This is the etchasketch program the theme of eg 2008.例文帳に追加
これはeg 2008のテーマでもある 描画プログラムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the etchasketch program the theme of eg 2008.例文帳に追加
これはEG 2008のテーマでもある 描画プログラムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Specify a correct directory path (eg. 例文帳に追加
正確なディレクトリパス(例. - PEAR
Now for the 'Eg.' Let us glance at our Continental Gazetteer." 例文帳に追加
さてEgだが、これは大陸地名辞典でも参照してみよう。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
default false - if set to true, the compile will return a string of the compiled template, rather than writing it to the cache file. eg. 例文帳に追加
初期値は false です。 - PEAR
to put something (eg trust) in something 例文帳に追加
何か(たとえば、信頼)を何かに託す - 日本語WordNet
The red-colored automatic ticket checker (EG-2000) can process two outgoing tickets at the same time and accepts PiTaPa and ICOCA. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red automatic ticket gate (EG-2000) can treat two tickets collectively when exiting, and it accepts PiTaPa/ICOCA cards. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Red-colored automatic ticket gates (EG-2000) can process two tickets together when exiting; additionally, they're compatible with the PiTaPa and ICOCA cards. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red-colored automated ticket gates (EG-2000) can process two tickets together when exiting, and they're compatible with the PiTaPa and ICOCA cards. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red-colored, automated ticket gates (EG-2000) can process two tickets together when exiting, and they're compatible with the PiTaPa and ICOCA cards. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red-colored automated ticket gates (EG-2000) can process two tickets together when exiting and are compatible with the PiTaPa and ICOCA cards. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A red-colored automatic ticket gate (EG-2000) has the two-ticket processing function at the outgoing ticket usage check, and it accepts PiTaPa and ICOCA. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Excludes mushrooms and ferns (eg. royal ferns and brackens). 例文帳に追加
キノコ類、シダ類(ぜんまい、わらび等)を除く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red-colored ticket gates (EG-2000) can handle two IC cards at a time when a passenger is exiting, and PiTaPa Card and ICOCA, both of which are IC cards, are available for payment of railway fares at this ticket gate. 例文帳に追加
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specially exempted samurai (eg. Goshi hailing from the Totsugawa area in Nara and others). 例文帳に追加
特別の所以があるもの(十津川郷士など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The level map is most commonly used to determine indentation rules (eg. 例文帳に追加
すべて、ひとつの条件 (if 文) に囲まれています。 - PEAR
Currently it is only used in the compiled files filename = eg. 例文帳に追加
コンパイルされたファイル名は、たとえば originalname.html.en.php のようになります。 - PEAR
Eg, if you pass it pageID = 5 and your delta is 2 it will return you 3 and 7.例文帳に追加
例えば、pageIDが5で、deltaが2の場合、3と7を返します。 - PEAR
When the engine EG for the car is driven, a microcomputer 24 decides the engine EG as a driven state.例文帳に追加
車両のエンジンEGが駆動している際には、マイコン24はエンジンEGが駆動している状態であると判定する。 - 特許庁
Eg, if you pass it pageID one and your perPage limit is 10 it will return (1, 10). 例文帳に追加
例えば、pageIDが1で、perPage制限が10の場合、(1, 10)を返します。 - PEAR
sources must be a list of filenames, most likely C/C++files, but in reality anything that can be handled by a particular compiler and compiler class (eg.例文帳に追加
sources はファイル名のリストである必要があります。 - Python
Products are exported to world market (eg. Japan, Korea, Europe, USA Canada) 例文帳に追加
製品は日本・韓国・欧米等国際市場に輸出される - 経済産業省
The automatic ticket gates were manufactured by Toshiba; the red automatic ticket gate (EG-2000) can treat two tickets collectively when exiting, and it accepts PiTaPa/ICOCA cards. 例文帳に追加
また自動改札機は東芝製が設置されており、赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The red-colored, automated ticket gates (EG-2000) were manufactured by Toshiba; they can process two tickets together when exiting and are compatible with the PiTaPa and ICOCA cards. 例文帳に追加
また自動改札機は東芝製が設置されており、赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An error of the EG torque after the passage of CT may be thereby compensated.例文帳に追加
これにより、CT通過後EGトルクの誤差が補償され得る。 - 特許庁
The engine Eg is started by the drive of the motor generator MG.例文帳に追加
また、エンジンEgは、モータ・ジェネレータMGの駆動により始動される。 - 特許庁
No Modifier - does htmlspecialchars($variable):h - echos without any change - eg. 例文帳に追加
修正子なし - htmlspecialchars($variable) を行います:h - なにも手を加えずに表示します - PEAR
Then Eg is distributed as shown in A by calculating the distribution of Eg to keep D(x) constant as shown in C in a reverse order.例文帳に追加
よってD(x)が図1Cに示すように一定になるように、Egの分布を逆算して、図1Aに示すように分布する。 - 特許庁
Automatic ticket gates made by Toshiba are installed, and a red-colored automatic ticket gate (EG-2000) has the two-ticket processing function at the outgoing ticket usage check; it accepts PiTaPa and ICOCA. 例文帳に追加
なお自動改札機は東芝製が設置されており、赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In operating of the engine Eg, the motor generator MG is driven by the engine Eg to generate power and drive the compressor CP.例文帳に追加
エンジンEgの稼動時には、同エンジンEgによってモータ・ジェネレータMGが駆動されて発電するとともに圧縮機CPが駆動される。 - 特許庁
To provide methods of using Bv8 and EG-VEGF polypeptides and nucleic acids to promote hematopoiesis, methods of screening for modulators of Bv8 and EG-VEGF activity, and methods of treatment using Bv8 and EG-VEGF polypeptides or Bv8 and EG-VEGF antagonists.例文帳に追加
造血を亢進するためにBv8及びEG−VEGFポリペプチド及び核酸を使用する方法、Bv8及びEG−VEGF活性のモジュレーターをスクリーニングする方法Bv8及びEG−VEGFポリペプチドないしBv8及びEG−VEGFアンタゴニストを使用する治療方法を提供する。 - 特許庁
Participation of children with disabilities in all relevant activities (eg. ASEAN Children Forum) should be ensured.例文帳に追加
ASEAN Children Forumなどの障害児に関する活動に積極的に参加する - 厚生労働省
Note: You will have to specify keys manually in the generated classes (eg. 例文帳に追加
注意:生成されたクラスで手動でキーを指定する必要があります。 - PEAR
name (eg. 'posix', 'nt'), and compiler defaults to the default compiler for that platform. 例文帳に追加
plat のデフォルト値は os.name (例: 'posix', 'nt'), compiler)、compilerのデフォルト値はプラトフォームのデフォルトコンパイラです。 - Python
Necessity and the desirable form of further guidelines (eg. Sector-specific guideline). 例文帳に追加
さらなるガイドライン(例えば、セクター別ガイドライン)の必要性、あるべき姿 - 経済産業省
The method includes a process for irradiating a translucent ceramic having a bandgap of Eg(eV) with a light having a wavelength of 1240/Eg +(120 to 700) nm.例文帳に追加
バンドギャップの大きさがEg(eV)である透光性セラミックに対し、波長が1240/Eg+120nm〜700nmの光を照射する工程を備える。 - 特許庁
The smaller value of the clutch torque reference value and "a drive torque detection value of an output shaft of the EG" is determined as "reference EG torque after the passage of CT".例文帳に追加
このクラッチトルク基準値と「EGの出力軸の駆動トルク検出値」とのうちで小さい方の値が「CT通過後基準EGトルク」として決定される。 - 特許庁
Translation2 mixed default false - you can set this to an array or an existing Translation2 object eg. 例文帳に追加
ここには配列、あるいは既存の Translation2 オブジェクトを指定することができます。 - PEAR
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)