1016万例文収録!

「Vehicle Number」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Vehicle Numberの意味・解説 > Vehicle Numberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Vehicle Numberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2814



例文

A line segment pair evaluated value calculating means 10 selects a horizontal edge line segment that is horizontal and exists between the vertical edge line segment pair among horizontal edge line segments for every pair of vertical edge line segments and calculates evaluated value related to the possibility that the vertical edge line segment pair is a line segment representing both side end parts of the vehicle based on the number, position and length of them.例文帳に追加

線分対評価値算出手段10は、各垂直エッジ線分の対ごとに、上記水平エッジ線分のなかから水平方向で上記垂直エッジ線分対の間に存在するものを選別し、その数、位置、長さにもとづき垂直エッジ線分対が車両の両側端部を表す線分である可能性に係わる評価値を算出する。 - 特許庁

To constitute a resisting force application means by a reduced number of parts simply, in a throttle opening detection apparatus for a saddle-type vehicle, in which a throttle pipe fixed to a bar handle is rotatatively supported at an end portion of the bar handle, and a resisting force application means adds a resisting force to the turning operation of a throttle grip being unable to turn relatively with the throttle pipe.例文帳に追加

バーハンドルに固定されるスロットルパイプがバーハンドルの端部に回動可能に支承され、スロットルパイプと相対回動不能であるスロットルグリップの回動操作に、抵抗力付加手段によって抵抗力が付加される鞍乗り型車両のスロットル開度検出装置において、抵抗力付加手段を少ない部品点数で簡単に構成する。 - 特許庁

(4) When a Report on Implementing Delivery After Collection to be made by the entity making the Report on Implementing Collection in Paragraph 1 has not been received even after the period of time specified by ordinance of the competent minister has elapsed after the notification indicated in Paragraph 1 has been made as specified by ordinance of the competent minister, the Information Management Entity shall report to the governor without delay that there is likely that the End-of-Life Vehicles, etc. may not be collected or delivered as is appropriate in addition to the name or designation of the entity making the Report on Implementing Collection, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles, etc. (when these are Parts Specified for Recycling, etc., the vehicle number of the End-of-Life Vehicles related to the Parts Specified for Recycling, etc.; the same shall apply hereinafter in this paragraph) and other matters specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

4 情報管理センターは、第一項の通知を行った後主務省令で定める期間を経過してもなお同項の引取実施報告を行った者が行うべき引取後引渡実施報告を受けないときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、当該使用済自動車等の引取り又は引渡しが適正に行われていないおそれがある旨及び当該引取実施報告を行った者の氏名又は名称、当該使用済自動車等の車台番号(特定再資源化等物品にあっては、当該特定再資源化等物品に係る使用済自動車の車台番号。次項において同じ。)その他の主務省令で定める事項を都道府県知事に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) When End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles are delivered to other Dismantling Operators, Shredding and Sorting Operators or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles (in case of transport for delivery of the End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles to other Dismantling Operators, Shredding and Sorting Operators or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles is commissioned to another entity and when the End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles are delivered to the entity commissioned with transporting the End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles), as specified by ordinance of the competent minister, the Dismantling Operators shall report to the Information Management Entity within a period of time specified by ordinance of the competent minister the name or designation of the person taking delivery of the End-of-Life Vehicle or Dismantled Vehicle (when the Dismantled Vehicle involves the commissioning of Recycling of the whole Vehicle Manufacturers, etc. upon the authorization of the competent minister pursuant to the provisions of Article 31, Paragraph 1, the gist of this as well as the name or designation of Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles taking delivery of the End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles), the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles or Dismantled Vehicles and other matters specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

9 解体業者は、他の解体業者、破砕業者又は解体自動車全部利用者に使用済自動車又は解体自動車を引き渡したとき(当該他の解体業者、破砕業者又は解体自動車全部利用者に当該使用済自動車又は解体自動車を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該使用済自動車又は解体自動車の運搬を受託した者に当該使用済自動車又は解体自動車を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該使用済自動車又は解体自動車の引渡しを受ける者の氏名又は名称(当該解体自動車が第三十一条第一項の規定により自動車製造業者等が主務大臣の認定を受けて行う全部再資源化の委託に係るものである場合にあっては、その旨並びに当該自動車製造業者等及び当該解体自動車の引渡しを受ける解体自動車全部利用者の氏名又は名称)、当該使用済自動車又は解体自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) When Fluorocarbons are delivered to Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations (in case of transportation necessary to deliver Fluorocarbons to the said Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations is commissioned to another party and when the Fluorocarbons are delivered to entities commissioned to transport the Fluorocarbons), as specified by ordinance of the competent minister, the Fluorocarbons Recovery Operators shall report the name or designation of the person taking delivery of the Fluorocarbons and the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles pertaining to the Fluorocarbons to the Information Management Entity within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

