as aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49884件
a person whose occupation is as a vaudeville performer 例文帳に追加
ボードビリアンという職業の人 - EDR日英対訳辞書
a plant classified as a member of the family Psilotaceae 例文帳に追加
松葉蘭科に属する植物 - EDR日英対訳辞書
a position as a limited liability employee 例文帳に追加
有限責任社員という立場 - EDR日英対訳辞書
a gift certificate used as a present 例文帳に追加
進物に用いられる商品券 - EDR日英対訳辞書
a fruit that is classified as a drupe 例文帳に追加
核果として類別される果実 - EDR日英対訳辞書
--a giant of a vegetable, with a red column as big as a cottage, 例文帳に追加
巨大な野菜みたいな木で、赤い幹は家ほどの大きさがあった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
(a) the Registrar must amend the AFS request and as soon as practicable:例文帳に追加
(a) 登録官は当該 AFS請求を補正し、速やかに、 - 特許庁
In this study, I consider A as C by using B as reference.例文帳に追加
本研究では、Bを参考にしてAをCと考える。 - Weblio Email例文集
I'll go out a little further for a walk as well as for lunch. 例文帳に追加
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。 - Weblio Email例文集
May 15: Assigned as Jiju (a Chamberlain). 例文帳に追加
5月15日、侍従に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasutoki was called Kongo as his given name when he was a child. 例文帳に追加
幼名は金剛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 4: He was appointed as a Chunagon (vice-councilor of state). 例文帳に追加
8月4日、中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a compact function connector functioning as a diode connector and as a resistor connector as well.例文帳に追加
ダイオードコネクタの機能と、レジスタコネクタの機能を兼ね備えたコンパクトな機能コネクタ。 - 特許庁
yield as a net profit 例文帳に追加
純利益として生じる - 日本語WordNet
a competition that involves jumping as high as possible over a horizontal bar 例文帳に追加
水平な高いバーをできるだけ高く飛ぶ競技 - 日本語WordNet
Aizan was his appellation as a writer. 例文帳に追加
愛山はその号である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He used Ichiyu as the pen name of a Haiku poet, while Soin as that of a Renga poet. 例文帳に追加
俳号は一幽と称し、宗因は連歌名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His real name is written as 淳 in a Chinese character. 例文帳に追加
本名・淳(あつし)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


