endsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33914件
I will be waiting for you out on the soccer field after school ends.例文帳に追加
放課後サッカー場にて待つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
place where activity ends (place where things gather or become assembled) 例文帳に追加
物事が寄り集まるところ - EDR日英対訳辞書
It ends up as us 2 over and over again. 例文帳に追加
度々あなたと2人になった。 - Weblio Email例文集
Looks like summer vacation ends tomorrow.例文帳に追加
明日で夏休みも終わっちゃうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will come running, even from the ends of the earth!例文帳に追加
地の果てからでも駆けつける! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ends up heisting $100 million in rio.例文帳に追加
仕上げが リオでの1億ドル巻き上げ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Number one: never swim in anything that ends in creek or canal.例文帳に追加
その1: 河口で泳がないこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, it ends the battle phase.例文帳に追加
そして バトルフェイズを終了させる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But by the time this duel ends例文帳に追加
ですが このデュエルが終わる頃には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It ends with the appearance of the sun. 例文帳に追加
太陽の出現で終わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He has Shakespeare at his fingers' ends. 例文帳に追加
先生はシェークスピアがおてのものだ - 斎藤和英大辞典
The performance ends when he is done drawing the curtain. 例文帳に追加
無事幕を引き終えて終了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I had a hard time making both ends meet.例文帳に追加
家計のやりくりに苦労したよ。 - Tatoeba例文
an athletic contest in which two teams pull against each other at opposite ends of a pole 例文帳に追加
棒倒しという競技 - EDR日英対訳辞書
Summer is in full swing once the rainy season ends.例文帳に追加
梅雨が明ければ、夏本番です。 - 時事英語例文集
lids for both ends of a straw rice bag 例文帳に追加
米俵の両端にあてるふた - EDR日英対訳辞書
DEVICE FOR CUTTING BOTH ENDS OF PAPER TUBE例文帳に追加
紙管の両端切り落とし装置 - 特許庁
A coil device is equipped with winding ends 5 and 5 extending from the ends of a coil 2, and the base ends 31 of lead wires 3 are connected to the winding ends 5.例文帳に追加
本発明に係るコイル装置において、コイル2の両端から伸びる巻線端部5、5にはそれぞれ、引出し線3の基端部31が接続されている。 - 特許庁
and ends with a "conversion specifier" . 例文帳に追加
で始まり、"変換指定子 (conversion specifier)"で終わる。 % - JM
Piston ends 21 which are ends of a piston are each provided with a band guide part 90.例文帳に追加
ピストン20の両端のピストンエンド21にバンド案内部90を設ける。 - 特許庁
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France