Promptedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 351件
Was there something that could have prompted it?例文帳に追加
何か刺激する事があったのかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The market reforms prompted by the west例文帳に追加
西洋から促された市場改革について - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What prompted his untimely retirement?例文帳に追加
そんな年でもないのに彼はなぜ引退したのか - Eゲイト英和辞典
which had prompted them. 例文帳に追加
推論は、これらの観察から導き出されたのだ。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
He must have been put up to it by some one―been prompted by some one―been inspired by some one―taken the cue from some one. 例文帳に追加
誰かに智慧をつけられたに違いない - 斎藤和英大辞典
You are prompted to set org.me.forms.MainFormas your main class. 例文帳に追加
org.me.forms.MainForm を主クラスとして設定するよう求められます。 - NetBeans
The internet prompted a great development in games.例文帳に追加
ネットの普及は ゲームに 更に大きな進化を促した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
spontaneously derived from or prompted by a natural tendency 例文帳に追加
自発的に、自然の傾向か派生するまたは、促される - 日本語WordNet
Omit the -p if the user does not have a password.Otherwise, when prompted, type the password. 例文帳に追加
ユーザーにパスワードがない場合は -p を省略します。 - NetBeans
When prompted for the firstcylinder, hit enter.例文帳に追加
最初のシリンダーが表示されると、エンターキーを押してください。 - Gentoo Linux
Some one must have suggested the idea to him―put the idea into his head―put him up to it―given him a hint―given him a tip―He must have been inspired by some one―been prompted by some one―been put up to it by some one―taken the cue from some one. 例文帳に追加
きっと誰かの入れ知恵に違いない - 斎藤和英大辞典
If no argument is given you are prompted for a register name.例文帳に追加
引き数を与えないと、ユーザにレジスタ名を尋ねるプロンプトを出す。 - JM
New evidence in the arthur shaw trial has prompted a new plea from the accused swindler.例文帳に追加
アーサー・ショー裁判に関する 新たな証拠の出現で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Delancey pushed for the budgetary cutbacks that prompted the city layoffs.例文帳に追加
デランシーは予算削減の為 市が解雇することを推し進めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When prompted for the first cylinder, hit enter. 例文帳に追加
最初のシリンダーが表示されたら、そのままエンターキーを押してください。 - Gentoo Linux
You need to press ENTER when prompted while configuring the MySQL database.例文帳に追加
設定中にプロンプトが表示された場合は、ENTERキーを押して下さい。 - Gentoo Linux
These superstitions prompted the manipulation of the calendar (which is called kaireki). 例文帳に追加
これに基づいて、人為的な暦の調整(「改暦」)が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tradesman in me got the better of me and prompted me to say what I did. 例文帳に追加
思わぬ商売気が出て, あんなことを言ってしまいました. - 研究社 新和英中辞典
This event prompted her to decide to set up a company. 例文帳に追加
この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。 - Weblio Email例文集
You will be prompted to restart the IDE to complete the installation. 例文帳に追加
インストールを完了するために、IDE を再起動するように促されます。 - NetBeans
User input in the form of parameters is prompted when a representation is selected.例文帳に追加
表示が選択されるとき、パラメタの形でユーザ入力が促される。 - 特許庁
These concerns have prompted the government to subsidize the project. 例文帳に追加
これらの懸念が,政府にこのプロジェクトへの補助金を出すよう促した。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

