1016万例文収録!

「Separation of powers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Separation of powersの意味・解説 > Separation of powersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Separation of powersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

separation of the (three) powers 例文帳に追加

三権分立. - 研究社 新英和中辞典

Conception of separation of powers 例文帳に追加

三権分立の観念 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The separation of powers of administration, legislation, and judicature shall be implemented. 例文帳に追加

立法・行政・司法の三権分立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a form of government where the administrative, legislative and judicial powers separated, called the separation of the powers 例文帳に追加

三権分立という,国家権力を司法と立法と行政とに分けた統治方法 - EDR日英対訳辞書

例文

According to Seitaisho, seven new departments were established to realize the separation of the powers. 例文帳に追加

政体書は、権力分立の考えを入れた七官を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

French political philosopher who advocated the separation of executive and legislative and judicial powers (1689-1755) 例文帳に追加

フランスの政治哲学者で、行政権、立法権、司法権の分離を提唱した(1689年−1755年) - 日本語WordNet

In each organization a system for the separation of the powers is adopted as follows 例文帳に追加

それぞれの組織においては、以下に示す通り三権分立の形態が取られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People started to conduct lively discussions about these issues, how the separation of powers and the judiciary should function. 例文帳に追加

これらの問題、つまり三権分立や司法のあり方などは活発に議論されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuda's trial case became the first example of the independence of the judiciary, and it raised people's awareness of separation of powers stated in the Constitution of the Empire of Japan which used to be ambiguous in meaning. 例文帳に追加

この事件判決で司法の独立を達成したことにより、まだ曖昧だった大日本帝国憲法の三権分立の意識が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the beginning of the Meiji period, it had a governmental system of legislative process (shukai) and administration (shumusho), thus emulating the system of separation of the powers in Western countries. 例文帳に追加

明治時代の初期に西欧の三権分立をまね立法(宗会)・行政(宗務所)による施策決定システムを持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This incident was so significant in the modern history of Japan because it triggered independence of judiciary from government's interference and raised people's awareness of separation of powers. 例文帳に追加

行政の干渉から司法の独立を確立し、三権分立の意識を広めた近代史上重要な事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea of separation of powers was common in Japanese people, but its ambiguity triggered some cases of infringement of judicial power such as the High Treason Incident. 例文帳に追加

三権分立の理念は多くの人に理解されながらも、のちに大逆事件のような司法権の侵害が起きるのはそのためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maki described that the establishment of democratic representatives was necessary at first in order to defeat the politics of domain clique after arming himself with the knowledge of 'separation of the powers.' 例文帳に追加

馬城は「三権分立」で理論武装した上で、藩閥政治を打破するためには、まず民撰議院設立が必要であると述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On his return to Japan, he asked for governmental understanding of the urgent need to implement a constitution and the separation of the three powers of the state as he had previously proposed. 例文帳に追加

帰朝後は、かねてから建言していた憲法や三権分立国家の早急な実施の必要性について政府内の理解を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoan-den was abolished because of the Shinto Directive (direction for the separation of government and religion) issued by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) on December 15, 1945. 例文帳に追加

昭和20年12月15日、連合国軍最高司令官総司令部の神道指令のため、奉安殿は廃止となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those reform proposals were plans for system of government centered on the Tokugawa family and indicated future after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), in addition, separation of powers was also included in the plans. 例文帳に追加

これら改革案は徳川家中心の政体案であり、且つ三権分立を取り入れたもので、大政奉還後の展望を示したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution of 1868 was affected by the American Constitution, separation of powers (of administration, legislation, and judicature), gosen (mutual election) of government posts, and the introduction of domain parliament were stated and local administration was considered 'shall abide by Charter Oath.' 例文帳に追加

政体書は、アメリカ憲法の影響を受けたものであり、三権分立や官職の互選、藩代表議会の設置などが定められ、また、地方行政は「御誓文を体すべし」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, however, influential members in Jokyoku (a law-making body) of Giseikan held concurrently a responsible position of Gyoseikan and Keihokan were put under the supervision of Gyoseikan; thus the separation of powers was not performed properly. 例文帳に追加

