Reputationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1458件
to injure one's reputation―stab one's reputation―stab one in the back―cast a slur upon one's name―breathe upon one's fair name―calumnize one―defame one 例文帳に追加
人の名に傷つける - 斎藤和英大辞典
the reputation and popularity a person has 例文帳に追加
人が持っている評判と人気 - 日本語WordNet
of someone or something, to have a poor reputation without any reason 例文帳に追加
根拠のない悪い評判 - EDR日英対訳辞書
What is the company's reputation?例文帳に追加
その会社の評判はどうですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
party bosses have a reputation for corruption 例文帳に追加
党のトップは腐敗で有名である - 日本語WordNet
to be inferior in actual condition as compared to reputation 例文帳に追加
(名前に比べて)実体が劣る - EDR日英対訳辞書
The company has a good reputation.例文帳に追加
そこの会社は評判いいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
METHOD FOR GENERATING REPUTATION INFORMATION, DEVICE FOR MANAGING REPUTATION INFORMATION, RECEIPT DEVICE, COMMUNICATION SYSTEM, AND PROGRAM FOR MANAGING REPUTATION INFORMAITON例文帳に追加
評判情報作成方法、評判情報管理装置、受信装置、通信システム、評判情報管理プログラム - 特許庁
The scandal hurt the company's reputation. 例文帳に追加
スキャンダルで会社の評判が落ちた。 - Tanaka Corpus
to injure one's reputation―cast a slur on one's good name―cast an aspersion on one's honour―take away one's character―defame one's character 例文帳に追加
人の名誉を毀損する - 斎藤和英大辞典
What you say, concerns my reputation. 例文帳に追加
そんなことを言うと人聞きが悪い - 斎藤和英大辞典
The scandal hurt the company's reputation.例文帳に追加
スキャンダルで会社の評判が落ちた。 - Tatoeba例文
That salon has a really good reputation.例文帳に追加
あのサロンはとてもいい評判です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to win fame―win renown―win distinction―win a reputation―win laurels―reap laurels―win one's spurs―distinguish oneself―make a name in the world―make a noise in the world―make a name for oneself―make one's mark 例文帳に追加
(天下に)名を揚げる - 斎藤和英大辞典
I was protecting the reputation of the police!例文帳に追加
俺は 警察の威信を守ったんだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)