1153万例文収録!

「e indicator」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > e indicatorに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

e indicatorの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

An E-mail requesting for meter indicator value reading is transmitted to a personal computer of the consumer via the Internet several days before the indicator value reading day.例文帳に追加

指針値読み取り日の数日前に、メータ指針値読み取り依頼電文を消費者のパソコンにインターネットを介して送付する。 - 特許庁

A wireless transmit/receive unit (WTRU) receives E-HICH (E-DCH H-ARQ indicator channel) transmissions (202) and detects an H-ARQ indicator transmitted via the E-HICH by performing a binary hypothesis test (204).例文帳に追加

無線送受信ユニット(Wireless Transmit/Receive Unit:WTRU)は、E−HICH送信を受信し(202)、そしてバイナリ仮説テストを実行することによりE−HICHを介して送信されたH−ARQインジケータを検出する(204)。 - 特許庁

Also, a uniaxial extending direction E is made vertical to the axial direction of the indicator 1.例文帳に追加

また、その一軸延伸方向Eが指示器1の軸方向に対して垂直になっている。 - 特許庁

Indicator lamps L1-L4 for every disconnected terminal, an indicator lamp B having a fault enable terminal on the bus of the reserve system and an indicator lamp E having a fault enable terminal on the bus of the active system are respectively turned on.例文帳に追加

切り離された端末毎の表示ランプL1〜L4、予備系バスに障害可能端末がある表示ランプB,現用系バスにも障害可能端末がある表示ランプEをそれぞれ点灯させる。 - 特許庁

例文

The character strings is decoded from the code column of keyword unit information (figure (e)), and it is indicated on a indicator 50.例文帳に追加

そして、見出語単位情報の符号列から、文字列を復号し(図(e))、表示部50に表示する。 - 特許庁


例文

Also, by using an electric resistance-type indicator lamp, it is possible to determine whether or not an output from an earth E-pole is normal.例文帳に追加

また、電気抵抗式インジケーターランプにより、アースE極の出力が正常かどうかを判別することができる。 - 特許庁

When the decision value F is greater than a standard value E (Step S21:YES), the apparatus displays an indicator in a display section (Step S22).例文帳に追加

判定値Fが基準値Eより大きい場合には(ステップS21;YES)、表示部にインジケータを表示する(ステップS22)。 - 特許庁

To provide a wireless communication method and apparatus for detecting and decoding E-DCH (Enhanced Dedicated Channel) H-ARQ (Hybrid Automatic Repeat Request) indicator channel transmissions.例文帳に追加

E−HICH(E−DCH(Enhanced Dedicated Channel)H−ARQ送信を検出しかつ復号化するための無線通信方法および装置を提供する。 - 特許庁

When a self-excited vibration detection means 102 determines that the self-excited vibration of a rear wheel 34 is generated, the indicator voltage E is set to be increased from the voltage lower than the upper limit voltage e toward the upper limit voltage e as the input-output rotational speed difference V_C is increased.例文帳に追加

自励振動検知手段102により後輪34の自励振動が発生したと判断された場合、入出力回転速度差V_Cが大きくなるほど指示電圧Eが上限電圧eよりも低い電圧から上限電圧eに向けて増加するように設定される。 - 特許庁

例文

E-ink (48) is used for to form the indicator associated with the plurality of keys selected so as to represent the item of data or function represented by the plurality of selected keys.例文帳に追加

選択した複数のキーが意味するデータ項目または機能を示すように選択した複数のキーと関連付けされている標識を形成するためにe−インク(48)を使用する。 - 特許庁

例文

A selection switch G for selecting the unloading position of the unloading auger by the automatic turning switch A and indicator lamps J, K and L for indicating the selected unloading position are disposed above the manual operation switches B-E.例文帳に追加

手動操作スイッチB〜Eの上方に、自動旋回スイッチAによる排出オーガの排出位置を選択する選択スイッチGと該選択された排出位置を表示するインジケータランプJ,K,Lを配置する。 - 特許庁

To provide a highly reliable method for detecting existence of microorganisms such as E. coli and the like, able to replace a simple culture method by using existence of GUD (β-galactosidase which coliforms have and β-gluconidase which E. coli has) productivity as an indicator and giving no difference between the result detected by the simple culture method.例文帳に追加

GUD(大腸菌群の有するβ−ガラクトシダーゼや大腸菌の有するβ−グルクロニダーゼ)の産生の有無を指標とした簡便培養法の検出結果との間で差異が生じない、簡便培養法に代わる大腸菌などの微生物有無の検出法として信頼性の高い方法を提供する。 - 特許庁

The second background part G around an ABS system warning C, a seat belt warning D and a fog lamp indicator E is illuminated by transmission by guiding light emitted from a light emitting diode 14 by a light guide plate 15 having a color sheet 16 mounted on the surface.例文帳に追加

ABSシステムウォーニングC、シートベルトウォーニングDおよびフォグランプインジケータEの周囲の第2背景部Gを発光ダイオード14が発する光を表面にカラーシート16を装着した導光板15で導き透過照明した。 - 特許庁

