1153万例文収録!

「conversion model」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conversion modelに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conversion modelの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 266



例文

The color image adjustment method includes the steps of: defining and selecting an adjust region; discriminating whether or not the color signal of a color image resides within the adjust region; and adjusting red (R), green (G) and blue (B) gray scales of the color signal without conversion of the color model if the color signal resides within the adjust region.例文帳に追加

この発明にかかる色彩画像調整方法は、調整領域を定義ならびに選択するステップと、色彩画像の色彩信号が前記調整領域内にあるか否かを判定するステップと、もしも前記色彩信号が前記調整領域内にあれば、色彩モデルの変換無しに前記色彩信号のRed(R),Green(G),Blue(B)グレイスケールを調整するステップとを含む。 - 特許庁

A sound output prediction detection section 23 predicts and detects a sound output of a speaker system in real time when a digital signal input Si as a speaker drive signal is converted into an analog signal and fed to the speaker system according to a sound conversion equivalent circuit model of the speaker system and outputs an acoustic output prediction detection signal Sa.例文帳に追加

音響出力予測検出部23では、スピーカシステムの音響変換等価回路モデルによって、スピーカ駆動信号としてのデジタル信号入力Siが、そのままアナログ信号に変換されてスピーカシステムに供給されたときの、スピーカシステムの音響出力をリアルタイムで予測検出して、音響出力予測検出信号Saを出力する。 - 特許庁

In a first frame, although plot processing of all the three-dimensional objects notified by the application is performed, in the subsequent frames, coordinate conversion of three-dimensional model data and generation of plotting elements are performed, after clearing the frame buffer area to be rasterized, prior to rasterization processing; and then rasterization processing is performed only for the plotting elements within the area to be rasterized.例文帳に追加

最初のフレームでは、アプリケーションから通知されたすべての3次元オブジェクトの描画処理を行うが、次のフレームからはラスタライズ処理の前に、まずフレームバッファのラスタライズ対象領域をクリアした後、3次元モデルデータの座標変換、描画要素生成までを行い、ラスタライズ対象領域内の描画要素のみを対象にラスタライズ処理を行う。 - 特許庁

Moreover, in such a configuration, the speech model data MD comprises speech database specifying data for specifying a specific speech data Dxn from among lots of speech data stored in the speech database commonly possessed by the sender and the receiver, and conversion data of phonemes for converting the phonemes in this specified speech data Dxn into those intended by the sender.例文帳に追加

また、この構成において、音声規範データMDは、送信者及び受信者が共通して備える音声データベースが記憶する多数の音声データの中から特定の音声データDxnを指定する音声データベース指定データと、この指定された音声データDxn中の音素を送信者が意図する音素に変換する音素の変換データを含んでなること。 - 特許庁

例文

To easily prepare track wiring data based on a track wiring model for inputting data suitable for making track wiring information or a track wiring diagram into data and to avoid complexity of data conversion processing in a data preparation device, a data preparation method and a data preparation program for preparing the track wiring data by making an information representing the track wiring diagram into data.例文帳に追加

線路配線図を表す情報をデータ化して線路配線データを作成するためのデータ作成装置、データ作成方法及びデータ作成プログラムにおいて、線路配線情報もしくは線路配線図のデータ化に好適なデータ入力用の線路配線モデルに基づいて、線路配線データを容易に作成できるようにするとともに、データ化処理の複雑化を回避できるようにする。 - 特許庁


例文

To generate an appropriate conversion model in converting a page description language into an intermediate language for printing or displaying and to appropriately perform operation processing (alpha blend operation) of transparency attribute of the nested canvas when a canvas having a transparency attribute to be a base for drawing a drawing object written in a page description language in an image processor.例文帳に追加

画像処理装置において、ページ記述言語中に記載された描画オブジェクト描画の土台となる透明度属性を有するキャンバスがネスト化されている場合に、印刷又は表示のための中間言語に変換する際の適切な変換モデルを生成することと、前記ネスト化されたキャンバスの透明度属性の演算処理(アルファブレンド演算)を適切に行うこと。 - 特許庁

(4) Where an application is converted under paragraph (1) or (2), for the purpose of application of Article 43(2) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 11(1) (including its mutatis mutandis application under Article 43-2(3) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 11(1)), "within one year and four months from the earliest of the following dates" in Article 43(2) shall read "within one year and four months from the earliest of the following dates or three months from the date of filing of the application of a utility model registration arising from the conversion of an application under Article 10(1) or (2) of the Utility Model Act, whichever is later." 例文帳に追加

4 第一項又は第二項の規定による出願の変更をする場合における次条第一項において準用する特許法第四十三条第二項(次条第一項において準用する同法第四十三条の二第三項において準用する場合を含む。)の規定の適用については、同法第四十三条第二項中「最先の日から一年四月以内」とあるのは、「最先の日から一年四月又は実用新案法第十条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る実用新案登録出願の日から三月のいずれか遅い日まで」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) Where a conversion of an application is made under paragraph (1), any statements or documents which have been submitted in relation to the original patent application and are required to be submitted in relation to the new application for a utility model registration under Article 8(4) of this Act or Article 30(4) or 43(1) and (2) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 11(1) (including mutatis mutandis application of Article 43(1) and (2) of the Patent Act under Article 43-2(3) of the said Act as applied mutatis mutandis under the next Article (1)) shall be deemed to have been submitted to the Commissioner of the Patent Office along with the new application for a utility model application. 例文帳に追加

8 第一項に規定する出願の変更をする場合には、もとの特許出願について提出された書面又は書類であつて、新たな実用新案登録出願について第八条第四項又は次条第一項において準用する特許法第三十条第四項若しくは第四十三条第一項及び第二項(次条第一項において準用する同法第四十三条の二第三項において準用する場合を含む。)の規定により提出しなければならないものは、当該新たな実用新案登録出願と同時に特許庁長官に提出されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A language model conversion device includes: a syllable border estimation section 92 which estimates syllable borders for respective indexes of a word dictionary; and a phoneme description rewriting section 94 which rewrites a description of phonemes adjacent to each of the syllable borders estimated by the syllable border estimation section to a format wherein a description of {|sil} is added to allow insertion of a short-time pause.例文帳に追加

言語モデル変換装置は、単語辞書の見出しの各々について音節境界を推定する音節境界推定部92と、音節境界推定部により推定された音節境界の各々に対し、当該音節境界と隣接する音素の記述を、短時間ポーズの挿入を許容するように{|sil}という記述を追加した形式に書換える音素記述書換部94とを含む。 - 特許庁

例文

An observation likelihood function is designed, which specifically expresses an occulusion between objects in particles and not only incorporates a concept of observation but also flexibly deal with an object in a range from not entirely overlapped one to multi-overlapped one, and a state expression is reinforced with a hidden variable, and thereby an observation model invariable to view or geometrical conversion is generated.例文帳に追加

本発明は、パーティクル内の対象物の間のオクルージョンを明示的に表現し、観測の概念だけを組み込むのではなく、全く重なり合いの無い対象物から多数の重なり合いのある対象物までを柔軟に取り扱うことができる観測尤度関数を設計し、状態表現に隠れ変数を補強することによって、ビューや幾何学的変換に対して不変である観測モデルが生成する。 - 特許庁

例文

The existing article is determined as a measured object (a three-dimensional model), and after the data acquired by shape measurement is subjected to orthogonal function conversion to make a frequency analysis, sensitivity influence factors are quantitatively evaluated based on the frequency analysis to evaluate the fluctuating components by a spectral analysis to thereby attain the general-purpose application of sensitivity shape with the 1/f fluctuating components in manufacturing the new article.例文帳に追加

既存物品を被測定物(3次元モデル)と定め、その形状測定を行って得たデータを直交関数変換して周波数解析を行った後、該周波数解析に基づいて感性影響因子の定量的な評価を行い、スペクトル解析によりゆらぎ成分を評価することで、新規物品を製造する際に1/fゆらぎ成分を伴う感性形状を汎用的に付与できるようにする。 - 特許庁

In a chart 50 for preparing a profile having a homogeneous color arrangement on a color space defined by a color perceptual model independent of an observing environment, a non-linear γ 52 and a matrix 54 which are conversion parameters for color matching are calculated to minimize color- difference of image data which are obtained respectively by reading with a scanner and by color-measurement with a colorimeter.例文帳に追加

観察環境に依存しない色知覚モデルにより定義されている色空間上において均等な色配列を有するプロファイル作成用チャート50に対して、スキャナによる読み取り及び測色計による測色を行うことによってそれぞれ得られた画像データに基づき、それらの色差が最小となるように、カラーマッチング用の変換パラメータである非線形γ52及びマトリックス54を算出する。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR DERIVING CONVERSION OF DATA FROM ONE DATA SCHEMA TO ANOTHER DATA SCHEMA, AND METHOD AND SYSTEM FOR CONSTRUCTING ONTOLOGY MODEL ALLOWING EMBEDDING OF DATA SCHEMA例文帳に追加

あるデータスキーマから別のデータスキーマへデータを変換するための変換を導出する方法及びシステム、データスキーマが埋め込まれ得るオントロジーモデルを構築する方法及びシステム、あるデータスキーマから別のデータスキーマへデータを変換するための命令プログラムを収録しておりコンピュータが読込み可能な一つ以上の媒体を含む製品並びにデータスキーマが埋め込まれ得る共通のオントロジーモデルを構築するための命令プログラムを収録しておりコンピュータが読込み可能な一つ以上の媒体を含む製品 - 特許庁

In the case of a divisional or converted application, prior art search should be conducted based on the actual filing date. In principle, only when distributed publications etc. or applications for a patent or utility model registration having earlier filing dates, which can deny novelty etc. of claimed devices, are found between the original filing date and the actual filing date, whether or not these applications satisfy the requirements for a divisional and converted application should be determined according to the guidelines inPart V, Chapter 1, Division of Application” and “Chapter 2, Conversion of Application.” 例文帳に追加

分割・変更出願の場合は、現実の出願日を基準として先行技術調査を行い、基本的に原出願日と現実の出願日との間に新規性等を否定する頒布された刊行物等又は出願された先願特許・実用新案登録出願があった場合のみ、出願が分割・変更要件を満たしているか否かについて、原則「第Ⅴ部第1章 出願の分割」及び「第Ⅴ部第2章 出願の変更」に準じて判断する。 - 特許庁

The applicant for a patent application in which a document and an abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as " written application in foreign language ") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the foreign language application is a new patent application divided from a patent application under Article 44(1), a patent application pertaining to conversion of application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46bis(1), the applicant may submit Japanese translations of the foreign language document and foreign language abstract only within two months from the date of division of the patent application, conversion of the application or filing of the patent application based on the utility model registration. 例文帳に追加

前項の規定により外国語書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国語書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国語書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を提出することができる。 - 特許庁

例文

(2) The applicant for a patent application in which the document and abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as "foreign language written application") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the written application in foreign language is a new patent application arising from the division of a patent application under Article 44(1), or a patent application arising from the conversion of an application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1), the applicant may submit Japanese translations of the document and the abstract in foreign language even after the lapse of the time limit prescribed in the main clause, but not later than two months following the division of a patent application, conversion of application or filing of patent application based on a utility model registration. 例文帳に追加

2 前項の規定により外国語書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国語書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国語書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国語書面及び外国語要約書面の日本語による翻訳文を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS