1153万例文収録!

「given below」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > given belowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

given belowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 271



例文

Details are as given below. 例文帳に追加

-以下で詳述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples are given below. 例文帳に追加

以下に例を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The detailed explanation is given below. 例文帳に追加

以下に詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of these are given below. 例文帳に追加

その一例を以下に記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An outline is given below. 例文帳に追加

概要は以下のとおりである。 - 経済産業省


例文

Values for option and facility are given below. 例文帳に追加

optionとfacilityについては後述する。 - JM

Examples of such opinions are given below. 例文帳に追加

例えば次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The class names are given below; an error results when an invalid class name is 例文帳に追加

文字クラス名を以下に示す。 - JM

I have recently moved to the address given below. 例文帳に追加

このたび左記に転居いたしました. - 研究社 新和英中辞典

例文

Several examples will be given below. 例文帳に追加

次にいくつかの例を紹介しましょう - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

below and the value can be given either literally, in hat notation 例文帳に追加

name には以下のリストのどれかを指定する。 - JM

An example of a root logger section is given below.例文帳に追加

ルートロガーのセクションの例を以下に示します。 - Python

The details of the memorial services given every seven days are described below. 例文帳に追加

それが下記の7日毎に行う法要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the haiku given below were quoted in "Johatsu." 例文帳に追加

『蒸発』には以下のような句が引用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, this lens satisfies conditional formula (1) given below.例文帳に追加

さらに、このレンズは、次の条件式(1)を満足している。 - 特許庁

The action procedures associated with each function are given below.例文帳に追加

各機能に対応するアクション手続きを以下に示す。 - XFree86

The error values given below result from filesystem type independent errors. 例文帳に追加

以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 - JM

As examples of ritual manners, descriptions about how to handle the Koro (incense burner) are given below. 例文帳に追加

作法の例として、香炉の扱い方を取り上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further details regarding the components are given below. 例文帳に追加

以下、言葉と仕草という要素を中心に説明してゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, this lens satisfies conditional formula (1) given below.例文帳に追加

さらに、この広角レンズは、次の条件式(1)を満足している。 - 特許庁

For example, there was the regulation that for rusui and oban gashira, 5000 koku was set as the standard and a person whose chigyo was below this was given 1000 hyo; shoinban gashira and koshobangumi gashira whose chigyo were below 3000 koku were given 1000 hyo; ometsuke, machi bugyo, and kanjo bugyo (commissioners of finance) whose chigyo were below 3000 koku were given 700 hyo; hyakuningumi kashira whose chigyo was below 3000 koku were given 500 hyo; sakuji bugyo, fushin bugyo, yari bugyo, and mochiyumitsutsu gashira whose chigyo were below 2000 koku were given 300 hyo; sakite gashira and shinban gashira whose chigyo were below 1500 koku were given 300 hyo; rusuiban, metsuke, tukaiban, shoinban kumigashira, koshogumi kumigashira, kachi gashira, and kojunin gashira whose chigyo were below 1000 koku were given 300 hyo and teppogata (officer handling firearms) whose chigyo were below 1000 were given 200 hyo. 例文帳に追加

例えば、留守居・大番頭は5000石を基準としてそれ以下に1000俵、書院番頭・小姓番組頭は3000石以下に1000俵、大目付・町奉行・勘定奉行は3000石以下に700俵、百人組頭は3000石以下に500俵、作事奉行・普請奉行・槍奉行・持弓筒頭は2000石以下に300俵、先手頭・新番頭は1500石以下に300俵、留守居番・目付・使番・書院番組頭・小姓組組頭・徒頭・小十人頭は1000石以下に300俵、鉄砲方は1000石以下に200俵などの決まりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The accelerators defined by xcalc on the main keyboard are given below:例文帳に追加

xcalc がメインのキーボードに対して定義しているアクセラレータは以下である: - XFree86

The statues of successive Ashikaga Shogun housed within Reiko-den are given below. 例文帳に追加

霊光殿安置されている足利歴代将軍以下のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The size of the aperture, which just allows a given diffracted beam to pass, is given in the figure below. 例文帳に追加

与えられた1つの回折ビームがちょうど通過できる対物絞りのサイズは、下の図の中で与えられる。 - 科学技術論文動詞集

The text of the data element headings given below shall not be included in the sequence listings. 例文帳に追加

次に示すデータ要素見出しの語句は,配列表に含めてはならない。 - 特許庁

The reason why we cannot support his view will be given below. 例文帳に追加

なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 - Tanaka Corpus

The reason why we cannot support his view will be given below.例文帳に追加

なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。 - Tatoeba例文

(2) The duties of the Federation of Volunteer Probation Officers Associations shall be to conduct the matters given below: 例文帳に追加

2 保護司会連合会は、次に掲げる事務を行うことを任務とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are many temples throughout Japan that share this name and the most well-known of these are given below. 例文帳に追加

各地に同名の寺院があり、著名なものとして以下のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the .nal tableau of the two-phase simplex method is as given below, what is the optimal solution? 例文帳に追加

2段階単体法の.nalタブローが以下に示すものの時、最適解は何か? - コンピューター用語辞典

Article 4 (1) The documents given below shall be attached to the petition for restoration of rights: 例文帳に追加

第四条 復権の上申書には、次の書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For the purposes of this Law, the following terms shall have the meaning given below: 例文帳に追加

本法において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる。 - 特許庁

A laser light L is given to the ferroelectric film 7 in an atmospheric gas of below atmospheric pressure.例文帳に追加

大気圧未満の雰囲気ガス中で誘電体膜7にレーザ光Lを照射する。 - 特許庁

A time difference is given before the audio output is turned on after the sound volume level decreases to or below the prescribed level.例文帳に追加

所定レベル以下になってからオーディオ出力オンまでに時間差をもたせる。 - 特許庁

Steps on creating the entity classes for binding data to a component are given below.例文帳に追加

データをコンポーネントにバインドするためのエンティティークラスの作成手順は次のとおりです。 - NetBeans

With this, a moisture content of the oxidant electrode catalyst layer can be suppressed below a given value.例文帳に追加

これにより酸化剤極触媒層の含水量を所定値以下とすることができる。 - 特許庁

Internet sites that publish information on education related businesses are given below. 例文帳に追加

教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 - Tanaka Corpus

getChildren only queries the immediate children getSubBranch returns all nodes below the given nodeParameter 例文帳に追加

getChildren は直下の子のみを取得します。 getSubBranch は指定したノード以下のすべてのノードを返します。 - PEAR

If optional integerdepth is given, return the frame object that many calls below the top of the stack.例文帳に追加

オプション引数depthを指定すると、スタックのトップからdepthだけ下のフレームオブジェクトを取得します。 - Python

Application Specific Resources The instance names of the applicationspecific resources are given below. 例文帳に追加

"アプリケーション特有のリソース"アプリケーションに特有なリソースのインスタンス名を以下に記述した。 - XFree86

Accounting termAccording to your company’s accounting term, write the accounting month following the principles given below. 例文帳に追加

決算月は貴社の決算期区分により、次の原則に従って記入してください。 - 経済産業省

A summary of the 11th Five-Year Plan and an overview of government policy in 2010 are given below.例文帳に追加

以下、第11 次5 カ年計画の概要と、2010 年の政策の方針について概観する。 - 経済産業省

In addition, some major tasks for 2010 were also set out, and these are given below. (See Table 12-3-16.)例文帳に追加

その上で、2010 年の主要任務として、以下の項目が提示された(第1-2-3-16 表)。 - 経済産業省

b. In a region below a glide path, when the vertical angle at a point where DDM value is 0.0875 varies in excess of the value given below: 例文帳に追加

b グライドパスの下方においてDDMが〇・〇八七五である点の垂直角度が次に掲げる値を超えて変動したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One of the gun smith families in Kunitomo village patronized by the government that had the rank of toshiyoriwaki (a hereditary rank given to gun smith families), which was one below toshiyori. 例文帳に追加

国友村で年寄脇(年寄の次席)を勤める御用鉄砲鍛冶の家の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The code is given below for a variant which measures successive (~quarter megabyte) chunks of a file. 例文帳に追加

文末に示すのは、一つのファイル中で連続するデータ (最大 0.25 メガバイト) を測定するコードです。 - FreeBSD

In the tabular descriptions below, the second column gives ECMA-48 or DEC mnemonics (the latter if prefixed with DEC) for the given function. 例文帳に追加

以下の表では、機能の ECMA-48 または DEC のニーモニクス(DECで始まれば後者)を2 番目の桁に記す。 - JM

As mentioned above, there is a slight difference between the first and second category books, whose outline is given below. 例文帳に追加

上述のように、甲乙本ではそれぞれ内容に差異があるが、以下はその概観を述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When foods meet the compositional standards given in Paragraphs 3 through 5 below (excluding cases falling into section (1) above.例文帳に追加

(2) 第3項から第5項に定める成分規格に適合するもの ((1)に該当するものを除く。) - 厚生労働省

例文

"Kara monogatari" includes 27 short stories whose protagonists are given below. 例文帳に追加

『唐物語』は以下の人物を主人公とする二十七の短い物語を集成したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS