| 例文 |
Spring Daysの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
tea made from tea leaves picked during the ten days before the eighty-eighth day from the start of spring 例文帳に追加
初昔という茶 - EDR日英対訳辞書
"Haru no Hi" (Spring Days) is a haikai collection. 例文帳に追加
『春の日』(はるのひ)は、俳諧の撰集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spring days are not always warm. 例文帳に追加
春の日はいつも暖かいとは限らない。 - Tanaka Corpus
In spring days are not always warm.例文帳に追加
春の日はいつも暖かいとは限らない。 - Tatoeba例文
the condition in which the days grow longer as spring approaches 例文帳に追加
春になって昼間が長くなること - EDR日英対訳辞書
There were some very hot days in spring this year.例文帳に追加
今年は春もすごく暑い日がありました。 - 時事英語例文集
In those days, the spring was already a famous power spot!例文帳に追加
あの泉は当時も既に有名な パワースポットだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Haru no Hi/Arano Sho (A Commentary on Basho's Spring Days and Wasteland) (Iwanami Shoten, Publishers, June 1927) 例文帳に追加
春の日・曠野抄(1927年6月、岩波書店) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He checked on the information on the spring tour three days ago. 例文帳に追加
彼が3日前に春のツアー情報をチェックした - 京大-NICT 日英中基本文データ
At Christmas we will spend a few days at a Japanese hot spring.例文帳に追加
クリスマスには、日本の温泉で数日過ごします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Also, Vernal Equinox Day occurs during the 7 days of spring Higan (equinoctial) week. 例文帳に追加
またこの日をはさんで前後7日間が春の彼岸である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spring Equinox service in Kondo Hall - Three consecutive days beginning on the day before the middle day of Spring Equinox. 例文帳に追加
春季金堂彼岸会-春季彼岸中日と春季彼岸中日前後2日を加えて3日間 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Doyo (last 18 days of the season) of spring (before the first day of summer): Kinoene no hi - Tsuchinoetatsu no hi (wanders to the east) 例文帳に追加
春の土用(立夏前):甲子日~戊辰日(東方に遊行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only put on public display on the 8th of every month, on the days of the spring and autumnal equinox and from January 1 - 3. 例文帳に追加
公開は毎月8日、彼岸中日、正月三が日のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a time period of about a month starting fifteen days after the winter solstice to the day before the first day of spring 例文帳に追加
冬至後15日目から立春の前日までの約1ヵ月間 - EDR日英対訳辞書
After taking hot spring cure with the medicinal effects of Yunomine-onsen Hot Spring in Kumano for 49 days, Oguri completely recovered and was able to restore his body. 例文帳に追加
熊野・湯の峰温泉の薬効にて49日の湯治の末、完治し元の体に戻ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One week centering around the Spring Equinox or Autumn Equinox (3 days before and after). 例文帳に追加
春分・秋分を「中日」とした、前後各3日間を合わせた、一週間。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She got caught doing a part time job in the spring and was suspended for 3 days.例文帳に追加
彼女 春休みもバイトが見つかって 3日間ぐらい停学食らったはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
August 1 on the old lunar calendar is also considered to be one of the three days on which it is statistically likely that a typhoon would hit Japan; the other two days are the hundred and twentieth day and the two hundred and tenth day from the first day of spring according to the lunar calendar. 例文帳に追加
二百十日・二百二十日とともに台風襲来の特異日とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harunobu was also injured, and he stayed in Yumura-onsen Hot Spring for thirty days to recover from his wound. 例文帳に追加
晴信自身も傷を負い甲府の湯村温泉(山梨県)で30日間の湯治をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last glorious days at the Rokujo estate from spring to autumn and lady Murasaki's state of disease are depicted. 例文帳に追加
春から秋にかけて六条院最後の栄華と紫の上の病状が描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was idling the days away doing nothing in particular, when before I knew it the spring vacation was almost over. 例文帳に追加
ただ漫然と日を送っているうちに春休みもいつしか終わりに近づいていた. - 研究社 新和英中辞典
From the spring equinox the days become longer than the nights, and living creatures are becoming full of life.例文帳に追加
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 - Tatoeba例文
The term 'higan-e' refers to one of the Zassetsu (collective term of the specific days which show the change of seasons other than the twenty-four divisions of the old calendar), and the seven days around Spring Equinox Day or those around Autumnal Equinox Day. 例文帳に追加
「彼岸会(ひがんえ)」は、雑節の一つで、春分・秋分を中日とし、前後各3日を合わせた7日間のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Only open to the public on specific days in spring and autumn. Also opened when illuminated at night.) 例文帳に追加
(春・秋の特別拝観日のみ一般公開。また、夜間にはライトアップされて公開される時もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
