construedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 428件
Article 90 The provisions of this Chapter shall not be construed as affecting the rights of authors. 例文帳に追加
第九十条 この章の規定は、著作者の権利に影響を及ぼすものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the quantity of unbalanced electricity in a body (either positive or negative) and construed as an excess or deficiency of electrons 例文帳に追加
物体が帯びた不平衡の電気量(正または負)で、電子の過剰または欠乏と解釈される - 日本語WordNet
(4) The authorities in accordance with the provisions in paragraph (2) shall not be construed as approved for criminal investigations. 例文帳に追加
4 第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Code must be construed in accordance with honoring the dignity of individuals and the essential equality of both sexes. 例文帳に追加
この法律は、個人の尊厳と両性の本質的平等を旨として、解釈しなければならない - 法令用語日英標準対訳辞書
In KIPO, such an expression should, in principle, be construed as every product that has such function, characteristic, etc., except when it should be construed otherwise because the expression is specifically defined in the detailed description. 例文帳に追加
KIPOでは、詳細な説明において特定の意味を有するよう明示的に定義している場合を除き、原則としてその記載はそのような機能・特性等を有するすべての物を意味していると解釈する。 - 特許庁
Where this Act refers to the application of the Agreement, it shall be construed as meaning also the application of the Regulations under the Agreement.例文帳に追加
本法において協定の適用というときは,協定に基づく規則の適用も意味すると解する。 - 特許庁
the use of a mark shall be construed as references to the use of a printed or other visual representation of the mark; 例文帳に追加
標章の使用というときは,印刷され又はその他目で見える標章の表示を使用することをいう。 - 特許庁
(3) The authority of inspection prescribed in the provision of paragraph (1) above shall not be construed as the authority approved for criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項の規定による検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authorities for on-site inspections set forth in paragraph (1) shall not be construed as having been granted for criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項の立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authority to conduct the on-site inspection under paragraph (1) shall not be construed as being for criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項に規定する立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To that end, it shall be understood that, where reference is made in the said Title V to the Commission, it shall be construed as a reference to the head of the office, and where reference is made to the Technical Secretary, it shall be construed as a reference to the official designated by the competent office.例文帳に追加
これに関して,同法令第V章における「委員会」の語は所轄当局の長を指すものと解釈し,また「技術部長」の語は所轄当局の指定する関係職を指すと解釈するものとする。 - 特許庁
(1) An industrial design shall be construed as an artistic and technical solution defining the outward appearance of a manufactured article.例文帳に追加
(1) 意匠は、製造された物品の外観を決定する審美的かつ技術的解決手段と解されるものとする。 - 特許庁
"inventor", in relation to an invention, means the actual deviser of the invention and "joint inventor" shall be construed accordingly;例文帳に追加
「発明者」とは,発明に関しては,当該発明を行った本人をいい,かつ,「共同発明者」は,相応に解釈する。 - 特許庁
Matters stated in the claim defining the claimed invention should be construed in light of the description and the drawings when needed. 例文帳に追加
クレームに記載された発明特定事項は、必要に応じて、詳細な説明及び図面を考慮して解釈する。 - 特許庁
to the Registrar shall be construed as including a reference to any officer when discharging the functions of the Registrar in pursuance of sub-section (2) of section 3; 例文帳に追加
登録官は,第3条(2)により登録官の業務を遂行する公務員をいう場合も含むものと解釈する。 - 特許庁
(4) The authority to make measures pursuant to the provisions of paragraph 1 shall not be construed as granted for criminal investigation. 例文帳に追加
4 第一項の規定による処分の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The authority concerning the on-site inspection provided for in paragraph 3 shall not be construed as the one authorized for criminal investigation. 例文帳に追加
5 第三項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The authority for the on-site inspection under the provisions of paragraph (2) shall not be construed as that approved for the purpose of criminal investigation. 例文帳に追加
4 第二項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The authority under paragraph (1) or paragraph (2) shall not be construed to allow criminal investigations. 例文帳に追加
8 第一項又は第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The authority for on-site inspections pursuant to the provisions of paragraph 1 shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加
7 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The authority to carry out spot inspection pursuant to the provision of paragraph (1) shall not be construed as the power vested for criminal investigation. 例文帳に追加
4 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The authorities in accordance with the provisions in paragraphs (4) and (5) shall not be construed as approved for criminal investigations. 例文帳に追加
7 第四項及び第五項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The authority granted pursuant to the provisions of paragraphs (1) and (2) shall not be construed as an approval of a criminal investigation. 例文帳に追加
4 第一項及び第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The powers granted under the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall not be construed as being invested for criminal investigations. 例文帳に追加
8 第一項及び第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The authority for on-site inspections under paragraph (4) shall not be construed as having been granted for criminal investigation. 例文帳に追加
