| 意味 | 例文 |
To Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
to use something as an intermediary in a chemical or biological process 例文帳に追加
(あるものを)仲立ちにする - EDR日英対訳辞書
to use something for convenience sake 例文帳に追加
便宜的手段として利用する - EDR日英対訳辞書
Do you want to use the point?例文帳に追加
ポイントはご利用になられますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
DWELLING HOUSE TO USE MOVABLE PARTITION例文帳に追加
可動間仕切りを用いた住宅 - 特許庁
Let us take the example of seamonkey: what USE flags does it listen to? 例文帳に追加
使用可能なUSEフラグの表示 seamonkeyを例にとってみましょう。 - Gentoo Linux
To immediately use a standing device in the case of case of use and not to occupy a wide space in the case of no use.例文帳に追加
使用時にすぐ使うことができ、使用しないときに場所を取らないようにする。 - 特許庁
If you intend to use MIDI, then you should add midi to your USE flags in/etc/make.conf before emerging any ALSA packages. 例文帳に追加
もしMIDIを利用するつもりなら、どんなALSAパッケージもemergeする前に/etc/make.confのUSEフラグにmidiを加えるべきです。 - Gentoo Linux
If you wish to use the Linux extensions in applications, you should use the easier-to-use interfaces capsetp (3) 例文帳に追加
アプリケーションに Linux 拡張を使用したい場合には、より簡単に使えるインターフェースであるcapsetp (3) - JM
BASIC is easy to learn, easy to use, and easy to remember 例文帳に追加
BASICは学び易く,使い易く,さらに憶え易い - コンピューター用語辞典
I am going to save money to use from now on. 例文帳に追加
今後の使用の為にお金を貯めます。 - Weblio Email例文集
(i) To ensure sufficient widths corresponding to the purpose of use; 例文帳に追加
一 用途に応じた幅を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That... I want to use that to have some adventure on the river...例文帳に追加
あれは... 川下りアドベンチャーがしたくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leaders might be able to use these systems to例文帳に追加
このようなシステムを使うことで リーダーは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to make someone use an edged tool to scoop out something 例文帳に追加
刃物で物を抉り取るようにさせる - EDR日英対訳辞書
MICROORGANISM BELONGING TO THE GENUS BACILLUS AND ITS USE例文帳に追加
バチルス属微生物とその用途 - 特許庁
I have no opportunities to use English. 例文帳に追加
私は英語を使う機会がない。 - Weblio Email例文集
I would like to use room service. 例文帳に追加
ルームサービスを利用したいのですが。 - Weblio Email例文集
I sometimes use the car to get to work, and sometimes use a bicycle.例文帳に追加
私は通勤で車を使うときと、自転車を使うときがあります。 - Weblio Email例文集
Yoriie is permitted to use kinjiki (literally, "forbidden colors," seven colors tradionally reserved for the imperial family and nobility). 例文帳に追加
-禁色を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


