| 意味 | 例文 |
That sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32526件
The Fujii family: The founder was the same as that of the Yoshida family. 例文帳に追加
藤井家:吉田同祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same stars that shine down on russia例文帳に追加
「ロシアで輝いている星は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a group of plants or animals that share the same surroundings 例文帳に追加
群生している生物 - EDR日英対訳辞書
I bought it at the same store that you did. 例文帳に追加
君と同じ店で買った - 斎藤和英大辞典
Is that during that same period the cost of higher education tuition例文帳に追加
同じ時期に高等教育の費用が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These folks see that same vacant land例文帳に追加
この人達は 同じ空き地や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's... the same as the person from that time!例文帳に追加
あれ あの時の人と同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, my god, I have that same jacket.例文帳に追加
ウソ!私と同じジャケットだわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the same way that the internet companies例文帳に追加
インターネット企業も同様に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)