a trophyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
The manager bestowed a trophy on him.例文帳に追加
監督は彼にトロフィーを授けた。 - Tatoeba例文
The manager bestowed a trophy on him. 例文帳に追加
監督は彼にトロフィーを授けた。 - Tanaka Corpus
This won the Trophy at the 2005 SWSC and a Gold Award at the 2007 ISC. 例文帳に追加
–SWSC2005最優秀金賞、ISC2007 金賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The World Team Trophy is a figure skating team competition. 例文帳に追加
世界国別対抗戦はフィギュアスケートの団体戦だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
a large metal vessel with two handles that is awarded as a trophy to the winner of a competition 例文帳に追加
取っ手が2つついた大きな金属容器でトロフィーとしてコンテストの勝者に与えられる - 日本語WordNet
a trophy made of gold (or having the appearance of gold) that is usually awarded for winning first place in a competition 例文帳に追加
通常、競争で一等賞に対して授与される金(または見た目が金の)でできたトロフィー - 日本語WordNet
a trophy made of silver (or having the appearance of silver) that is usually awarded for winning second place in a competition 例文帳に追加
通常、競技で2位に入賞したものに与えられる銀製(外観が銀色)のトロフィー - 日本語WordNet
In the men's event, Takahashi Daisuke, the 2010 world champion, earned his fifth NHK Trophy victory with a total of 268.31 points.例文帳に追加
男子では,2010年の世界王者,髙橋大(だい)輔(すけ)選手が合計268.31点で5度目のNHK杯優勝を決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
He also said, "Sorry I couldn't get a trophy today but I'm sure I will next time."例文帳に追加
彼はまた「今日トロフィーが取れなくて申し訳ないけれど,次回は必ず。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Each game achievement rate can be transmitted within a profile like a badge or a trophy, a title, a description, a date.例文帳に追加
各ゲーム達成率は、バッジまたはトロフィー、タイトル、説明、日付等のようにプロフィールの中で伝えることができる。 - 特許庁
a trophy made of bronze (or having the appearance of bronze) that is usually awarded for winning third place in a competition 例文帳に追加
通常、競争の第3位に入賞することに対して授与される青銅(または青銅の外観がそれであること)でできているトロフィー - 日本語WordNet
a hunt for animals that have been raised on game ranches until they are mature enough to be killed for trophy collections 例文帳に追加
ゲームのために殺されトロフィーを獲得できるほど十分成熟するまで牧場で育てている動物の狩り - 日本語WordNet
In 1585, the famous temple bell of Dojoji in Wakayama Prefecture was taken away by Toyotomi Hideyoshi as a war trophy. 例文帳に追加
1585年,和歌山県にある道(どう)成(じょう)寺(じ)の有名な釣り鐘は,戦利品として豊(とよ)臣(とみ)秀(ひで)吉(よし)によって持ち去られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
all but one little wretch who followed me for some way, and wellnigh secured my boot as a trophy. 例文帳に追加
ただし一人だけはしばらくついてきて、その勲章として正当にも一蹴りお見舞いされるハメになったのでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
From the Kamakura period onwards, when there was no heir to carry on a family's name, sometimes an unrelated person, who sympathized with the family's situation (discontinuation), assumed (`adopted`) the name, and moreover, there were cases where victors who destroyed a family in battle appropriated the vanquished family's name as a trophy. 例文帳に追加
鎌倉時代以降、家名が絶えた場合にその断絶を惜しみ、肉親以外のものが称す場合があり、さらには戦勝の記念として滅ぼした敵の家名を名乗るという事例もあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tokyo-Hakone collegiate ekiden race, held annually in Japanese New Year, is known for presenting a trophy made of yosegi zaiku to the winning team of the first leg of the race. 例文帳に追加
毎年正月に開催される東京箱根間往復大学駅伝競走では、往路優勝チームに寄木細工で作られたトロフィーが授与されることで知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NHK Trophy, the last of a series of six events in the Grand Prix (GP) of Figure Skating, was held at Sendai City Gymnasium in Miyagi Prefecture from Nov. 29 to Dec. 2. 例文帳に追加
フィギュアスケートのグランプリ(GP)シリーズ6連戦の最終戦であるNHK杯が,11月29日から12月2日まで宮城県の仙台市体育館で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The NHK Trophy, the fourth in a series of six events called the Grand Prix (GP) of Figure Skating, was held at the Makomanai Sekisui Heim Ice Arena in Sapporo, Hokkaido, from Nov. 11 to 13. 例文帳に追加
フィギュアスケートのグランプリ(GP)シリーズ6戦中の第4戦,NHK杯が11月11日から13日まで,北海道札(さっ)幌(ぽろ)市(し)にある真(ま)駒(こま)内(ない)セキスイハイムアイスアリーナで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mariano Rivera, 43, a New York Yankees pitcher, was named the game's MVP and became the first-ever closer and the oldest player to win the MVP trophy.例文帳に追加
ニューヨーク・ヤンキースのマリアノ・リベラ投手(43)が試合のMVP(最優秀選手)に選ばれ,抑え投手として初めて,そして最年長でMVPのトロフィーを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The space for storing the memorial object related to the certificate of merit in a framed state, a trophy and a shield, and a lid are provided.例文帳に追加
従来、前記記念品が別の箱などに保管されていた為に、賞状やトロフィ・盾などを手にしても、競技大会の思い出の記念品が別の場所に保管されている為、記念品を取出さず記憶が甦る内容が個人の記憶力のみの再現であった。 - 特許庁
At a press conference afterward, Nadal said, "Today was very tough and very humid. After one set and a half, we were a little bit tired today. It was very important for me to win that second set. Without that second set, I don't know if I would have this trophy with me now."例文帳に追加
後の記者会見でナダル選手は「今日はとても蒸し暑く,とてもつらかった。今日は1セットと半分が過ぎたときにはふたりとも少し疲れていた。あの第2セットを取れたことが自分にはとても重要だった。あの第2セットがなかったら,今このトロフィーを持てていたかどうかわからない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |