1016万例文収録!

「devotes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

devotesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

He devotes his time to pleasures.例文帳に追加

あの人は遊び専門だ - 斎藤和英大辞典

He devotes all his time to testing.例文帳に追加

彼は検査にかかりきりです。 - Weblio Email例文集

He completely devotes himself to acting. 例文帳に追加

彼は演技にかけては芸の虫だ. - 研究社 新和英中辞典

He devotes his time to literary workdevotes himself to writing. 例文帳に追加

専ら著述に従事している - 斎藤和英大辞典

例文

someone who devotes himself completely 例文帳に追加

自分自身をすべて捧げる人 - 日本語WordNet


例文

a scientist who devotes himself to doing research 例文帳に追加

研究に専心している科学者 - 日本語WordNet

a woman who devotes herself to having love affairs with men 例文帳に追加

(女が)男との情事にふける - EDR日英対訳辞書

He devotes [gives] every spare moment to reading. 例文帳に追加

彼は寸暇を惜しんで読書している. - 研究社 新和英中辞典

He devotes all his time to reading. 例文帳に追加

彼はもっぱら読書に日を送っている. - 研究社 新和英中辞典

例文

He devotes himself to his work with all the ardour of youth. 例文帳に追加

彼はいかにも青年らしく熱心に仕事をする - 斎藤和英大辞典

例文

He devotes himself to the study of languages. 例文帳に追加

彼は語学研究に心を傾倒している - 斎藤和英大辞典

He devotes himself to the study of English. 例文帳に追加

彼は英語研究に身を委ねている - 斎藤和英大辞典

He devotes himself to the study of English. 例文帳に追加

彼は英語研究ただこれを事としている - 斎藤和英大辞典

He has resigned his post, and devotes himself to literary work. 例文帳に追加

職を辞して専ら著述に従事している - 斎藤和英大辞典

He devotes his time to the study of English. 例文帳に追加

専ら英語研究に日を暮らしている - 斎藤和英大辞典

He devotes his time to reading. 例文帳に追加

彼は専ら読書に日を暮らしている - 斎藤和英大辞典

He devotes all his earnings to his school-expenses. 例文帳に追加

彼は金を取ると皆学資の方へ向ける - 斎藤和英大辞典

He devotes himself to English and sports. 例文帳に追加

彼は英語と運動を専門にしている - 斎藤和英大辞典

He devotes himself todevotes all his time togives the whole of his time to―the study of English. 例文帳に追加

彼は専心英語を研究している - 斎藤和英大辞典

He declines all offers, and devotes himself to study. 例文帳に追加

彼は就職を謝して専ら研究に従事している - 斎藤和英大辞典

He neglects all worldly affairs, and devotes himself to literary work. 例文帳に追加

いっさい俗事を謝して専ら著述に従事している - 斎藤和英大辞典

When he begins to do anything, he devotes himself to it.例文帳に追加

彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。 - Tatoeba例文

When he begins to do anything, he devotes himself to it.例文帳に追加

彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 - Tatoeba例文

When he begins to do anything, he devotes himself to it. 例文帳に追加

彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。 - Tanaka Corpus

I am the type of person who devotes the 例文帳に追加

私は興味を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。 - Weblio Email例文集

Today's paper devotes its entire front page to the U.S. President's visit to this country. 例文帳に追加

今日の新聞の第 1 面は米大統領来日の記事でうずまっている. - 研究社 新和英中辞典

No matter how famous she becomes, she remains unchanged and devotes her entire life to her faith. 例文帳に追加

どんなに有名になろうとも,彼女は変わらず,自分の信念に人生のすべてをささげていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

The width is decided by RX at the upside but by PC at the downside, (the abbreviation PC devotes a shape of a polysilicon structure).例文帳に追加

幅は、上側ではRXにより定められるが、下側ではPCにより定められる。 - 特許庁

The 'Kakai-sho,' a compilation of the old commentaries, devotes a considerable number of pages to examining the chronological record. 例文帳に追加

古注の集成という性格を持つ「河海抄」においては年譜の考察にかなりの紙数が費やされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Niiname-sai Festival, in which an emperor devotes the Shinkoku (the first crop of the year) to the God and also eats it himself, was called 'Yearly daijo' in ancient times. 例文帳に追加

その年の新穀を天皇が神に捧げ、天皇自らも食す新嘗祭のことを、古くは「毎年の大嘗」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The member thus devotes in the game to start the Pachinko game machine at a lighting timing of the optical flow following the big win.例文帳に追加

これにより、会員は、大当たりに伴う光フローの点灯タイミングでパチンコ遊技機がスタートするようにゲームに熱中する。 - 特許庁

The customer devotes oneself to improve skill through the game, and proposes a purchase at a stage wherein the retail price has been lowered to a desired price.例文帳に追加

顧客は、ゲームを通じて自らの演奏技術の研鑽を積み、希望額まで販売価格を引き下げた段階で、その購入を申し込む。 - 特許庁

This system displays the advertisement on the whole face, a front face or a side face of the automatic vending machine, and devotes one part of an advertisement fee thereof to the donation.例文帳に追加

自動販売機の全面もしくは正面又は側面に広告を表示し、その広告代金の一部を寄付に充当するシステムである。 - 特許庁

Okuma, a major machine tool manufacturer in Aichi Prefecture, devotes itself to manufacturing products for high-end markets by making use of prominent technologies in Japan.例文帳に追加

愛知県の工作機械大手のオークマ(株)では、日本での高い技術を活かし、ハイエンドマーケットにこだわったものづくりをしている。 - 経済産業省

He puts in his time in the manly arts of war and devotes his talents to devising ways and means of disturbing the peace. 例文帳に追加

彼は自分の時間を男らしい戦争の技術にあて、その才能を平和をかき乱す方法と手段を工夫することに費すのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Moreover, it devotes many of its pages to the statement about how the text of The Tale of Genji was handed down in the Heian period when the contemporary manuscripts did not exist and only the direct and fragmentary materials were extant. 例文帳に追加

さらに、同時代の写本が存在せず、それ以外にも間接的・断片的な資料しか存在しない平安時代における源氏物語本文の伝流についての論述に多くのページが割かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suki' refers especially to the way someone devotes to a certain accomplishment while not making it as his of her profession, and has lead to such present day colloquial expressions such as 'You're a suki, too' (You really like that thing) and 'Monozuki' (whimsical person). 例文帳に追加

専門業とはせずに何らかの芸事に打ち込む様を、特に「すき」と称しているのであり、現代の俗語としては「あんたもすきね」「ものずき」などに通じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Musashi's tombstone in Yuge (Kumamoto City, Kumamoto Prefecture) is written "Shinmen Musashi Koji" ('Koji' is a title for the man who devotes himself to Buddhism without becoming a priest); on the stone monument in Kokura (Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture) "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" (known as "Kokura Hibun"), which Musashi's adopted son Iori (Sadatsugu MIYAMOTO) erected nine years after Musashi had died, is written "Banshu Akamatsu-matsuryu Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji" ('Banshu' is old Harima Province, 'Akamatsu-matsuryu' means 'originates from the Akamatsu clan'). 例文帳に追加

熊本市弓削の墓碑は「新免武蔵居士」、養子伊織が武蔵死後9年目に建てた『新免武蔵玄信二天居士碑』(小倉碑文)には「播州赤松末流新免武蔵玄信二天居士」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an automatic seedling planter for a multiple number of rows, in which an operator devotes himself or herself to a control operation and reduces an operation load.例文帳に追加

本発明は、作業者が機体の操縦操作に専念できるようにして作業負荷を軽減する自動複数条苗植機を提供することを課題とする。 - 特許庁

Concretely, the terminal devotes itself to the reception of the V.23 for a prescribed time after the primary reply, and it transits a transmission sequence of a reception end signal when the terminal can receive the V.23 and it conducts display and output for an inquiry of a manufacture.例文帳に追加

具体的には、1次応答後所定時間はV.23の受信に専念し、V.23を受信できれば、受信完了信号の送信シーケンスへ移行し、さらにメーカに問い合わせをするように表示、出力する。 - 特許庁

Each time a first party activates at his/her terminal through an interface module a data object associated with the second party, a notifying message is sent to the second party to make the second party aware that the first party devotes attention to the second party and to promote bonding between the two parties.例文帳に追加

第1当事者が、自分のターミナルにおいて、インターフェイスモジュールを経て、第2当事者に関連したデータオブジェクトをアクチベートするたびに、通知メッセージが第2当事者へ送信されて、第2当事者は、第1当事者が第2当事者に注意を向けていることに気付き、そして2人の当事者間の結び付きを促進する。 - 特許庁

例文

And what was said about another matter? Is the pupil who devotes himself to the practice of gymnastics supposed to attend to the praise and blame and opinion of every man, or of one man only--his physician or trainer, whoever he may be? Of one man only. 例文帳に追加

じゃあ、違う話ではどんなことが言われているだろうか。体操の練習をしようとする生徒は、みんなが自分をほめたりけなしたりする、そういう評価に耳を傾けるべきだろうか、それともたったひとりの―医者だったりトレーナーだったりする人だとしてだ―そういう人の評価に耳を傾けるべきだろうか。その人の評価だけを聞くべきだよ。 - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS