1153万例文収録!

「Vol」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Volを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2079



例文

9. History of the Inductive Sciences, vol. i. 例文帳に追加

[9]:『帰納的科学の歴史』第1巻 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The dvd for haruhi vol. 5's in stock!例文帳に追加

dvdハルヒどもが、入荷しましたぁぁぁぁぁ!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

UNIX Network Programming . 例文帳に追加

篠田 陽一 訳. UNIX ネットワークプログラミング 第 2 版Vol.1。 - FreeBSD

"Hana to Hi no Mikado" (Emperor of A Flower and Fire) written by Keiichiro RYU, Kodansha Bunko Vol. 1 ISBN 406185495X, Vol. 2 ISBN 4061854968 例文帳に追加

『花と火の帝』隆慶一郎(著)講談社文庫上巻ISBN406185495X下巻ISBN4061854968 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The urethane binder contains 25 to 35 vol.%.例文帳に追加

ウレタンバインダーを、25〜35体積%含む。 - 特許庁


例文

From Arufumi Vol. 2 to Vol. 6, there are no god's name, which seems to be identical to this deity. 例文帳に追加

第二から第六の一書には、同一神とみられる神名は登場しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The substrate contains50 vol.% of SiC.例文帳に追加

基板は、SiCを50体積%以上含有する。 - 特許庁

The contents of the components (a), (b), and (c) are 57-99.89 vol.%, 0.01-3.0 vol.%, and 0.1-4.0 vol.% respectively.例文帳に追加

成分(a)、(b)および(c)の含有率はそれぞれ、57vol%〜99.89vol%、0.01vol%〜3.0vol%、および0.1vol%〜40vol%である。 - 特許庁

Color on Paper Jukkan-sho (Replica of vol. 10) 例文帳に追加

紙本著色十巻抄(第十巻補写) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A theory that it indicates vol. 2 of the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) 例文帳に追加

『古事記』の中・下巻を指すという説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Aizu shi" ('The Date clan' of the third chapter, vol. 2) 例文帳に追加

『会津史』(巻之二・第三篇伊達氏の項) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Description in Osaka Prefectural Magazine Vol. 4 (published in 1903) 例文帳に追加

(大阪府誌第4編(明治36年刊)の記述) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The optical element comprises: a thermoplastic resin of not less than 20 vol.% and less than 50 vol.%; an inorganic filler of more than 50 vol.% and not more than 80 vol.%; and a composition containing a fiber filler of 0-25 vol.%.例文帳に追加

この光学部品は、20容積%以上50容積%未満の熱可塑性樹脂、50容積%より多く80容積%以下の無機充填材及び0〜25容積%の繊維状フィラーを含む組成物から構成される。 - 特許庁

A content Y of a solid part in the abrasive grain layer is made to X vol% to (0.3X+70) vol%.例文帳に追加

砥粒層において固形分の含有率Yを、Xvol%以上(0.3X+70)vol%以下とする。 - 特許庁

The friction material further comprises13 vol.% and <24 vol.% of cashew dust.例文帳に追加

さらにカシューダストは13体積%以上24体積%未満含有することが好ましい。 - 特許庁

Preferably, the metal particles are 75 to 95 vol.%, and the oxide phase is 5 to 25 vol.%.例文帳に追加

好ましくは、金属粒子が75〜95体積%及び、酸化物相が5〜25体積%である。 - 特許庁

The content of the inorganic metal oxide in the filler is not less than 10 vol.% nor more than 60 vol.%.例文帳に追加

無機金属酸化物の含有量は10体積%以上60体積%以下である。 - 特許庁

Seiyo-shi Shinwa (New Stories on Western World History) vol.1-9, Hakubunkan, 1911-1918 例文帳に追加

西洋史新話第1-9冊博文館,1911-18 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The composite material also contains nickel by 0.5 to 5 vol.%.例文帳に追加

ニッケルを0.5〜5体積%、含有している。 - 特許庁

The organic electrolytic solution contains propylene carbonate of 5 vol.% or more and 50 vol.% or less as the solvent.例文帳に追加

前記有機電解液は、溶媒に5体積%〜50体積%のプロピレンカーボネートを含有する。 - 特許庁

Makibashira (The Cypress Pillar) (Nisemurasaki Inaka Genji vol.2, Complete Japanese Masterpieces of Literature during the Edo Period vol. 21, Kurosaki Shoten Co., Ltd.) 例文帳に追加

-真木柱(黒崎書店、日本名著全集江戸文芸之部21偐紫田舎源氏下) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unmei (in the Kaizo (journal), vol. 1, April Issue, 1919) 例文帳に追加

運命(1919年、雑誌『改造(雑誌)』4月創刊号) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fuel composition has a composition of <3 vol.% of aromatic component, <0.3 vol.% of benzene and ≥70 vol.% of 6-8C paraffin.例文帳に追加

芳香族分が3容量%未満、ベンゼンが0.3容量%未満、炭素数6〜8のパラフィン分が70容量%以上の組成にする。 - 特許庁

The content of the binding material and the content of the chaff ashes in the solid raw material are desired to be set on 5-95 vol% respectively.例文帳に追加

固形原料における、結着材の含有率を5〜95 vol%、もみ殻灰の含有率を5〜95 vol%の範囲に設定するのが望ましい。 - 特許庁

The sintered product matrix contains cBN in an amount of 20-99 vol.% and Al2O3 having an average particle diameter of ≤1 μm in an amount of ≥1.0 vol.% and <10 vol.%.例文帳に追加

この焼結体母材はcBNを体積で20〜99%と、平均粒径1μm以下のAl_2O_3を体積で1.0以上10%未満を含む。 - 特許庁

Taiheiki, Iwamoto Edition, Vol. 23, Hikoshichi OMORI 例文帳に追加

太平記 岩波本 巻二十三 大森彦七事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Manyoshu, Vol.8 No.1515 (a tanka poem composed by Tajima no himemiko) 例文帳に追加

万葉集巻第8 1515番(但馬皇女作の歌) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Azumakagami, vol. 8, September 16, 1185) 例文帳に追加

(吾妻鏡第八巻 文治四年八月大二十日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the concentration of oxygen is preferably 1 vol% or less, and the concentration of water is preferably 0.1 vol% or less.例文帳に追加

また、好ましくは酸素の濃度が1vol%以下且つ水の濃度が0.1vol%以下にする。 - 特許庁

In the hole 22, 0-30 vol.% of the electrolyte 21 and 70-100 vol.% of the gas 23 are filled.例文帳に追加

孔22に電解液21が0〜30体積%と気体23が70〜100体積%満たされる。 - 特許庁

The green compact before sintering the mixed powder has pores of 5 vol% or above, and 30 vol% or below.例文帳に追加

上記混合粉の焼結前の圧粉体が、5vol %以上で30vol %以下の空孔を持つものとする。 - 特許庁

A content of the particles is set within 5-70 vol.%, preferably within 10-30 vol.%.例文帳に追加

また、絶縁粒子の含有率を、5〜70vol%、より好ましくは10〜30vol%の範囲に設定する。 - 特許庁

A volume ratio x of powder to all the polishing materials is set to 10 vol.%<x<90 vol.%.例文帳に追加

全研磨材に対する粉体の体積比率xは、10容量%<x<90容量%とする。 - 特許庁

The composite material comprises 1-30 vol% of the carbon nanofibers and 10-40 vol% of the carbon black.例文帳に追加

複合材料は、カーボンナノファイバーを1〜30体積%と、カーボンブラックを10〜40体積%と、を含む。 - 特許庁

The concentration of the ozone gas is 80 vol.% or more.例文帳に追加

オゾンガスの濃度は80体積%以上である。 - 特許庁

The open porosity is at most 0.4 vol.%.例文帳に追加

さらに,開気孔率が0.4Vol%以下である。 - 特許庁

Secret Mandala Jujushinron (Vol. 6 reproduction) 10 Pictures 例文帳に追加

秘密曼荼羅十住心論(巻第六補写)10帖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

100 Honen Yusho (100 Secret Excerpts of Honen) Vol. 1-2 (with red dots for punctuation marks) 例文帳に追加

百法顕幽抄巻第一末(朱点本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokin Wakashu Anthology, Surviving Portion of Vol. XII (Honami Gire Bon) 例文帳に追加

古今和歌集 巻第十二残巻(本阿弥切本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vol. ratio of soil, perlite and granulated rock wool is made in such a way that when the vol. of the soil and the perlite is 4, the vol. of the granulated rock wool is in a range of 0.5-1.例文帳に追加

土壌とパーライトと粒状ロックウールとの容積比は、土壌とパーライトを加えた容積を4とした場合、粒状ロックウールの容積は0.5〜1の範囲内である。 - 特許庁

Between the heating part that has 5 vol% or more and 15 vol% or less of silica based oxide content, and the terminal part that has 30 to 60 vol%, the intermediate part that has 15 vol% or more and less than 30 vol% of silica based oxide content may be installed.例文帳に追加

また、シリカ系酸化物含有量が5vol以上15vol%未満の発熱部と、30vol%以上60vol%以下の端子部との間にシリカ系酸化物含有量が15vol%以上30vol%未満の中間部を設置してもよい。 - 特許庁

Further, it is preferable that ≥60 vol% natural silica sand being the basic material, ≤25 vol% water soluble clay ghassool and ≤15 vol% soft wheat flour are blended.例文帳に追加

さらに基材である天然珪砂は60体積%以上粘結剤は水溶性粘土ガスール25体積%以下薄力小麦粉15体積%以下で配合するとよい。 - 特許庁

Preferably, the content of copper slag in the whole fine aggregate is 35 vol% or more and 45 vol% or less.例文帳に追加

銅スラグは全細骨材に対して35容積%以上45容積%以下含有することが好ましい。 - 特許庁

(e) The fiber-mixing ratio is ≥1 vol.%.例文帳に追加

e)繊維混入率が1容積%以上であること。 - 特許庁

The fuel for the hydrogen production system comprises alcoholic water having25 vol.% and ≤70 vol.% alcohol concentration.例文帳に追加

アルコール濃度25容量%以上70容量%以下のアルコール水からなる水素製造システム用燃料。 - 特許庁

Hoka Hitsudoku (literary, guidelines on gun battery) (Vol. 1-11) is one of his main translations. 例文帳に追加

主な半翻訳本に砲家必読11冊がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described as the first god to appear in the Arufumi (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki) Vol. 2 and 3, and the second god to appear in the Arufumi Vol. 6. 例文帳に追加

第2・第3の一書では最初に現れた神、第6の一書では2番目に現れた神としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A mixed gas is used where 0.1 vol% to 10 vol% of nitrogen gas N_2 is mixed with an electronegative gas as the insulating gas.例文帳に追加

この絶縁ガスとしての電気負性ガスに0.1vol%〜10vol%の窒素ガスN_2を混入した混合ガスを用いる。 - 特許庁

She appears in the chapters from 'Suetsumuhana' to 'Wakana, vol. 1' (Spring Shoots). 例文帳に追加

「末摘花」から「若菜(源氏物語)上」まで登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tokyo District Court Judgment dated May 16, 2000, p.128 of Hanrei Jiho vol. 1751 例文帳に追加

東京地裁平成12年5月16日判決 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS