endsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33914件
Number of stations: three (including the stations at both ends of the track section) 例文帳に追加
駅数:3駅(起終点駅含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Number of stations: 11 (including the stations at both ends of the track section) 例文帳に追加
駅数:11駅(起終点駅含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Number of stations: 21 (including the stations at both ends of the track section) 例文帳に追加
駅数:21駅(起終点駅含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And ends at the end of the month... fair.例文帳に追加
フェアも終わりますし 今月いっぱいで...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For pragmatic ends by the 18th century philosopher jeremy bentham例文帳に追加
18世紀の哲学者 ジェレミー・ベンサムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's why it is okay if this world ends.例文帳に追加
だから なくなればいいの こんな世界。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rare beasts at the ends of the world hunter x hunter club.例文帳に追加
世界の果てまで 珍獣hunter×hunter部。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The blood never stops flowing, and the party never ends.例文帳に追加
血は絶えずして流れる パーティも続く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would go to the ends of the earth in your company. 例文帳に追加
お前とならば世界の果てまでも - 斎藤和英大辞典
The main part ends with 31sections as mentioned above. 例文帳に追加
以上31条で本編は終わりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the story ends after punch lines are repeated several times, it is called "hyoshi ochi." 例文帳に追加
何度か目の落ちで終わるもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the story ends with a punch line in which things or positions are turned around, it is called "sakasa ochi." 例文帳に追加
立場が入れ替わるもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, this step ends by shaping the piece into a rhombus. 例文帳に追加
そして最後にひし形にして終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The arms 55, 56 includes one ends as fixed ends fixed on an inner side surface of the frame body 54, and other ends as free ends extending to a center part of the frame body 54.例文帳に追加
アーム55,56は、固定端である一端が枠体54の内側面に固定されて、自由端である他端が枠体54の中央部へ向けて延出している。 - 特許庁
The ends 21 of the recess 12a almost agree with the ends 22 of the semiconductor chip 11.例文帳に追加
凹部12aの端21と半導体チップ11の端22とは概略一致する。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
