意味 | 例文 (33件) |
When I realized itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
When I realized it, I had been talking for as much as three hours. 例文帳に追加
私は気づいたら3時間も話していた。 - Weblio Email例文集
I realized it for the first time when I got home.例文帳に追加
私は家に帰って初めて気付いた。 - Weblio Email例文集
When I realized it, I was thinking only of the children. 例文帳に追加
私は気がつけば、子どものことばかり考えている。 - Weblio Email例文集
I was loving everything about you when I realized it.例文帳に追加
私は気づけばあなたの全てを愛していた。 - Weblio Email例文集
It was only when I met him that I realized his true intention.例文帳に追加
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。 - Tatoeba例文
It was only when I met him that I realized his true intention. 例文帳に追加
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。 - Tanaka Corpus
When I realized that I was tricked it was already too late.例文帳に追加
友達に だまされたって 分かったときは もう遅い。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I crossed universes to save peter... this is when I first realized how I could do it.例文帳に追加
初めて別宇宙に行った時― これがどう作用するか わかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I realized it, my cellphone battery had gone dead. 例文帳に追加
私は気がついたら、携帯の電池がなくなっていました。 - Weblio Email例文集
When you came to work parttime in this hospital, I quickly realized it例文帳に追加
あなたがこの病院に アルバイトに来た時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's why when I realized it was not being partnered例文帳に追加
だからさ そこまで相手にされてないってわかったとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.例文帳に追加
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 - Tatoeba例文
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 例文帳に追加
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 - Tanaka Corpus
When I bought the case, I realized that the dentures was too tall for it.例文帳に追加
ケースを買って 気づいたんだが この入れ歯は ケースより高さがあってね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I realized it was your daughter, but when I called out he ran off.例文帳に追加
中野さんの娘さんだと気づいて 声をかけたら逃げてしまいました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I realized it, there wasn't any battery left on my cellphone. 例文帳に追加
私は気がついたら、携帯の電池の残量が残っていませんでした。 - Weblio Email例文集
Inside me, past and future all at once disappeared when I realized it.例文帳に追加
それを悟った時 私の中から 過去も未来も いっぺんに消えた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I realized it was you when brad said he liked going to tamzin's house because he felt safe there.例文帳に追加
ブラッドが 魔女の家では 安心できると言ったのは あなたが原因だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was the first day of the second semester when I realized she rode the same train as me.例文帳に追加
その子が同じ電車だと気が付いたのは二学期の始めだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It came to me when I tried to classify your species and I realized that you're not actually mammals.例文帳に追加
君たちの種を分類 しようとしたとき 私は気づいた 君たちが哺乳類では ないことに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I realized that climate change was real, and it was not based on computer models例文帳に追加
気候変動がコンピュータモデルに基づいたものでなく現実だと知った時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It became necessary when I realized you'd turned to our old friend for assistance.例文帳に追加
[だが 君たちが我々の古い友人に] [助けを求めたことがわかったので そうする必要があった] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Something rushed out at us and my heart sprang into my mouth, but I could have laughed when I realized that it was the cat. 例文帳に追加
何かが飛び掛ってきたので一瞬心臓が止まるかと思ったが、それが猫だとわかったときには笑ってしまうところだった。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.例文帳に追加
気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。 - Tatoeba例文
After the race, Sato said, "It was like a dream. I had fun driving today. Winning a race is never easy but I realized that when victory comes, it comes like this."例文帳に追加
レース後に佐藤選手は「夢のようだった。今日は楽しく運転できた。レースに勝つのは決して簡単なことではないが,優勝するときはこんな風に来るんだと実感した。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When Jakusho, now a priest, was begging for offerings in a city, he came across his former wife, who harassed him by saying, 'I have been wishing that you would be like this (being in reduced circumstances) as a punishment for deserting me, and now I am able to see it realized.' 例文帳に追加
出家した寂照が、都で乞食をしていたところ、離縁した妻に会い、元妻に「『私を捨てた報いで、このように(落ちぶれた姿に)なれ』と思っていたが、この通り見届けることができたことよ」と辱めを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (33件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |