abodeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 97件
Welcome to my shabby abode.例文帳に追加
あばら屋へようこそ - Eゲイト英和辞典
Welcome to my humble abode.例文帳に追加
ようこそ地味な我が家へ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Welcome to your humble abode.例文帳に追加
ささやかなお家へようこそ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Welcome to my humble abode.例文帳に追加
慎ましい我が家へようこそ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are Welcome to my humble abode.例文帳に追加
見苦しきあばら家へようこそ御入来 - 斎藤和英大辞典
A single person lives in this ample abode?例文帳に追加
こんな広い家に一人で住んでるの? - Tatoeba例文
the abode of humans in Norse mythology 例文帳に追加
古代スカンジナビアの神話の人間の住居 - 日本語WordNet
You are welcome my humble abode. 例文帳に追加
見苦しきあばら家へようこそ御入来{ごじゅらい} - 斎藤和英大辞典
What do you think of our new abode? 例文帳に追加
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。 - Tanaka Corpus
What do you think of our new abode?例文帳に追加
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。 - Tatoeba例文
the abode of mortals (as contrasted with Heaven or Hell) 例文帳に追加
死すべき者が住む所(天国や地獄の対照語として) - 日本語WordNet
When Torakichi told he would go back to the abode of a Taoist immortal, Atsutane made Torakichi carry letter to residents of the abode of a Taoist immortal requesting for instruction. 例文帳に追加
寅吉が神仙界に戻ると言ったときには、神仙界の者に宛てて教えを乞う書簡を持たせたりもしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is where we do it this is my humble abode. you can work in absolute peace.例文帳に追加
ここが自慢のラボだよ 落ち着いて作業できるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gentlemen, you are welcome to my humble abode! 例文帳に追加
これはこれはご両所様には見苦しきあばら屋へようこそ御入来 - 斎藤和英大辞典
Welcome to our humble abode.例文帳に追加
我々の質素な住居へようこそ ありがとう お目にかかれてうれしいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He built Fuke-an monastery in the precincts of Kokoku-ji Temple in Kii-Yura and took up his abode there. 例文帳に追加
紀伊由良の興国寺山内に普化庵を建て居所とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant.例文帳に追加
山が霊の住む場所なのか 鉱石の山なのかは 重要ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
continually changing especially as from one abode or occupation to another 例文帳に追加
継続的に変わること、特に一つの住居あるいは職業から別のものへ - 日本語WordNet
Prince Takechi came back to Wazami and Prince Oama built his Angu (Emperor's temporary abode) in Nogami. 例文帳に追加
高市皇子は和蹔(わざみ)に帰り、大海人皇子は野上に行宮を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadachika took up his abode with the Nagami clan, the home of his biological mother (Choshoin), and grew up there. 例文帳に追加
貞愛は生母(長勝院)の実家である永見氏に身を寄せて、そのまま育った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
which never wavered once in its fidelity while life abode with him. 例文帳に追加
そして、この忠実な愛は、パトラッシュの命ある限り、決して揺らぐことがありませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)