Statementを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5877件
- Joint statement at the expanded summit with five emerging countries and Egypt*:例文帳に追加
・新興5ヶ国とエジプトとの拡大会合(※) - 経済産業省
(a) a statement that the application is for conversion;例文帳に追加
(a) 出願が変更のためである旨の陳述 - 特許庁
(i) a statement to the effect that the absorption-type trust split is to be effected; 例文帳に追加
一 吸収信託分割をする旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Prohibition of Presuming Veracity of Securities Registration Statement, etc. 例文帳に追加
届出書の真実性の認定等の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) the balance sheet and profit and loss statement; 例文帳に追加
五 貸借対照表及び損益計算書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
CARD USAGE DETAILED STATEMENT CHECKING SYSTEM AND CARD USAGE DETAILED STATEMENT CUSTOMER COPY SHEET USED FOR THIS SYSTEM例文帳に追加
カード使用明細照合システム及びこれに使用されるカード使用明細顧客控シート - 特許庁
an affidavit attached to a statement confirming the truth of that statement 例文帳に追加
その声明文が本物であることを証明するその声明文に添えられる宣誓供述書 - 日本語WordNet
a statement of what is required as part of an agreement 例文帳に追加
合意の一部として要求される声明 - 日本語WordNet
(iv) A statement of reasons for final appeal, a statement of reasons for petition for acceptance of final appeal, or other statements of reasons equivalent thereto 例文帳に追加
四 上告理由書、上告受理申立て理由書その他これらに準ずる理由書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The statement to the effect that the claim in question is a preferred bankruptcy claim 例文帳に追加
二 優先的破産債権であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"halt" The halt statement (an extension) is an executed statement that causes the bc processor to quit only when it is executed. 例文帳に追加
(continue 文は拡張機能です)"halt"実行されると bc プロセッサを終了させます(拡張機能)。 - JM
Normally, a statement ends with a newline, however, this is not the 例文帳に追加
通常、ステートメントは改行で終わります。 - JM
This emphasizes the semicolon, making it clear that the body of the for or while statement is an empty statement. 例文帳に追加
これによりセミコロンが強調され、for や while 文の本体が空の文であることがはっきりする。 - JM
Type id, :type, :price to complete the statement and press Enter.The statement should look like the following code.例文帳に追加
「id, :type, :price」と入力して文を完成し、Enter キーを押します。 完成した文は次のコードのようになります。 - NetBeans
INTERNET BULLETIN STATEMENT REGISTRATION SYSTEM AND INTERNET BULLETIN STATEMENT REGISTRATION METHOD INCLUDING ARTICLE MERCHANDISING LINK例文帳に追加
商品販売リンクを含むインターネット掲示文登録システム及びインターネット掲示文登録方法 - 特許庁
(a) Concerning the Intellectual Capital Statement .例文帳に追加
「知的資本報告書に関するガイドライン」について - 経済産業省
I will make a note of your statement for future reference. 例文帳に追加
後日のためその言葉を控えておきます - 斎藤和英大辞典
Can you substantiate your statement?―make good your statement? 例文帳に追加
君の言うことを証拠立てることができるか - 斎藤和英大辞典
This man will bear out my statement―support my statement―corroborate my assertion. 例文帳に追加
僕の述べる処はこの人が証明します - 斎藤和英大辞典
Your statement is true to a certain extent―There is some truth in what you say―(を通例略して)―There is something in that. 例文帳に追加
その言は多少真理がある - 斎藤和英大辞典
The following description was included in the statement for starting this journal 例文帳に追加
その創刊の辞に、次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An empty statement is used when there are no operations to perform in a context where a statement is required. 例文帳に追加
空文は、(命令)文を必要とする文脈で実行すべき演算がない場合に使われる。 - コンピューター用語辞典
of a court of law, the trying of a case based on a written statement or document 例文帳に追加
書面に基づく裁判所の審理 - EDR日英対訳辞書
a grammatical unit that expresses a statement or question, called a sentence 例文帳に追加
考えなどを表した言葉の集合体 - EDR日英対訳辞書
I read the Subject Company's Position Statement on the EDINET.例文帳に追加
私はEDINETで意見表明報告書を読んだ。 - Weblio英語基本例文集
I challenged his statement. 例文帳に追加
彼の言った事に異議を唱えた[疑いを抱いた]. - 研究社 新英和中辞典
The police took a statement from the witness. 例文帳に追加
警察は目撃者から供述書を取った. - 研究社 新英和中辞典
a clause about the Republic of Korea in a joint statement 例文帳に追加
共同声明の,韓国に関する条項 - EDR日英対訳辞書
Query ArraysEach SQL select statement is defined by a "query array". 例文帳に追加
SQL の select 文は "クエリ配列" として定義されます。 - PEAR
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)