1153万例文収録!

「Vol」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Volを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2079



例文

Yakai Vol. 5 例文帳に追加

夜会Vol.5 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 12 例文帳に追加

第12巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 13 例文帳に追加

第13巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 18 例文帳に追加

第18巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Vol. 19 例文帳に追加

第19巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Vol. 20 例文帳に追加

第20巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 21 例文帳に追加

第21巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 1 - Vol. 11 例文帳に追加

第1巻~第11巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vol. 14 - Vol. 17 例文帳に追加

第14巻~第17巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Vol. 1 例文帳に追加

巻の一 - 斎藤和英大辞典

例文

(Taisho Shinshu Daizokyo Sutra, vol. 40, p. 826) 例文帳に追加

(大正蔵vol.40p.826) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This manuscript is composed of three volumes, 'Jo (vol. 1),' 'Hon (vol. 2),' and 'Matsu (vol. 3).' 例文帳に追加

「上」「本」「末」の3巻本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the first volumeVol.1 例文帳に追加

一の巻 - 斎藤和英大辞典

the first volumes―Vol. 1 例文帳に追加

第一巻 - 斎藤和英大辞典

Hokekyo' vol. 1 例文帳に追加

「法華経」巻一 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokekyo' vol. 6 例文帳に追加

「法華経」巻六 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokekyo' vol. 7 例文帳に追加

「法華経」巻七 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Evening Party' Vol. 5 (1993) (a play by Miyuki NAKAJIMA) 例文帳に追加

「夜会」Vol.5(1993年)(中島みゆきの舞台) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

vol. 6 "Kinsei Bunga Den" 例文帳に追加

巻6近世文雅伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kujakukyo, Vol. 2-3 例文帳に追加

孔雀経 巻中下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16. Zoonomia, vol. i. pp. 500-510. 例文帳に追加

[16]:『Zoonomia』 第1巻 500-510ページ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Iconographia florae vol. 1 part 1-2 by Z. P. Maruya; 1891-1892 例文帳に追加

Iconographiaflorae.vol.1,pt.1-2Z.P.Maruya1891年-1892年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

VOL UME is corrected by the VOL COMPPATTERN corresponding to the sound volume correction data VOLCxx and the VOL PATTERN corresponding to the sound volume correction data of the other sound sources is added thereto.例文帳に追加

VOLUMEを音量補正データVOLCxxに対応するVOL COMPPATTERNで補正して、他の音源の音量変動データに対応する VOL PATTERNを付加する。 - 特許庁

The eighth fan of 'Hokekyo' vol. 1 例文帳に追加

「法華経」巻一扇8 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incomplete remains of 'Hokekyo' vol. 6 例文帳に追加

「法華経」巻六残欠 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fourth fan of 'Hokekyo' vol. 1 例文帳に追加

「法華経」巻一扇4 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Taishozo," Vol. 12, pp.300 to 317. 例文帳に追加

『大正蔵』第12巻P300~P317。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Taishozo," Vol. 12 pp.265 to 279. 例文帳に追加

『大正蔵』第12巻P265~279。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Taishozo," Vol. 12, pp. 318 to 326. 例文帳に追加

『大正蔵』第12巻P318~P326。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Taisho zo," Vol. 11 pp.91 to 101. 例文帳に追加

『大正蔵』第11巻P91~P101。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Bera-Bera Book vol.1," an English conversation handbook, became a million seller. 例文帳に追加

英会話ハンドブックの「ベラベラブックvol.1」がミリオンセラーになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

"Keitoku Dento roku" (Transmission of the Lamp) Vol. III 例文帳に追加

『景德傳燈錄』第三巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokke Gengi Vol. 2, 8 例文帳に追加

法華玄義 巻第二、第八 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

vol.1 Hosu no Tachi (The sword of the promising boy) (ISBN 4198912475), vol.2 Koun no Tachi (The sword of a lonely cloud) (ISBN 4198912661), vol.3 Ryusei no Tachi (The sword of a shooting star) (ISBN 419891284X) 例文帳に追加

