1016万例文収録!

「anything as long as」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > anything as long asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

anything as long asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

Anything will do, so long as it is interesting. 例文帳に追加

面白くさえあればなんでも好い - 斎藤和英大辞典

Anything will do so long as it is interesting. 例文帳に追加

面白くさえありゃ何でも好い - 斎藤和英大辞典

Anything will do, so long as it is interesting. 例文帳に追加

面白くさえあれば何でもよい - 斎藤和英大辞典

I can eat anything as long as it's not fish. 例文帳に追加

私は魚以外ならなんでも食べます。 - Weblio Email例文集

例文

As long as I'm with you I can do anything. 例文帳に追加

あなたと一緒なら私は何でもできる。 - Weblio Email例文集


例文

You shall not want for anything as long as I live. 例文帳に追加

俺が生きている間はお前達に不自由はさせぬ - 斎藤和英大辞典

You shall not want for anything as long as I am alive. 例文帳に追加

俺の目の黒いうちはお前たちに不自由はさせぬ - 斎藤和英大辞典

You shall not want for anything as long as I am alive. 例文帳に追加

俺が生きている間はお前達に不自由はさせぬ - 斎藤和英大辞典

You may eat anything as long as you don't eat too much.例文帳に追加

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 - Tatoeba例文

例文

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it.例文帳に追加

何もこぼさなければ私のスカーフをしてもいいわよ。 - Tatoeba例文

例文

When it comes to movies I like anything, as long as it's not horror.例文帳に追加

映画はホラー以外なら何でも好きです。 - Tatoeba例文

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it. 例文帳に追加

何もこぼさなければ私のスカーフをしてもいいわよ。 - Tanaka Corpus

You may do anything so long as it does not interfere with your duties. 例文帳に追加

職務の妨害にならぬ限りは何をしてもよろしい - 斎藤和英大辞典

You may do anything, so long as it does not interfere with your duties. 例文帳に追加

職務の邪魔にならない限りは何をしてもよし - 斎藤和英大辞典

You shall not want for anything while I liveas long as I am alive. 例文帳に追加

俺が生きている内はお前達に不自由はさせぬ - 斎藤和英大辞典

You may do anything so long as it does not interferes with your duties. 例文帳に追加

職務の妨げにならぬ限りは何をしてもよろしい - 斎藤和英大辞典

You may eat anything so long as you don't eat too much.例文帳に追加

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 - Tatoeba例文

You may eat anything so long as you don't eat too much. 例文帳に追加

食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 - Tanaka Corpus

I would be happy with anything as long as you chose it for me.例文帳に追加

あなたが私のために選んでくれたものなら私は何でもうれしいです。 - Weblio Email例文集

So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.例文帳に追加

男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 - Tatoeba例文

I love soccer with all my heart, so I can go through anything as long as I can play soccer. 例文帳に追加

僕はサッカーが心の底から好きなので,サッカーができる限りはどんなことでも切り抜けられます。 - 浜島書店 Catch a Wave

LANGUAGE is very lenient, basically anything so long as it uses only the characters a-z, A-Z, 0-9, and dash (-).例文帳に追加

LANGUAGEは非常に寛大で、基本的にはa-z, A-Z, 0-9, およびダッシュ (-)で構成されているものであれば何でも指定できます。 - PEAR

- but anything was preferable to the solitude which I had so long endured, and I even welcomed his presence as a relief. 例文帳に追加

——が、とにかくどんなことでも、いままで長く辛抱してきた孤独よりはましなので、私は彼の来たことを救いとして歓(よろこ)び迎えさえした。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Concrete examples of the material available as the wire material are metal nanowire, carbon nanotube, and conductive polymer, and additionally anything can be applied as long as it shows conductivity and can form roughly one-dimensional structure.例文帳に追加

線材として利用可能な材料の具体例としては金属ナノワイヤー、カーボンナノチューブ、導電性高分子、このほか、導電性を示し、かつ概ね一次元的な構造を形成できる物質であれば、どのようなものであっても適用できる。 - 特許庁

(4) if it is composed of or contains anything likely to give the impression of being the protected trade name of another or the auxiliary trade name or secondary symbol of another as referred to in the third paragraph of Section 3, or of being the name or likeness of another person, unless such name or likeness plainly relates to a person long dead; 例文帳に追加

(4) 第3条第3段落にいう他人の保護商号,補助商号若しくは副次的表象であるとの印象を与えるか,又は死去後長期間が経過した者に明白に関係する場合を除き,他人の名称若しくは肖像であるとの印象を与える虞があるもので構成されるか又はそのようなものを含む場合 - 特許庁

For instance, when a venture capital assesses the fair value of unlisted shares issued by a company in which it has invested, if the investor has acquired a position which allows it to see in detail how the business is operated because, for instance, it has sent someone to the company as a director, or because it has been providing hands-on support for the company, the investor may be able to judge whether fair value of the stocks could recover, because the venture capital can obtain medium- and long-term business plans and anything necessary from the company just as a case where it would have invested in a company founded for a specific project. 例文帳に追加

例えば、未公開株式の時価評価を行う際に、取締役を派遣し、あるいはハンズオン支援を行うなどして投資先企業の事業実施状況を詳細に把握できる立場にあるベンチャーキャピタルについては、投資先企業が特定のプロジェクトのために設立された会社である場合と同様、中長期の事業計画等を入手することが可能な場合に該当し、株式実質価額の回復可能性の判定が可能ではないか。 - 経済産業省

例文

This matter has been reported in various news articles, and one article asserted that Japan Post Insurance would be allowed to do anything as long as it notifies the authorities. However, that is not true. Even if Japan Post Insurance notifies the authorities, it will have to give consideration to competition with other financial institutions and notify the privatization committee, and it is subject to orders from the Minister for Financial Services, acting on behalf of the Prime Minister, and the Minister for Internal Affairs and Communications. I would like you to understand that Japan Post Insurance is subject to such additional regulations, which are not applicable to other insurance companies, as stipulated in the law. In particular, I would like foreign correspondents here to avoid misunderstanding in that respect. 例文帳に追加

早速色々(報道されており)、どこかの新聞を読ませて頂きましたら、届出制で、届出すれば何でもできるんだというふうなどこかの記事がございましたが、そうではなくて、届出しても今言ったように、他の金融機関への配慮義務、あるいは民営化委員会への通知、それから最後は、内閣総理大臣、(すなわち委任を受けている)金融担当大臣及び総務大臣による監督上の命令まで出来るわけですから、そういった他の保険会社にはない上乗せ規制があるということを十分に、そう法律に書いてありますから、ぜひそのことをご理解して頂いて、特に外国の報道機関の方もおられますので、そこら辺は是非誤解のないようにご理解をして頂きたいというふうに思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS