Reachingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5340件
celebration of reaching 10,000 people 例文帳に追加
1万人達成記念 - Weblio Email例文集
the act of reaching a hasty conclusion 例文帳に追加
早合点をすること - EDR日英対訳辞書
be reaching epidemic proportions例文帳に追加
どんどん広がっている - Eゲイト英和辞典
That transaction costs of reaching the market例文帳に追加
取引にかかる費用や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you for reaching out to me.例文帳に追加
連絡くれて感謝する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
REACHING TEMPERATURE DISPLAY METHOD, REACHING TEMPERATURE INDICATOR, AND REACHING TEMPERATURE DISPLAY METER USING THE SAME例文帳に追加
到達温度表示方法及び到達温度表示器並びにそれを用いた到達温度表示計 - 特許庁
a boot reaching halfway up to the knee 例文帳に追加
ふくらはぎ半ばまでのブーツ - 日本語WordNet
As a matter of fact, we think reaching 100 percent is very doable例文帳に追加
実際 100%に達するのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One month after reaching the antarctic circle例文帳に追加
〈南極圏に到達して 1ヵ月〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To starve to death before reaching land.例文帳に追加
陸に着く前に 飢え死にするか・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)