createdを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14977件
Connect to the server specified when the object was created. 例文帳に追加
オブジェクトを生成するときに指定したサーバに接続します。 - Python
This causes a data filelibjobname.idx to be created from the declaremodule macros.例文帳に追加
このマクロは一連のdeclaremodule マクロからデータファイルlibjobname.idx を生成します。 - Python
The Node instances are created automatically by the parsergenerator. 例文帳に追加
Node インスタンスはパーザジェネレータによって自動的に作成されます。 - Python
XCreateOC returns NULL if no output context could be created.例文帳に追加
XCreateOCは出力コンテクストが生成できなかった場合、NULL を返す。 - XFree86
The parent member is set to the created window's parent.例文帳に追加
parent メンバには、生成されたウィンドウの親ウィンドウが設定される。 - XFree86
Otherwise, entries are added to the database specified.If a database is created, it is created in the current locale. 例文帳に追加
そうでない場合には、エントリーが指定されたデータベースに追加される。 データベースを生成する場合には現在のロケールを使う。 - XFree86
NoIconManagers This variable indicates thatno icon manager should be created. 例文帳に追加
"NoIconManagers" 8この変数を設定すると、アイコンマネージャは生成されない。 - XFree86
Where at all possible,colormaps are created with read-only allocations. 例文帳に追加
可能であれば、カラーマップは読み取り専用で割り当てられる。 - XFree86
It is estimated that this sutra was created in Northern India in the first century. 例文帳に追加
1世紀ころ、北インドで成立したと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Engi is created neither by me nor any other person. 例文帳に追加
わが作るところにも非ず、また余人の作るところにも非ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Source: Created from the documents of the Customs Department of the Ministry of Finance of Thailand and CEIC Database.例文帳に追加
資料: タイ財務省関税局(Customs Department)、CEIC Database から作成。 - 経済産業省
Source: Created from the documents of the Customs Department of the Ministry of Finance of Thailand and CEIC Database例文帳に追加
資料:タイ財務省関税局(Customs Department)、CEIC Database から作成。 - 経済産業省
Source: Created from the Statistics on the Japanese National Residing Overseas:例文帳に追加
資料: 外務省「海外在留邦人数調査統計 - 経済産業省
He created this garden for the same reason he did everything.例文帳に追加
彼のやった事と 同じ理由で 彼は この庭を作った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
God simply created all the species at different times. 例文帳に追加
神は単にあらゆる種を別々の時期に創造したのだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
The love of created things is deceiving and unstable, 例文帳に追加
被造物への愛情は、欺きに満ち、移ろいやすいものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
When an image is formed based on an inputted printing job, multiple surface printing data is created from a plurality of printing jobs, and from the created multiple side printing data, data for a cutting sheet is created.例文帳に追加
入力された印刷ジョブに基づいて画像形成を行う際に、複数のジョブから多面印刷データを生成し、生成した多面印刷データから断裁シート用のデータを生成する。 - 特許庁
The thumbnail image file recording the two or more kinds of created thumbnail images connected, the thumbnail image file being related to a separately created stereoscopic image file, is created.例文帳に追加
この作成した2種類以上のサムネイル画像が連結して記録されたサムネイル画像ファイルであって、別途作成された立体画像ファイルと関連づけられたサムネイル画像ファイルを作成する。 - 特許庁
Indices of multiple levels are created for the encrypted files.例文帳に追加
暗号化ファイルに関して、複数レベルの索引が生成される。 - 特許庁
Then, tentative coupled models of the both models are created (step S104).例文帳に追加
つぎに、両モデルの仮結合モデルを作成する(ステップS104)。 - 特許庁
A computation model of the structure such as a vehicle body is created (S201), and a rigidity evaluation model is created from the computation model (S202).例文帳に追加
車両ボディなどの構造物の計算モデルを作成し(S201)、この計算モデルから剛性評価モデルを作成する(S202)。 - 特許庁
The resin intaglio plate 40 is created after removal from the master mold.例文帳に追加
前記マスター型から外して樹脂凹版40を作製する。 - 特許庁
In the second processing, a prescribed non-directed connection tree is created.例文帳に追加
上記第2処理では所定の無向連結木を作成する。 - 特許庁
Specifications are created in a language executable for a computer (Simlink).例文帳に追加
コンピュータが実行可能な言語(シミュリンク)で仕様書を作成する。 - 特許庁
EMF modulation data (Fig.2A) is created from the first data.例文帳に追加
第1のデータからEFM変調データ(図2A)が形成される。 - 特許庁
A client side conversion process 43 is created in a client system 40, and also a server side conversion process 53 is created in a server system 50.例文帳に追加
クライアントシステム40中に、クライアント側変換プロセス43を、またサーバシステム50中にサーバ側変換プロセス53を作成する。 - 特許庁
To guarantee reliability of data created from a snapshot.例文帳に追加
スナップショットにより作成されたデータの信頼性を保証すること。 - 特許庁
To identify these operators, a dependency graph is created.例文帳に追加
これらのオペレータを特定するために、依存性グラフを作成する。 - 特許庁
Some people don't believe that all men are created equal.例文帳に追加
全ての人々が平等に作られたことを信じない人もいる。 - Weblio Email例文集
Complicated work will be newly introduced, so a manual will be created. 例文帳に追加
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。 - Weblio Email例文集
They processed the data with a computer and created a three-dimensional image of the statue. 例文帳に追加
コンピュータでデータを処理し,像の3次元画像をつくった。 - 浜島書店 Catch a Wave
"Umi-Yama Judai" is a series of 20 paintings created in 1940. 例文帳に追加
「海山十題」は1940年に創作された20点の絵のシリーズである。 - 浜島書店 Catch a Wave
The erosion created deep valleys and these "chimneys." 例文帳に追加
この浸食が深い渓谷やこれらの「煙突」を作り出したのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Many settled in Hoi An and created a Japanese quarter. 例文帳に追加
多くの人々がホイアンに定住し,日本人町を作りました。 - 浜島書店 Catch a Wave
The stores only need to have clerks with a newly created qualification. 例文帳に追加
店には新設された資格を持つ販売員さえいればよい。 - 浜島書店 Catch a Wave
A special marinating sauce has been created in Asahi, Chiba Prefecture. 例文帳に追加
特製漬け込みだれが千葉県旭(あさひ)市(し)で開発された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Poko-chan was created one year later as Peko-chan’s boyfriend. 例文帳に追加
ポコちゃんはペコちゃんのボーイフレンドとして1年後に作られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
A manga created by Makoto NIWANO serialized in Weekly Shonen Jump 例文帳に追加
にわのまことが週刊少年ジャンプで連載していた漫画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also created Chinese poems in the collections of Chinese poetry such as "Ryounshu" (A collection from above the clouds), "Bunka Shureishu" (The second Imperial Chinese poetry collection) and "Keikokushu" (A collection of managing the country), and also created waka (classic Japanese poetry) in "Gosen shu" (Later selected collection of Japanese poetry). 例文帳に追加
『凌雲集』、『文華秀麗集』、『経国集』に漢詩、『後撰集』には和歌も残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is known as the man who created the Road Act after the end of the war. 例文帳に追加
戦後日本の道路法を作った男として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden of the Hachijin no Niwa (Garden of Eight Battle Formations) of the Kishiwada-jo Castle created in 1953 in Kishiwada City, Osaka Prefecture. 例文帳に追加
岸和田城八陣の庭 1953年、大阪府岸和田市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The garden of the Kitano Museum of Art created in 1965 in Nagano City, Nagano Prefecture. 例文帳に追加
財団法人北野美術館庭園 1965年、長野県長野市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shuseki tei (Graceful Stone Garden) of Hokoku-jinja Shrine created in 1972 in Osaka City, Osaka Prefecture. 例文帳に追加
豐國神社(大阪市)秀石庭 1972年、大阪府大阪市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)