6 第四項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The authority under paragraphs (1) and (2) shall not be construed as that which has been granted for criminal investigation. 例文帳に追加
4 第一項及び第二項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, the act referred to in the above-mentioned case may be construed as an infringement of the author's right to preserve integrity. 例文帳に追加
したがって、上記の場合には、同一性保持権侵害に該当すると解釈される可能性があるといえる。 - 経済産業省
Where a claim includes a statement specifying a product by its manufacturing process, such a statement is construed as meaning a product per se unless it should be construed as a different meaning according to the definition in the detailed description. 例文帳に追加
請求項中に製造方法によって物を特定する記載がある場合には、詳細な説明において特別な意味を有するよう明示的に定義した場合を除き、その記載は最終的に得られた物自体を意味しているものと解釈する。 - 特許庁
(2) Where this Act refers to the application of the Treaty, it shall be construed as meaning also the application of the Regulations under the Treaty.例文帳に追加
(2) 本法で特許協力条約の適用というときは,同条約に基づく規則の適用をも意味すると解する。 - 特許庁
(a) “infringing goods”, “infringing material” and “infringing articles” shall be construed in accordance with subsections (2), (3) and (4), respectively.例文帳に追加
(a)「侵害にあたる商品」,「侵害にあたる材料」及び「侵害にあたる物品」とは,それぞれ(2),(3)及び(4)に従って解釈され,かつ - 特許庁
Section 94(2) of the Patents Act, 1992, is hereby amended by the deletion of ", design" and the said subsection shall be construed and have effect accordingly.例文帳に追加
1992年特許法第94条(2)はここに「, design」を削除するよう修正され,同項はそれに応じて解釈され,効力を有する。 - 特許庁
Nothing in this section shall be construed as imposing on the Registrar the duty of making available for public inspection-- 例文帳に追加
本条の如何なる規定も,登録官に次の書類を公衆の閲覧に供する義務を負わせるものと解釈してはならない。 - 特許庁
References in this Ordinance to infringing goods, infringing material or infringing articles shall be construed in accordance with this section. 例文帳に追加
本条例における侵害する商品,侵害する材料又は侵害する物品への言及は,本条に従って解釈する。 - 特許庁
to the use of a mark shall be construed as a reference to the use of printed or other visual representation of the mark; 例文帳に追加
標章の使用というときは,標章が印刷された表示又は他の可視的な表示の使用をいうものと解釈する。 - 特許庁
In no case shall the provisions of paragraphs 1 and 2 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation 例文帳に追加
1及び2の規定は、いかなる場合にも、一方の締約国に対し、次のことを行う義務を課するものと解してはならない。 - 財務省
(2) The authorities provided for in Article 20 through the preceding Article shall not be construed as being approved for the purposes of the criminal investigation. 例文帳に追加
2 第二十条から前条までの規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The authority for inspection under the provisions of paragraphs (1) and (2) shall not be construed as being for criminal investigation. 例文帳に追加
5 第一項及び第二項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The authority for on-site inspections provided for in the provisions of paragraph 2 shall not be construed as approved for the purposes of criminal investigation. 例文帳に追加
4 第二項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The authorities of inspection under each provision specified in the preceding paragraph shall not be construed to have been vested for the purpose of crime investigation. 例文帳に追加
2 前項に規定する各規定による検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加
10 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The authority to ask questions or conduct an inspection pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not be construed as being granted for criminal investigation. 例文帳に追加
9 前項の規定による質問又は検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) The authority pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (5) shall not be construed as one that is authorized for a criminal investigation. 例文帳に追加
11 第一項から第五項までの規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The authority of dispositions prescribed in paragraph (2) or (3) shall not be construed as encompassing criminal investigations. 例文帳に追加
5 第二項又は第三項の規定による処分の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authority to enter and inspect pursuant to the provision of paragraph 1 shall not be construed as the authority to conduct criminal investigations. 例文帳に追加
3 第一項の規定による立入検査の権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The authority pursuant to the provisions of paragraphs 1 through 3 shall not be construed as being granted for the purposes of criminal investigation. 例文帳に追加
5 第一項から第三項までの規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The authority to conduct On-Site Inspections under the provisions of paragraph (1) shall not be construed as being permitted for the purpose of criminal investigation. 例文帳に追加
3 第一項の規定による立入検査等の権限は、犯罪捜査のため認められたものと解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A print mole 1 constituted of a plurality of virtual stores for providing a service related with contents printing is construed on the web site of the Internet.例文帳に追加
インターネットのウェブサイトに、コンテンツ印刷に関わるサービスを提供する複数の仮想店舗からなるプリントモール1を構築する。 - 特許庁
When the quantity of light is equal to or more than the fixed level as shown in Fig. 6, an average value of four monitor voltages is construed as a control value.例文帳に追加
上記光量が上記一定レベル以上の場合は、図6に示すように、4個のモニタ電圧の平均値が制御値とされる。 - 特許庁
(1) Utility models shall be construed as inventions that impart a new construction to means of production and consumer articles or parts thereof.例文帳に追加
(1) 実用新案は、生産方法及び消費財又はその一部に対して新たな構成を与える発明(考案)と解されるものとする。 - 特許庁
(2) For the purposes of subsection (1), the reference in section 37(1) to the granting of a registration shall be construed as a reference to the making of an application for the registration of a trade mark.例文帳に追加
(2)(1)の適用上,第37条(1)において登録の付与というときは,商標登録出願をなすこととして解釈する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


