1016万例文収録!

「get on well with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get on well withの意味・解説 > get on well withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get on well withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

I get on very well with them 例文帳に追加

折合いが好い - 斎藤和英大辞典

to get on well with one 例文帳に追加

(人と)話が合う - 斎藤和英大辞典

I want to get on well with you. 例文帳に追加

私はあなたと仲良くしたいです。 - Weblio Email例文集

Get on well with him. 例文帳に追加

あなたは彼と上手くやっていきなさい。 - Weblio Email例文集

例文

I don't get on well [hit it off] with him. 例文帳に追加

あの男とはうまが合わない. - 研究社 新和英中辞典


例文

They don't get on [along] well with each other. 例文帳に追加

2 人の間がしっくりいかない. - 研究社 新和英中辞典

Such men get on well with the ladies 例文帳に追加

あのような人は婦人間にもてる - 斎藤和英大辞典

I get on well with him.例文帳に追加

彼とはうまくやっている。 - Tatoeba例文

We don't get on well with each other.例文帳に追加

私達はお互い仲が悪い。 - Tatoeba例文

例文

I get on well with him. 例文帳に追加

彼とはうまくやっている。 - Tanaka Corpus

例文

We don't get on well with each other. 例文帳に追加

私達はお互い仲が悪い。 - Tanaka Corpus

I'll get on well with her from now on too. 例文帳に追加

私はこれからも彼女と仲良くします。 - Weblio Email例文集

Do you get on well with your friends? 例文帳に追加

あなたはお友達と仲良くしていますか? - Weblio Email例文集

Your brothers and I get on well with each other. 例文帳に追加

あなたの兄弟と私は仲がよい - Weblio Email例文集

Those two don't seem to get on with each other [to hit it off very well]. 例文帳に追加

あの 2 人は相性がよくないようだ. - 研究社 新和英中辞典

Well, Hachi, how did you get on with your partner last night? 例文帳に追加

おう八や、昨夜の女はもてたかい - 斎藤和英大辞典

We get on well with our neighbors.例文帳に追加

私たちは隣近所とは仲良くしている。 - Tatoeba例文

We don't get on well with each other.例文帳に追加

私たちはお互いにうまが合わないんです。 - Tatoeba例文

We get on well with our neighbors. 例文帳に追加

私たちは隣近所とは仲良くしている。 - Tanaka Corpus

He did not get on well with his younger brother Okimoto HOSOKAWA either. 例文帳に追加

また、弟の細川興元とも不仲であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."例文帳に追加

「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 - Tatoeba例文

They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.例文帳に追加

彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 - Tatoeba例文

Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.例文帳に追加

うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 - Tatoeba例文

Do you think a male Gemini would get on well with a female Pisces?例文帳に追加

双子座の男性と魚座の女性の相性ってどうなんでしょうか? - Tatoeba例文

"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 例文帳に追加

「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」 - Tanaka Corpus

They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 例文帳に追加

彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 - Tanaka Corpus

Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on. 例文帳に追加

うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。 - Tanaka Corpus

As a result, these two cormorants get on well each other, but not with other cormorants. 例文帳に追加

これによりこの鵜同士の仲が良くなるが、他の鵜との仲はあまり良くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."例文帳に追加

「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 - Tatoeba例文

"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." 例文帳に追加

「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 - Tanaka Corpus

The girl lives with her parents, but they do not get on at all well [but relations between them are very strained]. 例文帳に追加

彼女は両親の下で暮らしているが, 両親との折り合いが非常に悪い. - 研究社 新和英中辞典

Michinaga was uncle to Emperor Sanjo on his mother's side, which allowed him to maintain his ties; however, the two failed to get along well, which interfered with administration. 例文帳に追加

道長は三条天皇の外叔父にあたり、引き続き外戚ではあるが、両者は不仲となり、対立して政務が渋滞する事態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ichijo was succeeded by Emperor Sanjo who did not get on well with Michinaga and, because the Emperor was on the verge of blindness due to eye disease, Michinaga repeatedly urged him to abdicate. 例文帳に追加

一条天皇の後を継いだ三条天皇と道長とは確執があり、天皇が失明寸前の眼病を患ったことから、道長はしきりと譲位を迫っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the service that allows you to use ICOCA through cell phones hasn't been announced as of March 2008, if you make use of the Mobile Suica service you can get on and off the train with your cell phone in the ICOCA area, as well as do your shopping at stores that accept ICOCA Electronic Money. 例文帳に追加

携帯電話でICOCAを利用できるサービスについては2008年3月現在発表されていないが、モバイルSuicaを利用すればICOCAエリアで携帯電話を使った乗降、およびICOCA電子マネー対応店舗でのショッピングは可能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the method of manufacturing the catalyst of which the components are carried on a granular or agglomerate carrier, the catalyst components get carried on the carrier by rocking as well as rotating processing vessel 20 charged with raw materials containing the catalyst components, and the carrier.例文帳に追加

粒塊状をなす担体に触媒成分が担持されてなる触媒の製造方法であって、触媒成分を含む触媒原料と担体とが収容された処理容器20を回転させるとともに揺動させることにより、担体に触媒成分を担持させる。 - 特許庁

To provide a glove for shampoo only for pet which is familiar with hair of a pet to massage the pet as well as lightly and gently touches the pet, and also is stably usable for a long period of time because yarns or fibers at the surface of the glove do not rub on one another and thereby do not get thin when the glove is used.例文帳に追加

ペットに軽く優しく触れるばかりでなく、毛に馴染んで揉むことができ、しかも、使用により表面の糸や繊維が擦れて薄くなるようなことがなく、長期にわたって安定して使用できるペット専用のシャンプー用手袋を提供する。 - 特許庁

例文

Well, I will not dispute with you; but please to tell me, Socrates, whether you are not acting out of regard to me and your other friends: are you not afraid that if you escape from prison we may get into trouble with the informers for having stolen you away, and lose either the whole or a great part of our property; or that even a worse evil may happen to us? Now, if you fear on our account, be at ease; for in order to save you, we ought surely to run this, or even a greater risk; be persuaded, then, and do as I say. 例文帳に追加

分かった、そういうことにしておくよ。だがこれだけは言わせてくれ、ソクラテス。まさか君は、僕や他の知人たちに、いらぬ心配をかけたくないだなんて思ってないだろうね。そんなことは心配しなくていいんだ。君が脱獄したあとに、僕たちがそのことで告発を受けて、財産の一部、あるいは全部を没収されたりしないか、それよりもっとひどいことが僕たちにふりかかってこないか、なんてことは考えなくてもいいんだよ。君を救うためなら、僕たちはもっと危険なところにでも飛びこんでみせるからね。だから、僕のいうことを聞いて、従ってくれないか。 - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS