1016万例文収録!

「his house」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > his houseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

his houseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1682



例文

I found that his house was on fire. 例文帳に追加

彼の家が火事であるのを見つけた。 - Tanaka Corpus

Burglars broke into his house. 例文帳に追加

賊が彼の家に押し入った。 - Tanaka Corpus

I called at his house. 例文帳に追加

私は彼の家を訪問した。 - Tanaka Corpus

I found his house with ease. 例文帳に追加

私は彼の家を簡単に見つけた。 - Tanaka Corpus

例文

I found his house easily. 例文帳に追加

私は彼の家をたやすく見つけた。 - Tanaka Corpus


例文

I called at his house yesterday. 例文帳に追加

私は昨日彼の家を訪ねた。 - Tanaka Corpus

I had no difficulty in finding his house. 例文帳に追加

私は難なく彼の家を見つけた。 - Tanaka Corpus

At length I found his house. 例文帳に追加

私はやっと彼の家を見つけた。 - Tanaka Corpus

I called at his house yesterday. 例文帳に追加

昨日彼の家を訪れた。 - Tanaka Corpus

例文

We will have a meeting at his house this evening. 例文帳に追加

今晩彼の家出集まりがある。 - Tanaka Corpus

例文

The lake was adjacent to his house. 例文帳に追加

湖が彼の家のそばにあった。 - Tanaka Corpus

A burglar broke into his house. 例文帳に追加

強盗が彼の家に押し入った。 - Tanaka Corpus

The burglar burst into his house. 例文帳に追加

強盗が彼の家に乱入した。 - Tanaka Corpus

His house was in sight from the top of the hill. 例文帳に追加

丘の上から彼の家が見えた。 - Tanaka Corpus

Bob dropped in at his uncle's house. 例文帳に追加

ボブはおじさんの家に立ち寄った。 - Tanaka Corpus

Jiro soon arrived at his house. 例文帳に追加

ジロウはまもなく彼の家に着いた。 - Tanaka Corpus

Our house adjoins his. 例文帳に追加

うちと彼の家は隣り合っている。 - Tanaka Corpus

Mr Wilson is proud of his house. 例文帳に追加

ウィルソンさんは家が自慢だ。 - Tanaka Corpus

We can see his house over there. 例文帳に追加

あそこに彼の家が見えます。 - Tanaka Corpus

On October 30, he died in his own house. 例文帳に追加

10月30日、自宅で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His ranks were Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Kamon no suke (Assistant Director of the House Repair and Cleaning Office). 例文帳に追加

従五位下、掃部助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His acting-house name was Mikawa-ya and Kawataki-ya. 例文帳に追加

屋号は三河屋、川滝屋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His acting-house name was Kinokuni-ya (in Kabuki). 例文帳に追加

屋号は紀伊國屋(歌舞伎)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His job title was Kamon no suke (Assistant Director of the House Repair and Cleaning Office), Awaji no kami (the governor of Awaji Province). 例文帳に追加

掃部助、淡路守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those books soon overflew his boarding house. 例文帳に追加

すぐに下宿の本棚が溢れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family originated from the Takakura line of the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

藤原北家高倉流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His house has been confiscated. 例文帳に追加

家が差し押さえられたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The school is located near his parents' house. 例文帳に追加

同校は彼の実家の近くにある。 - 浜島書店 Catch a Wave

left his house, jumped into a cab, 例文帳に追加

屋敷を出て、馬車に飛び乗った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"and, after all, it's his own house; 例文帳に追加

「つまるところ彼の家なんだし、 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Everyone went to his own house, 例文帳に追加

みんなは自分の家に帰った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:53』

in his will he had left all his money to institutions and the furniture of his house to his sister. 例文帳に追加

遺言ですべての金は慈善団体に、家の家具は妹に遺された。 - James Joyce『アラビー』

It takes two hours to his school from his house.例文帳に追加

彼の学校は家から2時間かかる。 - Weblio Email例文集

It was his dream to have a house of his own by the sea. 例文帳に追加

海のそばに自分の家を持つのが彼の夢だった. - 研究社 新英和中辞典

He left his uncle's house, which had been his home for many years. 例文帳に追加

彼は長年住み慣れたおじの家を出た. - 研究社 新和英中辞典

His laughter resounds through the houserings through the house―(は第一構文第二構文は)―The whole house resounds with his laughterrings with his laughter. 例文帳に追加

彼の笑い声が家中に響く - 斎藤和英大辞典

He will end by pulling down his house about his ears. 例文帳に追加

あんなことをすりゃしまいには自滅する - 斎藤和英大辞典

If you let him have his own way, he will end by pulling the house about his cars. 例文帳に追加

わがままをさせるときりが無い - 斎藤和英大辞典

He disposed of his house and lot to pay his debts. 例文帳に追加

彼は家屋敷を売り払って借金を返した - 斎藤和英大辞典

His laugh rings through the housereverberates through the house―(は第一構文第二構文は)―The whole house rings with his laughreverberates with his laugh 例文帳に追加

彼が笑うと家中に鳴り渡る - 斎藤和英大辞典

He fathered his child upon his house-boy. 例文帳に追加

彼は自分の子どもを書生に押しつけた - 斎藤和英大辞典

If you let him have his own way, he will end by pulling the house about his ears. 例文帳に追加

わがままをさせると際限が無い - 斎藤和英大辞典

His failure in business compelled him to sell his house.例文帳に追加

彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 - Tatoeba例文

He lost his reason when he saw his house burn down.例文帳に追加

彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 - Tatoeba例文

He lost his reason when he saw his house burn down.例文帳に追加

彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 - Tatoeba例文

His house is within a stone's throw of his school.例文帳に追加

彼の家は学校のすぐ近くにある。 - Tatoeba例文

the master of a house who, when in his home, asserts his authority like a military general 例文帳に追加

家庭内でだけ威張る一家の主人 - EDR日英対訳辞書

Who repairs not his gutters repairs his whole house.例文帳に追加

雨といを直さないと、家全部を直さなければならなくなる - 英語ことわざ教訓辞典

His eight years in the White House grayed his hair.例文帳に追加

ホワイトハウスでの8年が彼の髪を白髪にした - Eゲイト英和辞典

例文

His neighbor observed a stranger going into his house.例文帳に追加

隣人は見知らぬ人が彼の家へ入るのを見ていた - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS