| 意味 | 例文 |
To Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
For pushing a good woman to the point where she had to use me, use our partnership to get rid of you.例文帳に追加
俺を使うほど 良い女を追いつめた事 俺達の仲を利用し― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To issue service use rights corresponding to various service use devices.例文帳に追加
様々なサービス利用装置に対応したサービス利用権を発行する。 - 特許庁
How to install and use different window managers. How to use TrueType fonts in X11. 例文帳に追加
様々なウィンドウマネージャのインストール方法XFree86 での TrueType フォントの使い方 - FreeBSD
In 888, she became Koi (a court lady) and was allowed to use some colors which lower rank court nobles were prohibited to use. 例文帳に追加
同4年(888年)更衣(女官)となり、禁色を赦される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To effectively use electronic mail.例文帳に追加
電子メールの有効利用を図る。 - 特許庁
I am hesitating about which one to use.例文帳に追加
どちらを使うか迷っている。 - Weblio Email例文集
HOW TO USE AUDIO VISUAL SYSTEM例文帳に追加
オーディオビジュアルシステムの使用方法 - 特許庁
How to use and configure IPFW. Before reading this chapter, you should: 例文帳に追加
swap ファイルシステムの表示/セット - FreeBSD
A signal handler always interrupts a blocked call to one of these functions, regardless of the use of the sigaction (2) 例文帳に追加
シグナルハンドラは、sigaction (2) - JM
You can use these primitives to manipulate strings (in the argument 例文帳に追加
これらの関数を使って、 - JM
There is no need to use violence.例文帳に追加
暴力の必要はありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How is it that you can't bring yourself to use them?例文帳に追加
何故それを使わないのよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We want to use the latest manmachine interface例文帳に追加
最新のマン・マシン・インターフェースを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't use chocolates to elude me.例文帳に追加
チョコで ごまかさないでください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Its use is similar to that of Teiran (basket for tea set). 例文帳に追加
用途は提籃と似ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is also referred to as tsukai-fukusa (literally, fukusa for use). 例文帳に追加
使い袱紗とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)