意味 | 例文 (466件) |
Seeing thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 466件
I remembered last week's event after seeing that photo. 例文帳に追加
私はその写真を見て、先週のイベントを思い出しました。 - Weblio Email例文集
I remembered last week's fun event after seeing that photo. 例文帳に追加
私はその写真を見て、先週の楽しいイベントを思い出しました。 - Weblio Email例文集
I recognized that you were a nice person right away after seeing you in the photo.例文帳に追加
私はあなたを写真で見て、すぐ優しい人だと分かりました。 - Weblio Email例文集
I thought that looked a nice person after seeing you in the photo.例文帳に追加
私はあなたを写真で見て、とても優しそうな人だと思いました。 - Weblio Email例文集
Seeing [Noticing] that he wasn't paying attention, you tried to trip him up, didn't you? 例文帳に追加
彼の油断を見すまして, 足をすくうような真似をしたんだな. - 研究社 新和英中辞典
The scene is described so vividly that I feel as if I were seeing it with my own eyes. 例文帳に追加
その光景を目の当たりに見るように描写してある. - 研究社 新和英中辞典
I can not give him a flat refusal, if I have regard to good neighbourhood―seeing that we are neighbours. 例文帳に追加
善隣の好誼を顧ればにべなく断ることもできぬ - 斎藤和英大辞典
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.例文帳に追加
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 - Tatoeba例文
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.例文帳に追加
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 - Tatoeba例文
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.例文帳に追加
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 - Tatoeba例文
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.例文帳に追加
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 - Tatoeba例文
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加
もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.例文帳に追加
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 - Tatoeba例文
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.例文帳に追加
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 - Tatoeba例文
Seeing that movie is something like taking a trip to India.例文帳に追加
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 - Tatoeba例文
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?例文帳に追加
あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 - Tatoeba例文
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.例文帳に追加
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 - Tatoeba例文
a panoramic device giving viewers the impression that they are seeing something from a high vantage point 例文帳に追加
見る者に高所から見渡しているような感じを与える装置 - EDR日英対訳辞書
a condition of seeing flashes of illumination that do not come from rays of light when the eyes are closed, called phosphene 例文帳に追加
光視という,閉じた目の前を火花が飛ぶように感ずる現象 - EDR日英対訳辞書
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 例文帳に追加
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 - Tanaka Corpus
Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 例文帳に追加
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 - Tanaka Corpus
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 例文帳に追加
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 - Tanaka Corpus
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 例文帳に追加
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。 - Tanaka Corpus
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. 例文帳に追加
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tanaka Corpus
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. 例文帳に追加
もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。 - Tanaka Corpus
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. 例文帳に追加
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 - Tanaka Corpus
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. 例文帳に追加
その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 - Tanaka Corpus
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? 例文帳に追加
あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 - Tanaka Corpus
Seeing that movie is something like taking a trip to India. 例文帳に追加
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 - Tanaka Corpus
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. 例文帳に追加
8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tanaka Corpus
Realizing that Japan was not the only country of god after seeing weird black ships coming to Japan.' 例文帳に追加
「無気味な黒船が来て日本だけが神国でないという事を覚った」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The girl, seeing that he had gained the stairs, called out after him: 例文帳に追加
少女は、彼が階段に到着したのを見て、彼の後ろから大声で呼んだ。 - James Joyce『死者たち』
and seeing from my position that I was already under its influence, 例文帳に追加
そして僕のいる場所からみて、その流れにのっていることは明らかだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
After seeing the upperclassman hit the ball I thought that it would be nice if I could hit like that. 例文帳に追加
先輩がボールを打っているのを見て、自分もあんな風に打てたらいいなと思いました。 - Weblio Email例文集
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.例文帳に追加
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 - Tatoeba例文
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 例文帳に追加
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 - Tanaka Corpus
It was on seeing that boy that I understood, for the first time, my situation. 例文帳に追加
その男の子をみたとき、僕は初めて自分の置かれた立場に思い当たった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
For me the most enjoyable thing about this summer was seeing that band's concert. 例文帳に追加
私にとってこの夏最も楽しかった事はそのバンドのライブを見たことです。 - Weblio Email例文集
I am glad to hear that you are well again. I am looking forward to seeing you at work. 例文帳に追加
めでたく全快されたとのこと、おめでとうございます。一日も早い職場復帰を待っています。 - Weblio Email例文集
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.例文帳に追加
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 - Tatoeba例文
I'm beginning to stop seeing people wearing bulky glasses like that of the bottom of a milk bottle.例文帳に追加
最近、牛乳瓶の底のような分厚い眼鏡をしている人を見かけなくなった。 - Tatoeba例文
blind consisting of a leather eyepatch sewn to the side of the halter that prevents a horse from seeing something on either side 例文帳に追加
馬が両側の物を見るのを妨げる、端綱の横に縫いつけた革の目隠し - 日本語WordNet
the insurance company says that you need a written referral from your physician before seeing a specialist 例文帳に追加
保険会社は、あなたが専門医に行く前にあなたの医者から書面での照会を必要とすると言う - 日本語WordNet
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. 例文帳に追加
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。 - Tanaka Corpus
Another reason for seeing too many FCS errors may be that the remote end has stopped talking PPP. 例文帳に追加
リモートホストが PPPプロトコルを使用してない場合も、大量の FCSエラーが発生します。 - FreeBSD
意味 | 例文 (466件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |