1016万例文収録!

「entity description」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > entity descriptionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

entity descriptionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

the Entity Description Language (EDL) file and the Entity Layout (EL) file 例文帳に追加

実体記述言語(EDL)ファイルと実体レイアウト(EL)ファイル - コンピューター用語辞典

a hypothetical description of a complex entity or process 例文帳に追加

複雑な本質、または過程における仮説に基づいた説明 - 日本語WordNet

Description: It is not possible to use JSF Pages from the Entity Class wizard to generate JSF pages. 例文帳に追加

説明: 「エンティティークラスからの JSF ページ」ウィザードを使用して JSF ページを生成できません。 - NetBeans

The needs sharing system and its method for sharing a needs object holding the needs description via the physical entity are provided.例文帳に追加

ニーズ記述を保持するニーズオブジェクトを、物理的実体を介して共有するための、ニーズ共有システムおよび方法を提供する。 - 特許庁

例文

Then, information of the start node is analyzed, and each component of inlet and outlet is added, to thereby generate an entity of the hardware description language.例文帳に追加

次にこのスタートノードの情報を分析し、入力及び出力のコンポーネントを加え、ハードウエア記述言語の実体を作る。 - 特許庁


例文

(vii) if the Stock Company effecting Entity Conversion has issued Share Options, the description of the amount of Monies, etc. that the Membership Company after Entity Conversion will deliver in lieu of such Share Options to holders of such Share Options at the time of the Entity Conversion, or the method for calculating such amount; 例文帳に追加

七 組織変更をする株式会社が新株予約権を発行しているときは、組織変更後持分会社が組織変更に際して当該新株予約権の新株予約権者に対して交付する当該新株予約権に代わる金銭の額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, the file system 33 writes an entity name, a display name, etc., of the file constituting a directory structure of the file in a package description file based on a specific description form.例文帳に追加

また、ファイルシステム33は、特定の記述形式に基づいて、パッケージ記述ファイルにファイルのディレクトリ構造を構成するファイルの実体名、表示名等を記述する。 - 特許庁

A BIFS source interpretation module 304 extracts URL information 305 indicating the position of the entity of an object 307 and information on a size related to the entity of the object from a scene description 303 for encoding the scene.例文帳に追加

BIFSソース前処理モジュール304は、シーンを符号化するためのシーン記述303から、オブジェクト307の実体の位置を示すURL情報305、および、オブジェクトの実体に関連する大きさの情報を抽出する。 - 特許庁

The application shall be accompanied by the drawings referred to in the claims or the description, an abstract of the invention, the explanations for the proper understanding of the description, and the documents empowering the applicant to act in case of a legal entity or in case of a natural person if he/she is not the inventor. 例文帳に追加

願書には,クレーム又は明細書において言及した図面,発明の要約,明細書の適切な理解を促すための説明書,及び出願人が発明者でない場合に発明者たる法人又は自然人の代わりに行為する権限をこれに与える書類。 - 特許庁

例文

(b) if such Monies, etc. are property other than Bonds of the Membership Company after Entity Conversion, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount; 例文帳に追加

ロ 当該金銭等が組織変更後持分会社の社債以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(a) if such Monies, etc. are Bonds of the Stock Company after Entity Conversion (excluding those pertaining to Bonds with Share Options), the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

イ 当該金銭等が組織変更後株式会社の社債(新株予約権付社債についてのものを除く。)であるときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) if such Monies, etc. are Share Options of the Stock Company after Entity Conversion (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; 例文帳に追加

ロ 当該金銭等が組織変更後株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) if such Monies, etc. are property other than Bonds, etc. (meaning Bonds and Share Options; hereinafter the same shall apply in this Part) of the Stock Company after Entity Conversion, the description of the features and number or amount of such property, or the method for calculating such number or amount; 例文帳に追加

ニ 当該金銭等が組織変更後株式会社の社債等(社債及び新株予約権をいう。以下この編において同じ。)以外の財産であるときは、当該財産の内容及び数若しくは額又はこれらの算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a document preparing support device with which a user who does not have special knowledge on the description rule of DTD(Document Type Definition) can easily generate and compile the entity declaration of DTD.例文帳に追加

DTDのエンティティ宣言を、DTDの記述規則に対する特別な知識がない使用者が簡単に作成、編集することを可能とする文書作成支援装置を提供する。 - 特許庁

Thus, overlapped description related with the data operation can be excluded, and any influence accompanying the entity change can be prevented from being spread to a process side, and the productivity of the development and maintenance of the system can be improved.例文帳に追加

これにより、データ操作に関する重複記述が排除できるとともに、エンティティ変更に伴う波及的な影響がプロセス側に及ばなくなり、システムの開発・保守の生産性が向上する。 - 特許庁

To provide a system and a method by which needs description of a user can be stuck and shared in a physical entity such as a physical object, a physical space and necessary information is easily acquired according to situations.例文帳に追加

物理オブジェクト、物理空間等の物理的実体に利用者のニーズ記述を貼付し共有することができ、状況に応じて必要な情報を取得することが容易なシステムおよび方法を提供すること。 - 特許庁

To exclude the overlapped description of a data operation, and to attain various kinds of detail analysis related with the data operation at the time of supporting the design of a system for executing the data processing of entity.例文帳に追加

エンティティのデータ処理を実行するシステムの設計支援において、データ操作の重複記述を排除し、かつ、データ操作に関するさまざまな詳細分析を可能にする。 - 特許庁

This text document file is configured by adding a marker to identify that there is a charge to the description of a pay entity part in the text document file, and a printing device 104 notifies the start of print to an authenticated charging server 102, and notifies the completion of print to the authenticated charging server 102 when the printing operation of the pay entity part added with the marker is completed.例文帳に追加

テキスト文書ファイルは、テキスト文書ファイル内の有料となる実体部分の記述に有料であることを識別するマーカが付加されたものであり、印刷装置104は印刷開始を認証課金サーバ102へ通知するともに、マーカが付加された有料となる実体部分の印刷動作が完了した時点で、印刷完了を認証課金サーバ102へ通知する。 - 特許庁

(a) if such Monies, etc. are Bonds of the Membership Company after Entity Conversion, the description of the classes of such Bonds (meaning the classes of Bonds prescribed in Article 107(2)(ii)(b); hereinafter the same shall apply in this Part) and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

イ 当該金銭等が組織変更後持分会社の社債であるときは、当該社債の種類(第百七条第二項第二号ロに規定する社債の種類をいう。以下この編において同じ。)及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since event data 124 includes description designating a display area and the first identifier designating contents to be displayed in the display area, the first identifier added to object information 133 is referred to acquire an object entity 132, and it is displayed in the display area.例文帳に追加

イベントデータ124は、表示領域を指定する記述と、表示領域に表示する内容を指定する第1の識別子とを含むので、オブジェクト情報133に付加された第1の識別子を参照してオブジェクト実体132を取得して表示領域に表示することが可能となる。 - 特許庁

A BIFS source pre-process module 501 acquires URL information 508 and size information 509 of the entity of the object on the basis of a scene description 505 used for encoding the scene and an object transcoder module 502 revises a size of a reference object 510 on the basis of the acquired URL information and size information 508 to output a modified reference object 511.例文帳に追加

シーンを符号化するためのシーン記述505からオブジェクトの実体のURL情報508およびサイズ情報509を取得し、取得されたURL情報508およびサイズ情報509に基づき参照オブジェクト510の大きさを変更して改変参照オブジェクト511にする。 - 特許庁

Transactions of a prescribed unit to be executed by the system are distinguished by sorts such as external input EI, external output EO and external inquiry EQ and entities are distinguished by sorts such as internal logic file ILF and external interface file EIF by using keywords and entity names used for the description of a use case 101.例文帳に追加

ユースケース101の記述中に使用されたキーワード及びエンティティ名を利用して、システムが行う所定単位のトランザクションを、外部入力EI、外部出力EO、外部照会EQといった分類に識別し、また、エンティティを、内部論理ファイルILF、外部インタフェースファイルEIFといった分類に識別する。 - 特許庁

Also, the Conflict Minerals Statutory Provision requires that the Conflict Minerals Report must provide a description of the productsmanufactured or contracted to be manufactured that are notDRC conflict free,’” the entity that conducted the independent private sector audit, the facilities used to process the conflict minerals, the country of origin of the conflict minerals, and the efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity.例文帳に追加

さらに、紛争鉱物法律規定は、「製造された、または製造委託契約が結ばれた『DRCコンフリクト・フリー』ではない」製品、独立した民間部門の監査を実施した組織、紛争鉱物の加工に使用された施設、紛争鉱物の原産国、および可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を決定しようとする努力」について説明しなければならないと規定している。 - 経済産業省

例文

(ii) a description of the products manufactured or contracted to be manufactured that are not DRC conflict free ('DRC conflict free' is defined to mean the products that do not contain minerals that directly or indirectly finance or benefit armed groups in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country), the entity that conducted the independent private sector audit in accordance with clause (i), the facilities used to process the conflict minerals, the country of origin of the conflict minerals, and the efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity.例文帳に追加

(ii) DRCコンフリクト・フリーでない(「DRCコンフリクト・フリー」は、コンゴ民主共和国または周辺国の武装集団に直接間接の資金源となっている、またはこれらに利益をもたらす鉱物を含まない製品を意味すると定義される)製造されたか製造を委託された製品、上記クローズ(i)に従い独立した民間部門による監査を行った主体、紛争鉱物を加工するために使用した施設、紛争鉱物の原産国、および可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を特定するための取り組みの説明 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS