| 例文 |
Really Redの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
I'm not really feeling the red tie today. what is all this?例文帳に追加
今日は赤って気分じゃないないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But is he really on our side? right red?例文帳に追加
しかし、本当に私たちの味方でしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But with such a strange headful of red hair... do the girls really like that?例文帳に追加
こんな けったいな赤い髪でほんまに もてるんかいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The mentalist season01 episode19 a dozen red roses and I want to pull back really, really slowly.例文帳に追加
メンタリスト シーズン1 第19話 12本の赤い薔薇 ここで ゆっくりゆっくり後ろへさがって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're a good cop, but this red john thing really pissed bertram off.例文帳に追加
優秀な警察官だ しかし レッド・ジョンの件では バートラムに面倒をかけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`She never was really well brought up,' the Red Queen went on: 例文帳に追加
赤の女王さまは続けます。「もともとあんまり育ちはよくない方なのですじゃ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
When KUROSAWA was once asked, " Isn't Yojinbo actually Red Harvest?" he admitted, "Not only is it Red Harvest but I use HAMMETT's ideas so much that I should have really put his name in the credits." 例文帳に追加
それは黒澤本人が「用心棒は血の収穫」ですよね?」という問いに「血の収穫」だけじゃなくて、本当はクレジットにきちんと名前を出さないといけないぐらいハメット(のアイデア)を使ってる」と認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uh, wait, so how does faking a breakdown if that's what you're really doing, because it looks pretty real to me, how does that trap red john?例文帳に追加
待って あなたのその壊れたフリが・・・ 私には 本当に壊れてるように 見えるけど・・・ 今あなたがやってることが 本当にフリだとしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then a red light reflective film 13 is formed on one surface of the laminating division object, those are further arranged by stepwise lamination and are really adhered to form a laminate again.例文帳に追加
次に、積層分割体の片面に赤色光反射膜13を形成し、それらを更に積層配置及び本接着して、再び積層体を形成する。 - 特許庁
Meanwhile in Tokyo, Arisawa Keiko (Takeuchi Yuko), a magazine reporter, receives Nishizaki’s photos of the red light and tries to find out what the light really is. 例文帳に追加
一方,東京では,雑誌記者の有(あり)沢(さわ)慶(けい)子(こ)(竹内結(ゆう)子(こ))が,赤い光を写した西崎の写真を受け取り,その光は本当に何なのかを探ろうとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
Since the painting did not feature characteristics normally found in Japanese paintings such as a realistic depiction of seasonal changes in nature or the human world and only showed two akamatsu (Japanese red pine) trunks, there were some who questioned if 'it was really a Japanese style painting.' 例文帳に追加
当時は、その日本画の花鳥諷詠さが省略され、赤松の幹が二本描かれているだけの作品に、「これが本当に日本画なのか」と疑問の声も挙がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)