4 フロン類回収業者は、自動車製造業者等又は指定再資源化機関にフロン類を引き渡したとき(当該自動車製造業者等又は指定再資源化機関に当該フロン類を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該フロン類の運搬を受託した者に当該フロン類を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該フロン類の引渡しを受ける者の氏名又は名称、当該フロン類に係る使用済自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(8) When Parts Designated for Recovery are delivered to Vehicle Manufacturers, etc. or to Designated Recycling Organizations (in case of transport required to deliver Parts Designated for Recovery to Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations is commissioned to another entity and when the Parts Designated for Recovery are delivered to an entity commissioned to transport the Parts Designated for Recovery), as specified by ordinance of the competent minister, the Dismantling Operators shall report the name or designation of the person taking delivery of the Parts Designated for Recovery, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles relating to the Parts Designated for Recovery and other matters specified by ordinance of the competent minister to the Information Management Entity within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

8 解体業者は、自動車製造業者等又は指定再資源化機関に指定回収物品を引き渡したとき(当該自動車製造業者等又は指定再資源化機関に当該指定回収物品を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該指定回収物品の運搬を受託した者に当該指定回収物品を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該指定回収物品の引渡しを受ける者の氏名又は名称、当該指定回収物品に係る使用済自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) When Automobile Shredder Residue is delivered to Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations (in case of transport to deliver Automobile Shredder Residue to Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations is commissioned to another entity, when Automobile Shredder Residue is delivered to an entity commissioned to transport the Automobile Shredder Residue), as specified by ordinance of the competent minister, the Shredding and Sorting Operators shall report to the Information Management Entity the name or designation of the person taking delivery of the Automobile Shredding Residue, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles related to the Automobile Shredding Residue and other matters specified by ordinance of the competent minister within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

12 破砕業者は、自動車製造業者等又は指定再資源化機関に自動車破砕残さを引き渡したとき(当該自動車製造業者等又は指定再資源化機関に当該自動車破砕残さを引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該自動車破砕残さの運搬を受託した者に当該自動車破砕残さを引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該自動車破砕残さの引渡しを受ける者の氏名又は名称、当該自動車破砕残さに係る使用済自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) When the Dismantled Vehicles are delivered to other Shredding and Sorting Operators or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles (in case of transport for delivery of the Dismantled Vehicles is commissioned to another Shredding and Sorting Operator or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles, when the Dismantled Vehicle is delivered to an entity commissioned to transport the Dismantled Vehicle), as specified by ordinance of the competent minister, the Shredding and Sorting Operator shall report to the Information Management Entity the name or designation of the person taking delivery of the Dismantled Vehicles (in case of the Dismantled Vehicles involve commissioning of Recycling of the whole dismantled vehicles by Vehicle Manufacturers, etc. authorized by the competent ministry pursuant to the provisions of Article 31, Paragraph 1, the gist of this as well as the name or designation of Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles taking delivery of the End-of-Life Vehicles and Dismantled Vehicles), the Vehicle number of the Dismantled Vehicles and other matters specified by ordinance of the competent minister within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

11 破砕業者は、他の破砕業者又は解体自動車全部利用者に解体自動車を引き渡したとき(当該他の破砕業者又は解体自動車全部利用者に当該解体自動車を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該解体自動車の運搬を受託した者に当該解体自動車を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該解体自動車の引渡しを受ける者の氏名又は名称(当該解体自動車が第三十一条第一項の規定により自動車製造業者等が主務大臣の認定を受けて行う全部再資源化の委託に係るものである場合にあっては、その旨並びに当該自動車製造業者等及び当該解体自動車の引渡しを受ける解体自動車全部利用者の氏名又は名称)、当該解体自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When End-of-Life Vehicles are delivered to Dismantling Operators (in case of transport required to deliver the End-of-Life Vehicles to the Dismantling Operators is commissioned to another entity and when the End-of-Life Vehicles are delivered to entities commissioned to transport of the End-of-Life Vehicles), as specified by ordinance of the competent minister, the Fluorocarbons Recovery Operators shall report the name or designation of the person taking delivery of the End-of-Life Vehicles, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles and other matters specified by ordinance of the competent minister to the Information Management Entity within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

6 フロン類回収業者は、解体業者に使用済自動車を引き渡したとき(当該解体業者に当該使用済自動車を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該使用済自動車の運搬を受託した者に当該使用済自動車を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該使用済自動車の引渡しを受ける者の氏名又は名称、当該使用済自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) When the Report on Implementing Collection After Delivery to be made by the person taking delivery set forth in Paragraph 2 has not been received even after the period of time specified by ordinance of the competent minister after the notification indicated in Paragraph 2 has been made, specified by ordinance of the competent minister, the Information Management Entity shall report to the governor without delay that it is likely that the End-of-Life Vehicles, etc. may not be collected or delivered as is appropriate in addition to the name or designation of the entity making the Report on Implementing Delivery relating to the notification, the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles, etc. and other matters set forth in the competent ministry. 例文帳に追加

5 情報管理センターは、第二項の通知を行った後主務省令で定める期間を経過してもなお同項の引渡しを受ける者が行うべき引渡後引取実施報告を受けないときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、当該使用済自動車等の引取り又は引渡しが適正に行われていないおそれがある旨及び当該通知に係る引渡実施報告を行った者の氏名又は名称、当該使用済自動車等の車台番号その他の主務省令で定める事項を都道府県知事に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a structure of a transmission capable of minimizing the number of necessary clutches and brakes, mounting them as easy as possible, and miniaturizing the whole constitution as small as possible by selectively connecting components of two planetary gear devices directly or through a clutch, and selectively braking a part of the components of the planetary gear devices, and further to achieve much gear shift stages of gear ratio preferred as the transmission for the vehicle.例文帳に追加

2つの遊星歯車装置の構成要素を直接またはクラッチを介して選択的に連結すると共に、遊星歯車装置の構成要素の一部を選択的に制動することにより、必要とされるクラッチおよびブレーキの数が可及的に少なく、その配置が可及的に便利であり、それによって全体の構成が可及的にコンパクトになり、その上で車輛用変速機として可及的に好ましい変速比の変速段をより多く達成することのできる変速機の構造を生みだすこと。 - 特許庁

The ECU 20 estimates the number of vehicles in blind region no to be directly monitored by the sensors 10 by continuously managing access of the vehicles to the blind region when the blind regions, which are surrounded by the coverage regions of the sensors 10 mounted on the received other vehicles, the coverage regions of the sensors 10 mounted on its own vehicle, and prohibited regions, are formed.例文帳に追加

ECU20は、受信された他車両に搭載されている周辺監視センサ10の検知可能領域と、自車両に搭載されている周辺監視センサ10の検知可能領域と、走行不可領域とによって囲まれた不感閉領域が形成されるときに、該不感閉領域に対する車両の出入りを継続的に管理することにより、周辺監視センサ10で直接検知することができない不感閉領域内の車両の台数を推定する。 - 特許庁

An intermittent prohibition speed is set as a vehicle speed converted from the number of rotations of a motor Nm1 at which a maximum start torque Tstart (max) as a maximum value of torque to be output from the motor for normally starting an engine of which the operation has been suspended coincides with rated maximum torque of the motor when a voltage restriction is put to a high-voltage system to which the motor is connected.例文帳に追加

停止しているエンジンを通常に始動するときにモータから出力するトルクの最大値としての最大始動トルクTstart(max)とモータが接続された高電圧系に電圧制限が課されたときのモータの定格最大トルクとが一致するモータ回転数Nm1を車速に換算したものとして間欠禁止車速を設定し、車速が間欠禁止車速未満のときにはエンジンの間欠運転を許可し、車速が間欠禁止車速以上のときにはエンジンの間欠運転を禁止する。 - 特許庁

例文

To reduce the number of seams in airbags to enhance their protection performance and to reduce costs, while causing longitudinal tension to act on the deployed airbags to assure their occupant restraining property, in curtain airbag devices disposed on both the right and left sides of a vehicle for deploying the airbags downwards from roof side rails at the application of side impact, thus covering the insides of side windows.例文帳に追加

車両1の左右両側にそれぞれ配設され、側部への衝撃作用時にルーフサイドレール5から下方に向かってエアバッグ10を展開させて、サイドウインドウ7,9の内側を覆うようにしたカーテンエアバッグ装置Aにおいて、展開状態のエアバッグ10に前後方向の張力を作用させて乗員の拘束性を担保しながら、エアバッグ10の縫い目を減らして保護性能の向上とコスト低減とを図る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS