1016万例文収録!

「berths」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > berthsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

berthsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

book seats [berths] 例文帳に追加

座席[寝台]を予約する. - 研究社 新英和中辞典

the higher of two berths 例文帳に追加

2段ベッドの上の段 - 日本語WordNet

The yacht berths six people. 例文帳に追加

そのヨットには 6 人が寝泊まりできる. - 研究社 新英和中辞典

the lower of two berths 例文帳に追加

2つの寝台でより低いもの - 日本語WordNet

例文

a passenger car that has berths for sleeping 例文帳に追加

眠るための寝台がついた客車 - 日本語WordNet


例文

sleeping berths that are situated one above the other 例文帳に追加

何段にも重なっている寝台 - EDR日英対訳辞書

He is trying to find berths for the graduates. 例文帳に追加

先生は卒業生の周旋につとめている - 斎藤和英大辞典

Why not give them the berths here beside the cabin? 例文帳に追加

どうしてキャビンの側で寝せないのですか? - Robert Louis Stevenson『宝島』

(ii) Person who berths without obtaining the designation pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 5 or who berths at a place other than the Anchorage under paragraph 4 of said Article 例文帳に追加

二  第五条第二項の規定による指定を受けないで停泊したとき又は同条第四項のびよう地以外の場所に停泊したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

six berths had been made astern out of what had been the after-part of the main hold; 例文帳に追加

6つの寝台が中央の船倉の後ろの部分、船尾に作られていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

We were all hard at work, changing the powder and the berths, 例文帳に追加

僕らはみな、火薬と寝台を移すのに一生懸命働いた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The Asakaze, an express train with sleeping berths, has made the trip between Tokyo and Shimonoseki for half a century. 例文帳に追加

寝台特急「あさかぜ」は,半世紀にわたって東京―下関(しものせき)間を走ってきた。 - 浜島書店 Catch a Wave

They include a diesel locomotive that was used for Hokutosei, a limited express train with sleeping berths. 例文帳に追加

その中には,寝台特急「北(ほく)斗(と)星(せい)」に使用されたディーゼル機関車もある。 - 浜島書店 Catch a Wave

This cargo reception and shipment control system 1 controls cargo reception and shipment for a storage facilities 2 provided with a plurality of shipping berths 4 corresponding to the destinations.例文帳に追加

出荷先に対応する複数の出荷バース4を備えた倉庫施設2の入出荷を管理する入出荷管理システム1とする。 - 特許庁

The temporary storage warehouse 10-1-10-5 deliver the loads for respective shops to berths 20-1-20-5 in accordance with stacking order to the vehicles 250.例文帳に追加

一時保管倉庫10−1〜5は、店舗毎の荷物を車両250への積み込み順序に従ってバース20−1〜5に出庫する。 - 特許庁

To achieve the course shifting for a motor vehicle very definitively at the leaving and entering berths thereby reducing the space and cost of the parking facility.例文帳に追加

入出庫バースにおける車両の方向転換を極めて確実に達成し、かつ、駐車設備の低コスト化、省スペース化を図ることを目的とする。 - 特許庁

For instance, the number of 16-meter deep berths currently used in Japan is strikingly smaller than that in the ports of China and Singapore.例文帳に追加

例えば、水深16メートル級の供用中のバース数を比較すると、我が国は中国やシンガポールの港湾と大きな開きがある。 - 経済産業省

Further expansion is being planned at present, which will increase the number of berths from the current 43 to 52.例文帳に追加

現在は、更なる拡張計画が進んでおり、拡張後は現在の43バースから52バースになる予定である。 - 経済産業省

The backs of the seats were thrown back, bedsteads carefully packed were rolled out by an ingenious system, berths were suddenly improvised, 例文帳に追加

背もたれが後ろに倒され、きちんとおおいをかけられた簡易ベッドが巧みに広げられ、いつでも寝られるようになった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It had been originally meant that the captain, Mr. Arrow, Hunter, Joyce, the doctor, and the squire were to occupy these six berths. 例文帳に追加

そのキャビンはもともと、船長、アローさん、ハンターさん、ジョイスさん、先生そして大地主さんで6つの寝台を使うことになっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To obtain a system for in-center flow line management of a physical distribution transfer center which enables by a small number of persons to efficiently guide vehicles from respective directions to berths in the physical distribution transfer center and also enables a small number of persons to grasp the states of the respective berths at a glance and perform operations in the center in time.例文帳に追加

物流中継センターにおける各方面からの車両を、少ない人数で効率良くバースに誘導できると共に、各バースの状況を少ない人数で一目で把握できてセンターでの作業を時間で行え得る物流中継センターの構内動線管理システムを得る。 - 特許庁

Upon completion in 2020, the port will have 53 container berths and an annual container handling capacity of 25 million TEU as called for by plans. The completed port will be about 10 times as large as the present facility, and will be 2.5 times larger than Kobe Port-Japan’s largest-in terms of number of container berths and 7.4 times larger than Tokyo Port in terms of freight handling capacity.例文帳に追加

2020 年の全体完成後、コンテナバースは53 バース、コンテナ年間取扱量は2,500 万TEUを目指す計画で、完成すれば現在の約10 倍以上の規模となり、それぞれにおいて我が国の最大港湾である神戸港(コンテナバース数)、東京港(コンテナ取扱数)と比べてもそれぞれ約2.5 倍、約7.4 倍の規模となる。 - 経済産業省

A berth leading means 14 for leading the truck 4 at the standby place 5 to a specified berth 3 out of a plurality of berths 3 according to loaded goods is provided.例文帳に追加

待機場5のトラック4を、積載物品に応じて複数のバース3のうちの所定のバース3へ誘導するバース誘導手段14を設ける。 - 特許庁

To make it possible to deal with large and small boats, save a space for moving and storing the boats, and furthermore, reduce the cost for building berths.例文帳に追加

船艇搬送装置において、大小の船艇に対応可能であると共に移動及び保管のための省スペース化を図り、さらに船台コストの低減を図ること。 - 特許庁

The construction of the Yangshan deep-water port is a large-scale project scheduled to be completed in 2025, when the total berth length will be 18 kilometers and the total number of berths will be 52. This will allow 25 million TEU per annum to be handled at the Yangshan port alone152.例文帳に追加

洋山深水港は2025年の完成を目指した大プロジェクトであり、プロジェクトが完成すると、岸壁総延長18キロメートル、バース総計52と洋山港だけで年間2,500万TEUを取り扱うことが可能となる152。 - 経済産業省

so when he died it was found that he had left his enormous fortune in the hands of trustees, with instructions to apply the interest to the providing of easy berths to men whose hair is of that colour. 例文帳に追加

それで死んだ時、莫大な財産を管財人に託して、利息は赤い髪をした男に楽な仕事を提供することに当てるよう、指示を残したんです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

As regards seaports, Keihin Port, Nagoya Port, Yokkaichi Port, the Port of Osaka and the Port of Kobe have been designated as super hub ports170 based on the Port and Harbor Law, and are where the next-generation advanced container terminals with 16-meter deep berths are being constructed.例文帳に追加

港湾に関しては、港湾法に基づいて京浜港、名古屋港・四日市港、大阪港・神戸港を指定特定重要港湾(スーパー中枢港湾)に指定しており、水深16mの岸壁を持つ次世代高規格コンテナターミナルの整備等が進められている。 - 経済産業省

例文

The Port of Yokohama is confronted by intense competition coming not only from other major domestic ports but those in other Asian countries and is attempting to maintain its presence by developing the state-of-the-art Minami Honmoku Pier equipped with very deep and advanced berths that will accommodate the increase in foreign container cargo and the enlargement of container vessels.例文帳に追加

横浜港は、我が国主要港湾との間だけでなく、アジア地域の主要港湾との厳しい競争の中で、外貿コンテナ貨物の増加やコンテナ船の大型化に対応した大水深・高規格のバースを整備した最新鋭の南本牧ふ頭を要してプレゼンスを維持しようとしている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS