1153万例文収録!

「brother-in-arms」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > brother-in-armsの意味・解説 > brother-in-armsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

brother-in-armsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

a brother in arms例文帳に追加

戦友 - Eゲイト英和辞典

My brother in trackmarked arms?例文帳に追加

麻薬をやってた僕の兄弟かい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1180, when MINAMOTO no Yoritomo, an elder brother of Yoshitsune rose in arms against the Taira clan, Yoshitsune intended to go to his elder brother. 例文帳に追加

治承4年(1180年)、義経の兄・源頼朝が平氏打倒の兵を挙げると、義経は兄の元へ向かおうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mother Shigeko died in 1177; her brother Prince Mochihito took up arms against the Taira clan, and later died in the battle in 1180. 例文帳に追加

安元3年(1177年)母成子薨去、治承4年(1180年)同母弟以仁王が平家打倒に挙兵するが敗死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When his older paternal half-brother, MINAMOTO no Yoritomo, rose up in arms to overthrow the Taira family, he joined under that command and changed his name to Gien. 例文帳に追加

異母兄・源頼朝が打倒平家の兵を挙げるとその指揮下に合流し、義円と改名する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He became the eldest son because of the death of Munetoki HOJO, his elder brother, in the Battle of Ishibashiyama, for which Yoritomo took up arms, and was entitled to succeed his father as the head of the Hojo clan 例文帳に追加

頼朝の挙兵である石橋山の戦いで兄北条宗時が戦死した為、嫡男となり、北条氏を継承する権利を与えられた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his elder brother MINAMOTO no Yoritomo rose up in arms in Izu Province on August 17, 1180 (old old lunar calendar) to defeat the Taira clan (Jisho-Juei War), he rallied to joined the banner of his brother. 例文帳に追加

治承4年(1180年)8月17日_(旧暦)に兄源頼朝が伊豆国で挙兵すると、その幕下に入ることを望んだ義経は、兄のもとに馳せ参じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his elder brother MINAMOTO no Yoritomo rose up in arms to defeat the Taira clan (Jisho-Juei War), he joined his brother, and after such battles as the Battle of Ichinotani, the Battle of Yashima, and the Battle of Dannoura, he destroyed the Taira clan as the most distinguished contributor to the victory. 例文帳に追加

兄源頼朝が平氏打倒の兵を挙げる(治承・寿永の乱)とそれに馳せ参じ、一ノ谷の戦い、屋島の戦い、壇ノ浦の戦いの合戦を経て平氏を滅ぼし、その最大の功労者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So the Emperor Sujin decided to have the younger brother Ikumeno-mikoto succeed to the emperorship interpreting that the younger brother was considering securement of land and promotion of agriculture, and to dispatch Toyokino-mikoto to govern eastern Japan as he took up arms facing east in his dream. 例文帳に追加

その結果、弟の活目尊は領土の確保と農耕の振興を考えているとして位を継がせることとし、豊城命は東に向かい武器を振るったので東国を治めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Prince Mochihito rose in arms in June 1180, Sukemori went off to war with a troop including his uncle, TAIRA no Tomonori, TAIRA no Shigehira, Koremori, his older brother, and they engaged in battle with MINAMOTO no Yorifusa at Byodoin Temple, where they destroyed the enemy forces. 例文帳に追加

治承4年(1180年)年5月の以仁王の挙兵に際して、叔父の平知盛、平重衡、兄の維盛らと出陣し、源頼政と平等院で戦いこれを滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This marital relationship provided an important contact, in the capital, with her brother, Yoritomo, who started fighting with arms and became the leader of the eastern region, and therefore, Yoshiyasu became an important function in the capital for the Kamakura government. 例文帳に追加

この縁戚関係が、挙兵し東国の主になった兄弟頼朝の重要な都との接点となり、能保は都における鎌倉政権の出先機関として重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When one of the Gobugyo (five major magistrates), Mitsunari ISHIDA, rose in arms during their absence and caused the Battle of Sekigahara, he backed up the Western Camp with his father, parting ways with his older brother Nobuyuki SANADA, who sided with the Eastern Camp because his wife (Komatsuhime) was a daughter of Tadakatsu HONDA. 例文帳に追加

留守中に五奉行の石田三成らが挙兵して関ヶ原の戦いに至ると、父と共に西軍に加勢し、妻が本多忠勝の娘(小松姫)で徳川方の東軍についた兄・真田信之と袂を分かつことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Heike Monogatari" (The tale of the Heike) says that at the time of Prince Mochihito's rebellion in May 1180, the youngest brother MINAMOTO no Yukiie went to Yoshihiro after delivering Prince Mochihito's call to arms to his nephew MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

『平家物語』では治承4年(1180年)5月の以仁王の挙兵の際、末弟の源行家が甥の源頼朝に以仁王の令旨を伝達したのち、義広の元に向かったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bifukumon-in had two adopted sons, both of whom she had been nursing since they were babies in arms; one was Imperial Prince Shigehito, the first son of the Retired Emperor Sutoku, and the other was Prince Morihito (the seventy-eighth Japanese emperor, Emperor Nijo), the first son of Imperial Prince Masahito (the seventy-seventh Japanese emperor, Emperor Goshirakawa), who was a younger brother of the Retired Emperor Sutoku. 例文帳に追加

美福門院には崇徳上皇の第一皇子の重仁親王と上皇の弟・雅仁親王(後の第77代後白河天皇)の第一皇子・守仁王(第78代二条天皇)という乳飲み子のうちから養育してきた二人の養子がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Apparently, Naritsuna also followed the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because Naritsuna's elder brother, MINAMOTO no Aritsuna, joined MINAMOTO no Yoritomo when Yoritomo rose up in arms (the place name 'OIGAWA village' in Atsugi City, Kanagawa Prefecture, seems to have had a relationship with Naritsuna or Naritsuna's son Mitsutsuna OIKAWA, but formerly it was also written as '' and was properly read as 'OIGAWA' in a dull sound. 例文帳に追加

成綱の兄・源有綱は源頼朝の挙兵の際に参陣していることから、成綱もまた鎌倉幕府に従ったと思われる(神奈川県厚木市の「及川村」という地名は成綱または成綱の子・及川光綱の縁かとも思われるが、古くは「及河」とも書き「おいがわ」と濁って読むのが正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS