1016万例文収録!

「Sukeemon」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sukeemonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sukeemonを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

Sukeemon accuses Gengobe of such immoral behavior, and declaring that he has done with his nephew, Sukeemon leaves. 例文帳に追加

助右衛門は源五兵衛の放埓を責めた上で、伯父の縁を切ると言い渡して去っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukeemon Masayori TOMINOMORI 例文帳に追加

富森正因とみのもりすけえもんまさより - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hearing that he has 100 ryo, Koman ponders it, however Hachiemon, taking advantage of Sukeemon's sudden visit, takes out her and her followers, and Sukeemon hands that 100 ryo to Gengobe. 例文帳に追加

百両と聞いて思案する小万を、助右衛門の来訪を機に八右衛門が追い返すと、助右衛門は源五兵衛に百両を渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Gengobe's uncle Sukeemon enters the room guided by Hachiemon. 例文帳に追加

ここに、八右衛門に案内された伯父の助右衛門が入ってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After his master died four years later, he trained under Sukeemon OKADA and received the Kirigami certificate (the lowest rank) at the age of fifteen. 例文帳に追加

4年目に師が死に、以後、岡田助右衛門に教わり15歳で切紙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His posthumous name was Shigetsugu, and his Chinese courtesy name was Ryosuke, and his common name was Jirohachi, or Sukeemon. 例文帳に追加

諱は伯継(しげつぐ)、字は了介(一説には良介)、通称は次郎八・助右衛門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the first son of Sukeemon GOTO, a Umamawari-kaku (horse guard) (150 koku, crop yields) in 片町 (Katamachi), a Kochi-jo Castle town. 例文帳に追加

土佐藩の馬廻格・後藤助右衛門(150石)の長男として高知城下片町に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukeemon advices Gengobe to bring the money to Yuranosuke OBOSHI and to request him to include Gengobei in the group which is planning to avenge their ex-master, and he leaves. 例文帳に追加

この金子を大星由良之介に持参して、亡君の仇討ちの一味に加われるように願い出よと勧めて、助右衛門は帰っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the second son of Sukeemon UENO, a wealthy farmer in Shimoikebe, Tsuari-mura, Kubiki-gun, Echigo Province (Joetsu City, Niigata Prefecture at present). 例文帳に追加

-越後国頸城郡津有村下池部(現在の新潟県上越市)に豪農、上野助右衛門の二男としてうまれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sukeemon TOMIMORI said that Jurozaemon ISOGAI brightened up the pitch-dark residence by capturing a lightweight person and making him bring some candles. 例文帳に追加

富森助右衛門の証言によると礒貝十郎左衛門が軽い者を捕えてろうそくを出させ、真っ暗だった吉良邸内を明るくしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Koman tells that she tattooed it as shinju-date (an evidence of love) for Gengobe ('Go' is one kanji character of the name of Gengobe兵衛), so he is pleased and poses as her husband, then Sukeemon TOMINOMORI, an uncle of Gengobe, comes to the house with 100 ryo. 例文帳に追加

源五兵衛への心中立てに彫ったと話す小万に、気を良くした源五兵衛が夫婦気取りとなるところに、源五兵衛の伯父、富森助右衛門が百両の金子を持ってやってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after Sukeemon left, Sangoro visits Gengobe and confirms that Gengobe has the 100 ryo, which Koman told of, in his pocket, and tries to lure him out using the letter from Koman. 例文帳に追加

入れ代わるようにやってきた三五郎は、小万から聞いた百両の金子が源五兵衛の懐にあることを確認して、小万の手紙をだしに源五兵衛を誘い出そうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did not miss a chance to exchange information with other officers on the island, and exchanged letters with Hisatake KATSURA, an officer of Oshima-zaiban, Sukeemon MERA, an officer of Ryukyu-zaiban, and Izumi MAKI. 例文帳に追加

在島中も諸士との情報交換はかかさず、大島在番であった桂久武、琉球在番の米良助右衛門、真木和泉などと書簡を交わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shimoyashiki (one of the residences granted to feudal lord) located in Akasaka Nanbuzaka (current location of Roppongi, Minato Ward, Tokyo) was also handed over from Matazaemon FUJII and Sukeemon TOMIMORI to the lord of Hitoyoshi Domain Nagaari SAGARA On April 25. 例文帳に追加

赤坂南部坂(現東京都港区(東京都)六本木)にあった下屋敷のほうも3月18日(旧暦)(4月25日)には藤井又左衛門・富森助右衛門から人吉藩主相良長在へ引き渡された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Isogai Tomimori Ryonin Oboegaki" (Memorandum of Isogai and Tomimori) written by Jurozaemon ISOGAI and Sukeemon TOMIMORI on March 11, 1703, they placed a ladder to climb up the front gate and destroyed the back gate to go through it. 例文帳に追加

元禄16年1月24日に礒貝十郎左衛門と富森助右衛門が連署で書いた『礒貝富森両人覚書』によると、表門は梯子をかけて登り、裏門は門を打ち破ったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

'Asanoshi metsubou no ransho (story of the beginning of fall of the Asano family)' in "Sentoku zuihitsu (essay)" written by Sentoku MIZUMA (the Haikai master of feudal retainers of Ako Domain Gengo OTAKA, Yogoro KANZAKI, Sukeemon TOMINOMORI and Sanpei KAYANO) adopted the theory the Asano family was stingy on the budget, saying as follows: "The Asano family paid only 700 ryo for the expenses to entertain Imperial envoy, which cost 1200 ryo every year, and Kira protested against it, setting them in feud and ended up in Ninjo." 例文帳に追加

水間沾徳(赤穂藩士大高源五・神崎与五郎・冨森助右衛門・萱野三平らの俳諧の師匠)の『沾徳随筆』の中にある「浅野氏滅亡之濫觴」によると「例年1200両かかる勅使饗応役の費用を浅野家は700両しか出さず、吉良がこれに異議を唱えたので両者が不和になり、刃傷の原因となった」とあり、浅野家の費用出し惜しみ説をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS