are aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49935件
the relationship between a parent and a child who are not related by blood 例文帳に追加
血のつながっていない親子関係 - EDR日英対訳辞書
a place into which a large number of people are put together 例文帳に追加
多くの人をいっしょに入れる場所 - EDR日英対訳辞書
The picture images that are laid out are displayed on a display unit 18.例文帳に追加
レイアウトした画像を表示部18に表示する。 - 特許庁
There are a few more special expressions that are provided in bc. 例文帳に追加
bc には特別な式がさらにいくつか備わっています。 - JM
You are like a blind and deaf person with no education, when you are all talk.' 例文帳に追加
「低い学に囚われたメクラ、ツンボと申すものぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The toners are packed while the toners are subjected to a deaeration treatment under reduced pressure.例文帳に追加
トナーを減圧下で脱気処理しつつ梱包する。 - 特許庁
There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization.例文帳に追加
多くの企業がこのようなカスタマイズをしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you stupid? are you going to die? it is not a throat boast competition.例文帳に追加
バカなの? 死ぬの? のど自慢大会じゃねえんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a dead guy in it. my prints are all over. the cops are gonna trace it.例文帳に追加
死体があって俺の指紋だらけ 俺が捕まる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And there are two things that are primary in a politician's heart:例文帳に追加
政治家の胸中を占めている主なものは2つです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And there are two things that are primary in a politician'例文帳に追加
政治家の胸中を占めている主なものは2つです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are they a mere prank, or are they state secrets someone has leaked?例文帳に追加
それとも 何者かが 国家機密を漏えいしたのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because you are a water flea you are abandoned all the time.例文帳に追加
お前がなミジンコだからな 何度も捨てられるんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Beer nuts are around 1.79, deer nuts are just under a buck.例文帳に追加
ビール・ナッツは 1ドル79セントだけど 鹿のナッツは 1ドル以下さ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pigs are harder to get hold of, and big ones are stronger than a man.例文帳に追加
豚は人間よりも押さえつけるのが難しく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, if these scientists are playing god, in a way, so are you...例文帳に追加
科学者が ある意味 神の行為をする それで君は― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are going home, or we are having a fuss on the mansion例文帳に追加
オレたちも帰るか 屋敷で大騒ぎになってるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you an idiot?! what are you doing fighting in a place like this?例文帳に追加
お前 バカか! こんなとこで ケンカして どうすんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a shop in which the wheels of vehicles are repaired, called are wheelwright's shop 例文帳に追加
車屋という,車の製造を職業とする店 - EDR日英対訳辞書
a railroad facility where trains arrive and depart, passengers and freight are loaded and unloaded, and trains are coupled and uncoupled 例文帳に追加
列車の発着などを行う鉄道施設 - EDR日英対訳辞書
These are the fireworks which are set off at the end of a festival. 例文帳に追加
これは祭りの最後に打ち上げられる花火です。 - Weblio Email例文集
(A) Things that are equal to the same are equal to each other. 例文帳に追加
(A)同一のものに等しいものは、お互いに等しい。 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
Pixels of a space light modulator (SLM) are divided into a plurality of groups and a sub-panel and each group are defined.例文帳に追加
複数のグループにSLMのピクセルを分け、サブパネルと各グループを定義。 - 特許庁
You are a dependable person. 例文帳に追加
あなたは頼り甲斐のある人です。 - Weblio Email例文集
You are a very happy person. 例文帳に追加
あなたは本当に幸せ者です。 - Weblio Email例文集
Those are delivering a nice flow. 例文帳に追加
それらはいい流れを生んでいる。 - Weblio Email例文集
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)