しかし、実際には議政官上局の実力者が行政各官の責任者を兼ねたり、刑法官が行政官の監督下にあったりして権力分立は不十分なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Itagaki, feeling hopeful at the news of the change of Okubo's attitude, turned cooperative when his requests for the establishment of constitutional government and a bicameral system as well as for separation of powers were all accepted. 例文帳に追加

大久保の変化を聞いて手応えを感じた板垣も、立憲政体樹立・三権分立・二院制議会確立などの政府改革の要求が認められたことで協力的な態度に転ずる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He suggested and implemented the following policies: the Charter Oath of Five Articles, the nurturing and promotion of mass media, the abolition of feudal conventions, the reversion of people and lands to the emperor, the abolition of the feudal domains and the establishment of prefectures, meritocracy, equality of the four classes, the establishment of a constitution, the separation of the three powers of the state, the introduction of the bicameral parliamentary system, the advancement of education, and the establishment of legalism. 例文帳に追加

五箇条の御誓文、マスコミの発達推進、封建的風習の廃止、版籍奉還・廃藩置県、人材優先主義、四民平等、憲法制定と三権分立の確立、二院制の確立、教育の充実、法治主義の確立などを提言し、明治政府に実施させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution of 1868 was blueprint or plan document of the restoration government to define state system of Japan and it adopted thought of separation of powers, headed by Dajokan (Grand Council of State), Gisei kan (legislative power), Gyosei kan (administrative power) and Keiho kan (judicial power) were deployed. 例文帳に追加

また1868年にだされた政体書は、日本の国家体制を規定しようとした、いわば維新政府の青写真・計画書であるが、その構想とは太政官をトップに、議政官(立法)・行政官(行政)・刑法官(司法)を配置するもので、三権分立思想を取り入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial edict Rikken Seitai no Shosho (Dajokanfukoku No. 58) was issued on April 14, 1875, whereby the base of the separation of powers was formed such that placed Dajokan and Seiin to take responsibility for administration, Genroin, and Chihokankaigi to take responsibility for legislation, and Daishinin to take responsibility for jurisdiction. 例文帳に追加

同年4月14日には、立憲政體ノ詔書(太政官布告第58号)を発して、行政を担当する太政官・正院、立法を担当する元老院(日本)・地方官会議、司法を担当する大審院を置く三権分立制の基礎を形作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Notifying people to whom reimbursement of overpayment is due is a procedure implemented in accordance with the Corporate Reorganization Act. As the FSA is an administrative agency, we should refrain from making comments under the rules of the separation of the administrative, legislative, and judicial powers. 例文帳に追加

今は過払債権者への周知については、会社更生手続法に則った対応であり、私のところは行政庁でございますから、先ほどの浪川さんの質問にもお答えしましたけれども、当庁としては、コメントすることは差し控えさせて頂くことが、私は三権分立の中での一つのルールだろうと思っています。 - 金融庁

As this involves a partner country, I cannot comment on specifics. This is a matter concerning a U.S. lawsuit, or judicial proceedings, so as the head of a Japanese administrative agency, I would like to refrain from making comments, as the separation of the three powers applies in the United States. 例文帳に追加

これはまた相手があることですから、やっぱり具体的には申し上げられないわけでございまして、今回のことは、アメリカの裁判所の話でございますから、今回は司法の話でございますから、日本の行政府の責任者の一人として、私の方から色々コメントすることは、基本的にアメリカも三権分立(の国)でございますから、差し控えさせて頂きたいというふうに思っております。 - 金融庁

例文

As there may be various viewpoints on this matter, we intend to discuss this thoroughly in the Follow-up Team. We will conduct thorough studies on this matter, considering that claims for the reimbursement of past overpayments are of course being dealt with pursuant to the Supreme Court's ruling and judicial precedents, and the ruling of the Supreme Court is indeed a top government decision given the separation of powers into three branches of government, that is, legislative, judicial and executive. 例文帳に追加

そこは、色々な考え方があるのだと思いますが、これはフォローアップチームの中でこういうことをしっかり論議していきたい。当然これは最高裁判所の判決、判例をもとにしてやっていることでございますから、三権分立でございますから、これは最高裁判所の判決ですから、これはもうご存じのように、まさに最高の国家の決定ですから、そういうことを踏まえて、しっかり検討していきたいと思っていますね。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS