Thirty-threeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
three minutes and thirty seconds 例文帳に追加
3分 30 秒. - 研究社 新英和中辞典
She's thirty-three.例文帳に追加
彼女は三十三歳です。 - Tatoeba例文
Saikoku thirty-three sacred places (Kansai Kannon Pilgrimage) 例文帳に追加
西国三十三箇所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 979, she died at the age of thirty-three. 例文帳に追加
天元2年(979年)33歳で崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you take thirty seven from one hundred, you are left with sixty three.例文帳に追加
100から37を引けば63が残る - Eゲイト英和辞典
in Japan, a linear distance of one 'shaku' and one 'sun', equal to approximately thirty-three centimeters 例文帳に追加
1尺1寸という寸法 - EDR日英対訳辞書
It has been hovering over thirty eight degrees for the past three days.例文帳に追加
3日間も38℃以上もあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It measures three meters in length and weighs thirty kilograms. 例文帳に追加
それは長さ 3 メートル, 重さ 30 キロある. - 研究社 新和英中辞典
Thirty-three meetings were held in total, including three meetings held on or after August 2012.例文帳に追加
2012年8月以降の3回を含め計33回開催。 - 経済産業省
It's already been three minutes and thirty seconds.例文帳に追加
始まって もう3分30秒も 経ちますし...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sanjusanten (the thirty-three inhabitants of heaven), be a witness of the following:' 例文帳に追加
「三十三天、このことを証し知れ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That the three of us would meet up at uebaya thirty years later.例文帳に追加
30年後 3人で 上羽やに行こうって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What time is it now. three thirty. 例文帳に追加
今は何時なんでしょう?3時30分です。 - Tanaka Corpus
Riding from Mineyama Station by a bus operated by Tango Kairiku Kotsu Co., Ltd., takes thirty to thirty-three minutes to reach the beach. 例文帳に追加
峰山駅より丹後海陸交通バス乗車、所要30〜33分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is about one hundred thirty three kilometers from London. 例文帳に追加
それはロンドンから約133キロメートルです。 - Tanaka Corpus
And welcome Queen Alice with thirty-times-three!' 例文帳に追加
——そして女王アリスに三の三〇倍の歓迎を!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The hereditary stipend during the Edo period was thirty hyo three fuchi in warehouse rice. 例文帳に追加
江戸時代の家禄は蔵米30俵3人扶持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anao-ji Temple: one of the Saigoku Sanjusankasho, or the thirty-three Holy Places of Kannon (Goddess of Mercy) in the Western Provinces 例文帳に追加
穴太寺—西国三十三箇所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fudasho (temple collecting and offering amulets): ninth of the thirty-three temples of the New Kansai Kannon Pilgrimage 例文帳に追加
札所等新西国三十三箇所9番 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thirty-three-year-old Sugiyama is still performing well. 例文帳に追加
33歳の杉山選手はいまだに活躍を続けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 例文帳に追加
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 - Tanaka Corpus
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.例文帳に追加
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 - Tatoeba例文
She served the family as a housekeeper for thirty‐three years. 例文帳に追加
彼女はその家族に家政婦として 33 年間尽くした. - 研究社 新英和中辞典
At thirty-three minutes past two he heard a singular noise outside, 例文帳に追加
2時33分、フォッグ氏は外が騒がしいことに気づいた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
In Japan, the Saigoku Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the western region), Bando Sanjusankasho (thirty-three temples for pilgrimage in the Kanto region) and Chichibu Sanjuyonkasho (thirty-four temples for pilgrimage in the Chichibu area) are together called the hundred Kannon Temples (after the Deity of Mercy). 例文帳に追加
また、日本では西国三十三箇所、坂東三十三箇所、秩父三十四箇所を合わせて日本百観音と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thirty-three-year-old Onishi is a pilot for All Nippon Airways Company. 例文帳に追加
33歳の大西さんは全(ぜん)日(にっ)空(くう)のパイロットだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
the action of making a pilgrimage to the thirty-three Kannon temples in western Japan 例文帳に追加
西国三十三所観音霊場を巡拝すること - EDR日英対訳辞書
Seated statue of Jizo Bosatsu (in 1865, age thirty-three); in Futsugen-ji Temple, Tachino, Shimoda City 例文帳に追加
地蔵菩薩坐像(慶応元・1865年、33歳)下田市立野・仏源寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number 'thirty-three' is said to have come from the legend that Kannon Bosatsu (Goddess of Mercy) disguises herself in thirty-three forms when she saves all living things. 例文帳に追加
この三十三の数については、観音菩薩が衆生を救うとき、33の姿に変化することに由来すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Salt Lake, seventy miles long and thirty-five wide, is situated three miles, eight hundred feet above the sea. 例文帳に追加
ソルトレークは、長さ70マイル、幅35マイル、海抜3800フィートに位置する。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
As a result of this, more than 400,000 people are said to have visited fudasho temples for thirty-three days. 例文帳に追加
これには33日間で40万人以上が訪れたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wolves have a territorial range of over three hundred miles and a killer range of thirty.例文帳に追加
狼は300マイルほどをテリトリーにしている 狩りはその30マイルで行う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the thirty-three holy places in the Kansai region of Japan for the Goddess of Mercy pilgrimages 例文帳に追加
西国三十三所という,関西の観音巡礼の霊場 - EDR日英対訳辞書
Three hundred and thirty billion yen worth of bonds was allotted to other financial institutions. 例文帳に追加
その他の金融機関には3300億円相当の国債が割り振られていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Copernicus, as I informed you, pondered his great work for thirty-three years. 例文帳に追加
述べましたように、コペルニクスはその偉大な研究を33年間も熟考しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
A pair of spiritual foxes (in 1865, age thirty-three); in Inari-jinja Shrine, Suzaki-cho, 1-chome, Shimoda City 例文帳に追加
神狐・一対(慶応元・1865年、33歳)下田市一丁目・須崎町稲荷神社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were even professional pilgrims called 'sanjusando gyoja' (literally meaning 'thirty-three times ascetic') who completed one pilgrimage by making the Sanjusankasho pilgrimage thirty-three times at the request of others such as a local area. 例文帳に追加
地域などから依頼を受けて三十三箇所を33回巡礼することで満願となる「三十三度行者」と呼ばれる職業的な巡礼者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way Nobunaga became daimyo of the two provinces of Owari and Mino at the age thirty-three. 例文帳に追加
こうして尾張・美濃の2ヶ国を領する大名になったとき、信長は33歳であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 834 (old calendar), he was given land consisting of thirty three cho (about 1325 hectares) of Koarata, Fuchi Country, Totoumi Province. 例文帳に追加
承和元年(834)二月 遠江国敷智郡古荒田三十三町を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ms. Naruko YANAGIHARA had an excellent talent in the practice of waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) poem creation; her poems were selected for the Utakaihajime (annual New Year's poetry reading) at the Imperial court on three occasions. 例文帳に追加
和歌に優れ、宮中歌会始に3回撰歌したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The Shikinensai Memorial Ceremony is held three, five, ten, twenty, thirty, forty, and one hundred years after the death of an emperor, with subsequent ceremonies every hundred years). 例文帳に追加
(式年祭は3年、5年、10年、20年、30年、40年、100年及び以後100年毎に実施される) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