上鳳雛ノ太刀ISBN4198912475、中孤雲ノ太刀ISBN4198912661、下流星ノ太刀ISBN419891284X - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consisted of vol. 1 and vol. 2 and vol.1 recorded the fundamental law and vol. 2 recorded the criminal law. 例文帳に追加

上巻・下巻の2巻からなり、上巻は基本法令を、下巻は旧来の判例に基づいた刑事法令を収録した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consisting of two volumes notes, "Jo (vol. 1)," and "Ge (vol. 2)," it is also referred to as "Nikan-sho" (literally, two volumes of notes). 例文帳に追加

上下2巻からなるため『二巻鈔』ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An adjuvant composition comprises about 0.25 vol.% to about 12.5 vol.% lecithin, about 1 vol.% to about 23 vol.% oil, about 1.5 vol.% to about 3.5 vol.% amphiphatic surfactant and an antigen.例文帳に追加

約0.25%〜約12.5%(v/v)のレシチン、約1%〜約23%(v/v)の油、1.5%〜3.5%(v/v)の少なくとも1つの両親媒性界面活性剤、及び抗原を含んで成るアジュバント組成物に関する。 - 特許庁

vol. 4 "Kinsei Nosho Den" (Stories of Skilled Calligrapher in Early-Modern Times) 例文帳に追加

巻4近世能書伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

vol. 10 "Chikusei Zosho Mokuroku" (Catalogue of Chikusei Library) 例文帳に追加

巻10竹清藏書目録 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zenjo-ji tahata chumon (Vol. 1), Records of the rice fields and vegetable fields belonging to Zenjo-ji Temple postscript (Vol. 1) 例文帳に追加

禅定寺田畠注文(1巻)・流記帳追記(1巻) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In all, the work was in 21 volumes, but Vol. 6 and Vol. 21 were lost and are nonexistent today. 例文帳に追加

全21巻だが第6巻・第21巻は亡失し現存しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is a daughter of Takamimusubi (Takagi no kami) in "Kojiki", the body of "Nihon Shoki", and "alternate writing" transmitted by "Nihonshoki" vol. 2, vol. 6, vol. 7, and vol. 8. 例文帳に追加

古事記および日本書紀本文・第二・第六・第七・第八の一書ではタカミムスビ(高木神)の娘としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daibibasharon (Mahavibhasa Sastra): Vol. 23 例文帳に追加

大毘婆沙論巻第廿三 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamori SAIGO Vol. 1 (June 1910) 例文帳に追加

西郷隆盛・上(明治43年6月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Description published in the Osaka Prefectural Magazine Vol. 4 例文帳に追加

(大阪府誌第4編の記述) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The volumetric content is preferably 5 vol% or more and 85 vol% or less, and more preferably 10 vol% or more and 80 vol% or less.例文帳に追加

この体積含有率は、より好ましくは5vol %以上で85vol %以下であり、さらに好ましくは10vol %以上で80vol %以下である。 - 特許庁

("Bushi no Tojo" (The Rise of Warriors), "Nihon no Rekishi, Vol. 6" (A History of Japan, Vol. 6) (Chuo Koron sha (currently Chuo Koron Shinsha)).' 例文帳に追加

(『日本の歴史』第6巻「武士の登場」(中央公論社)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Matsuo Basho Shu" (Collected Works of Basho MATSUO): Vol. 70 and Vol. 71, Nihon Koten Bungaku Zenshu (The Collections of Japanese Classical Literature) published by Shogakukan Inc. 例文帳に追加

『松尾芭蕉集』 小学館日本古典文学全集70.71 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Vol. 22, Empress Suiko No. 14) 例文帳に追加

(巻第22、推古天皇14年条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The concentration of nitric acid solution is ranged to 30 vol.% from 0.01 vol.% and more preferably to 10 vol.% from 1 vol.%.例文帳に追加

硝酸溶液の濃度は、0.01体積%から30体積%の範囲であり、好適には、1体積%から10体積%の範囲であることを特徴とする。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS