| 意味 | 例文 |
That sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32526件
The Karahashi family: The founder was the same as that for the Takatsuji family. 例文帳に追加
唐橋家:高辻同祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm now installing that same trojan.例文帳に追加
今同じトロイをインストールしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He also understands that the same. 例文帳に追加
彼も同様にそれを理解した。 - Weblio Email例文集
The Itsutsuji family: The founder was the same as that for the Niwata family. 例文帳に追加
五辻家:庭田家同祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I need to tell a story that starts the same例文帳に追加
同じストーリーで始めながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a large number of mountains {that are part of the same geographic region} 例文帳に追加
地上の,たくさんの山 - EDR日英対訳辞書
thickened blood that has become the same consistency of liquid glue 例文帳に追加
糊のようにねばりつく血 - EDR日英対訳辞書
That looks like the same shade.例文帳に追加
あれが同じ色合いのようです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Worked for the same company at that time. is that correct?例文帳に追加
当時 同じ会社だったと いうことですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That restaurant became full at the same time that it opened.例文帳に追加
その店は開店と同時に満席になった。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France