(e) transactions wherein the parties mutually promise that, using the amount the parties agreed to as the principal, one of the parties will pay the amount of money calculated based on the rate of change in the agreed period of the interest rate, etc. of Securities or of a Securities Indicator agreed with the other party, and the other party will pay the amount of money calculated based on the rate of change in the agreed period of the money rate, the interest rate, etc. of Securities, the value of currencies, or a Securities Indicator agreed with the former party (including transactions wherein the parties promise that, in addition to payment of such amounts, they will also pay or receive the amount of money or Securities that amounts to the agreed principal), or transactions similar thereto; and 例文帳に追加

ホ 当事者が元本として定めた金額について当事者の一方が相手方と取り決めた有価証券の利率等若しくは有価証券指標の約定した期間における変化率に基づいて金銭を支払い、相手方が当事者の一方と取り決めた金利若しくは有価証券の利率等若しくは通貨の価格若しくは有価証券指標の約定した期間における変化率に基づいて金銭を支払うことを相互に約する取引(これらの金銭の支払とあわせて当該元本として定めた金額に相当する金銭又は有価証券を授受することを約するものを含む。)又はこれに類似する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) transactions wherein the parties mutually promise that, using the amount of money the parties agreed to as the principal, one of the parties will pay the amount of money calculated based on the rate of change in the agreed period of the interest rate, etc. of Securities or of a Securities Indicator (excluding interest rate, etc. of Securities and figures calculated based on them; the same shall apply in sub-items (d) and (e) in the following item) agreed with the other party, and the other party will pay the amount of money calculated based on the rate of change in the agreed period of the money rate, the interest rate, etc. of Securities, the value of currencies, or a Securities Indicator agreed with the former party (including transactions wherein the parties promise that, in addition to payment of such amounts, they will also pay or receive the amount of money or Securities that amounts to the agreed principal); and 例文帳に追加

ニ 当事者が元本として定めた金額について当事者の一方が相手方と取り決めた有価証券の利率等又は有価証券指標(有価証券の利率等及びこれに基づいて算出した数値を除く。ニ及び次号ホにおいて同じ。)の約定した期間における変化率に基づいて金銭を支払い、相手方が当事者の一方と取り決めた金利若しくは有価証券の利率等又は通貨の価格若しくは有価証券指標の約定した期間における変化率に基づいて金銭を支払うことを相互に約する取引(これらの金銭の支払とあわせて当該元本として定めた金額に相当する金銭又は有価証券を授受することを約するものを含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(A) Trade name of the firm; (B) The fact that the firm is a financial instruments firm15 and its registration number; (C) The breakdown and total of the commission, trust charge, expenses and other consideration (except the consideration for securities or rights relating to derivatives, etc.) payable by customers for the relevant transactions, the maximum amount thereof, or its calculation method; (D) In the case of transactions that require the deposit of consignment guarantee money, the amount thereof and its calculation method; (E) If there is a risk of loss exceeding the amount of consignment guarantee money in a derivatives transaction, etc., that fact and the ratio of the transaction amount of such derivative transaction, etc. to the amount of consignment guarantee money (if calculation of such ratio is impossible, that fact and the reasons thereof); (F) If there is a risk of loss arising directly from such indicators as the interest rate, exchange rates or stock index, such indicators and the fact that fluctuation thereof may result in loss, and the reasons thereof; (G) If there is a risk of loss as referred to in the preceding item that exceeds the amount of consignment guarantee money, the indicator(s) which may directly lead to such loss, the fact that there is a risk of such loss, and the reasons thereof; (H) In regard to over-the-counter derivative transactions such as foreign exchange margin trading, where there is a difference between the selling price and buying price indicated by a financial instruments firm, etc., that fact; (I) Disadvantageous facts for customers in relation to other important matters; and (J) If the firm is a member of the Financial Instruments Firms Association, that fact and the name of the specific association. 例文帳に追加

①業者の商号②金融商品取引業者等である旨及び登録番号③手数料、信託報酬、費用その他顧客が当該取引につき支払うべき対価(有価証券の対価やデリバティブなどの権利の対価を除く)の種類ごと及び合計の金額、金額の上限又は計算方法④委託保証金を預託すべき取引については委託保証金の額又はその計算方法⑤デリバティブ取引等で損失が委託保証金を上回る可能性がある場合には、その旨及び当該デリバティブ取引等の額の委託保証金に対する比率(計算できない場合にはその旨及びその理由)⑥金利、為替相場、株価指数等の指標を直接の原因として損失が生じるおそれがある場合には、当該指標とその変動により損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑦前号の損失が委託保証金の額を上回るおそれがある場合には、かかる損失のおそれを生じさせる直接の原因となる指標、かかる損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑧外国為替証拠金取引のような店頭デリバティブ取引について、金融商品取引業者等が表示する金融商品の売付け価格と買付け価格に差がある場合にはその旨⑨その他重要な事項について顧客の不利益となる事実⑩業者が金融商品取引業協会に加盟している場合にはその旨及び協会名 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS