Transmigrationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
transmigration 例文帳に追加
流転輪廻 - EDR日英対訳辞書
the doctrine of transmigration―metempsychosis 例文帳に追加
輪廻説 - 斎藤和英大辞典
transmigration of the soul―metempsychosis 例文帳に追加
霊魂輪廻 - 斎藤和英大辞典
(in Buddhism) the condition of being unable to escape from the transmigration of one's soul 例文帳に追加
生死の迷界をのがれなれないこと - EDR日英対訳辞書
the state of not being able to escape from the suffering of the transmigration of souls 例文帳に追加
生死輪廻の苦から逃れられないこと - EDR日英対訳辞書
in Buddhist belief, the transmigration of the soul due to lack of spiritual enlightenment 例文帳に追加
根本的な無知のために衆生が生死流転していくこと - EDR日英対訳辞書
They are paranormal love stories based on dream visions and Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth - the circle of transmigration). 例文帳に追加
夢のお告げや輪廻転生を軸とした超常的な恋物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to original Buddhist teaching, there is no such thing as the death of a person, because people experience Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, the circle of transmigration). 例文帳に追加
本来の仏教には、輪廻転生をするので、特定される個人としての死はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the ever sinking foolish and ignorant in birth-and-death, the multitudes caught in revolving transmigration, it is not difficult to attain of the fruit of enlightenment; the real difficulty is realizing faith in it's true and real form. 例文帳に追加
しかるに常没の凡愚、流転の群生、無上妙果の成じがたきにあらず、真実の信楽まことに獲ること難し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Juo were regarded as an awesome existence because they decided whether the dead should be sent to Jigoku (Hell, one of the posthumous realms advocated by Buddhism) and presided over the Rokudo-rinne (transmigration in the six posthumous realms advocated by Buddhism) in light of the seriousness of the karma belonging to the dead person. 例文帳に追加
十王は死者の罪の多寡を鑑み、地獄(仏教)へ送ったり、六道への輪廻を司るなど畏怖の対象であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why people can not escape from the transmigration of troubles is that such selfish desires lead to bad karma as a result. 例文帳に追加
人々がいつまでも苦しみの輪廻を逃れられないのは、このように我が身にとらわれて自分さえよければと欲求することが、結果的に罪業を作る結果となるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are expressions such as Kodakara (the treasure that is children) and doji (child), embodiment of fertility, family prosperity and part of Rinne Tensho (all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, the circle of transmigration); for example, 'red chanchanko' (red padded sleeveless kimono jacket, red Japanese vest) worn at the celebration of Kanreki. 例文帳に追加
-子宝や童子などの表現や子孫繁栄や輪廻転生の一環としての具現化や例としては還暦に着る「赤いちゃんちゃんこ」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kuon jitsujo" is the thought in the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) according to which Buddha was not enlightened at the age of thirty-five but was coming from the eternal past as Buddha (the enlightened one) by Rinne Tensho (the belief that all things are in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, or the circle of transmigration). 例文帳に追加
久遠実成(くおんじつじょう)とは、法華経の教えにおいて、釈迦は35歳で悟りを開いたのではなく永遠の過去から仏(悟りを開いた者)となって輪廻転生してきているという考え方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This thought has caused to bring about a belief that Buddhahood may be attained not through practices in this mortal world, but only after completion of mind-boggling ryakko-shugyo (countless kalpas of practices to reach enlightenmment in Buddhism) through the long long circle of transmigration. 例文帳に追加
これらの思想は、現世における修行で仏になったのではなく、長い長い輪廻の間、気の遠くなるような修行(歴劫修行=りゃっこうしゅぎょう)の果てに、ようやく成仏ができるという思想を生み出す元と成った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a method for screening a causal agent of pigment abnormalities caused by the transmigration of melanin granules from melanocytes to epidermic cells with the number of melanin granules in whole skin approximately constant and a method for screening a substance which can be a treating agent for pigment abnormalities.例文帳に追加
皮膚全体のメラニン顆粒数がほぼ一定でメラニン顆粒のメラノサイトから表皮細胞への移行によって起こる色素異常の起因物質のスクリーニング法及び上記色素異常の処置剤となりうる物質のスクリーニング法を提供する。 - 特許庁
Nirvana is a fundamentally different notion from the phenomenon of posthumous transmigration and as represented by Shaka, human beings can live in the same world as before until their death even after awakening to Buddha since no special world is prepared for Buddha. 例文帳に追加
涅槃は死後に別世界にて生まれ変わる現象とは根本的に意味合いが異なり、仏専用の別世界が用意されている訳ではなく、釈迦に代表されるように、仏として目覚めた後も死亡(入滅)までは従来の世界で暮らし続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


