplar that is widely cultivated in the United States 例文帳に追加
米国で広く栽培されるポプラ - 日本語WordNet
VECTOR FOR TRANSFORMING CHLOROPLAST OF POPLAR例文帳に追加
ポプラ葉緑体形質転換用ベクター - 特許庁
soft light-colored non-durable wood of the poplar 例文帳に追加
柔らかく、薄い色で、耐久性に欠けるポプラの材 - 日本語WordNet
poplar of northeastern North America with broad heart-shaped leaves 例文帳に追加
ハート型をした幅広の葉を持つ北米北東部のポプラ - 日本語WordNet
large rapidly growing poplar with faintly lobed dentate leaves grey on the lower surface 例文帳に追加
下面が灰色で、かすかに歯状に切れ込んだ葉を持ち、成長の早い大きなポプラ - 日本語WordNet
North American poplar with large rounded scalloped leaves and brownish bark and wood 例文帳に追加
丸みがかった扇形をした大きな葉と茶色がかった樹皮と材を持つ北米のポプラ - 日本語WordNet
Rice, flour, sugar, wood, tobacco, linen, poplar, coal, iron, steel, copper, lead, sulphur, chrome, molybdenum, gold and manganese. 例文帳に追加
米、小麦、砂糖、木材、タバコ、麻、ポプラ、石炭、鉄鋼、銅、鉛、硫黄、クローム、モリブデン、金、マンガン - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for transforming a chloroplast of a poplar, for the purpose of obtaining the poplar which does not require a long time for being bred, nor causes a problem of gene propagation to the natural world due to flying of pollen.例文帳に追加
育種に時間が長く掛からなく、花粉の飛散による自然界への遺伝子の伝播の問題のないポプラを得るためのポプラ葉緑体形質転換方法を提供する。 - 特許庁
The reinforcing material 4 formed from a sliced veneer of a bamboo composite material, and the wood-based plate material 3 formed from a poplar wood.例文帳に追加
補強材4は竹複合材の突板で構成され、木質系板材3は、ポプラ材で構成される。 - 特許庁
"New Yumiharizuki" (Volume 1 and 2 by Poplar Publishing Co., Ltd.) rewritten in a modern style by Nobuyuki MITAMURA also exists. 例文帳に追加
また、三田村信行が現代風に書き直した『新編弓張月』(上下巻、ポプラ社)も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mizushima Hiro, a popular 26-year-old actor, recently won the grand prize in a literary competition sponsored by Poplar Publishing Company. 例文帳に追加
人気俳優の水(みず)嶋(しま)ヒロさん(26)が先日,ポプラ社が主催する文学コンクールで大賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a laminated material 20 utilizing a light and soft material like a poplar and a method for manufacturing the same.例文帳に追加
ポプラのような軽軟質材を材料に利用した積層材20及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁
There lay fair Penthesilea in the dust, like a tall poplar tree that the wind has overthrown, and her helmet fell, 例文帳に追加
風に倒された高いポプラの木のように、美しいペンテシレイアは塵の中に倒れ、その兜はころがり落ちていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
To provide a material for a fixture or an interior finish work 22 of a laminate with at least a surface layer formed using a poplar veneer 10.例文帳に追加
ポプラ単板10で少なくとも表層を形成した積層材製の造作材又は内装材22を提供すること。 - 特許庁
Consequently, the laminate made of the poplar veneer 10 can be used for the material for an interior finish work or a fixture such as a door rail 22.例文帳に追加
これにより、ポプラ単板10から成る積層材をドアかまち22等の造作材や内装材に使用することが可能となる。 - 特許庁
in that innocent, unquestioning faith which had been taught him in the little gray chapel among the willows and the poplar-trees. 例文帳に追加
ヤナギやポプラの木に取り囲まれた小さい灰色の教会で教えられたとおり、ネロは、素直に、何の疑いもなく、神様を信仰していました。 - Ouida『フランダースの犬』
Around this time, Hidenaga invited Soji YAMANOUE and also studied under SEN no Rikyu.As a result, chanoyu (Japanese tea ceremony) in Koriyama became as poplar as it was in Kyoto, Sakai and Nara. 例文帳に追加
この頃秀長は山上宗二を招き千利休にも師事しており、郡山は京・堺・奈良と並んで茶の湯の盛んな土地となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A gentleman, who would carry a solid silver tobacco pipe casually in a bag made of famed fabrics imported from Spain and Portugal, or China, and exchange jokes by drinking sake quietly, was especially poplar in Yoshiwara. 例文帳に追加
さりげなく南蛮や唐渡りの名物裂の袋に銀無垢の煙管を携えて、遊郭では静かに酒を飲んで冗談を楽しむという具合の御仁が人気だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surface roughness of the constituent poplar veneer 10 of the surface layer is smoothed by impregnating the veneer 10 with a moisture- curable urethane 21 and the strength of the surface layer 10 is enhanced by increasing its surface hardness.例文帳に追加
表層を構成するポプラ単板10の表面のカサカサを湿気硬化型ウレタン21の含浸によって平滑にし、かつ表面硬度を増加させて、強度を上げる。 - 特許庁
The chip-like solid electrolytic capacitor (10a) is constituted by sealing a plurality of capacitor elements (1), each having two poplar parts of an anode and a cathode, with a resin, and include two first electrodes (5) disposed at a prescribed interval and one second electrode (6) disposed between the first electrodes (5).例文帳に追加
本発明に係るチップ状固体電解コンデンサ(10a)は、陰極と陽極の2つの極性部分を有する複数のコンデンサ素子(1)を樹脂封止してなるチップ状固体電解コンデンサであって、所定の間隔をおいて配置された2つの第1電極(5)と、第1電極(5)の間に配置された1つの第2電極(6)とを備える。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


