例文 (25件) |
in the olden daysの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
in ancient times―in old times―in the olden time―in bygone days―in days gone by―in days of yore―of yore―of old 例文帳に追加
古は - 斎藤和英大辞典
This is how Japan looked in the olden days. 例文帳に追加
これは昔の日本の風景です。 - Weblio Email例文集
In Japan in the olden days foxes were regarded as [supposed to be] magic creatures. 例文帳に追加
昔日本ではキツネは魔物とされていた. - 研究社 新和英中辞典
According to one theory this Jinraku (神楽) was written as Jinraku (秦楽) in the olden days. 例文帳に追加
この神楽は、古くは秦楽と書いたとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a person who was engaged in miscellaneous affairs of the Imperial Court in olden days in Japan 例文帳に追加
昔,小舎人という,宮中の雑用に使われた人 - EDR日英対訳辞書
That was a picture where the Japanese women are wearing kimonos in the olden days. 例文帳に追加
それは昔の時代の日本の女性が着物を着ている絵でした。 - Weblio Email例文集
a tool used in the olden days to ignite a fire by rubbing pieces of wood together 例文帳に追加
木片を木の棒でこすって火をおこす,古代の発火道具 - EDR日英対訳辞書
Many people expressed their longing for the good old salty takuan that they ate in olden days according to their feedback. 例文帳に追加
昔食べた、昔ながらの塩辛い沢庵を懐かしむ意見も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wheat flour senbei has been made mainly in the Kinki region since olden days. 例文帳に追加
小麦粉を原料とするものは、主に近畿地方で古くから作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the olden days, people who performed public entertainments including Echigojishi, or performed acrobatics put on this Geta to show their capacity of balance. 例文帳に追加
昔は越後獅子など芸能や曲芸をする者がバランス能力を見せるために履いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the olden days, Miya, gu or shrine signified a residence for the Imperial Family, and the Guji used to be a court official serving the Court for the Crown Prince, Empress and other Imperial family members. 例文帳に追加
古くは、宮は皇族の住まいを指し、宮司は春宮・中宮などの宮につかえる官のことを指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senbei made from rice is also called beika-senbei (米菓煎餅), which has been made in the Kanto region since olden days under the name of senbei. 例文帳に追加
米を原料とするものは、米菓煎餅(べいかせんべい)ともいい、主に関東地方で古くから煎餅と呼ばれて作られてきたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the olden days, stitches are taken out from Wafuku to break it into panels, the panels are washed and stains are removed, then the panels are attached to a big board and thinly starched on the board, and the dried panels are sewn up in the household. 例文帳に追加
昔は、洗濯の際に和服の糸をほどいて分解して洗濯し、染み抜きを行い、洗濯が終わったら大きな板に生地を張り付け上から薄く糊を引いて乾かした後に縫い直すことを行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory that 'sushi in pairs came to be counted as one kan as a remnant of serving of one kan of sushi cut into two pieces in olden days' frequently appeared in the media at the same time, but there were no periods when it was standardized to serve Nigiri-zushi cut into two pieces. 例文帳に追加
「昔1かんの寿司を2つに切って提供したなごりで、寿司2つで1かんという」とした説も、同時期に頻繁にメディアに登場したが、握り寿司を2つに切って提供することが標準化した時代はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In olden days they were mostly simple and in modern times, particularly since the middle of the Edo period, carving was done on the inside of the frog's legs and some are made to protrude. 例文帳に追加
古くはシンプルなものが多く、近世、特に江戸中期以降では股の内側に彫刻を施すことがあり、時に、はみ出して造られたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The place of Katsura was known for the court noble's villas from olden days, and there used to be a villa belonging to FUJIWARA no Michinaga (it was called Betsugyo at that time instead of Besso, both mean villa) in the same place during the Heian period. 例文帳に追加
桂の地は、古くから貴族の別荘地として知られ、平安時代には藤原道長の別荘(当時は「別業」といった)が営まれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By nature, soba does not travel well over a period of time but, in the olden days, since there were so many soba restaurants and, hence, the delivery distance was relatively short, soba was the leading delivery food. 例文帳に追加
もとより蕎麦は長時間の持ち運びに適さない食物であるが、むかしは蕎麦屋の数が多く、出前の範囲も比較的狭かったために、蕎麦は店屋物の代表格だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Although there has been a place called Antoku in Nakagawa-machi Town, Chikushi County, Fukuoka Prefecture since olden days, as far as the literature is concerned, it does not mean the name came from Emperor Antoku; it is said that Antoku-dai is the place where the local military commander Tanenao HARADA welcomed the Emperor during the Gempei War (the Taira-Minamoto War). 例文帳に追加
(福岡県筑紫郡那珂川町には昔から安徳という地名があるが、文献に限って言えば落人伝承としてではなく、同地安徳台は源平合戦の最中現地の武将原田種直が帝を迎えたところという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A yokai may also be a traditional everyday tool typified by items such as ink stone, kama (large cooking pot) or tsurube (bucket used for scooping water from a well) or a tool that is reminiscent of life styles of the olden days, such as 'azuki arai' (yokai which makes the sound of washing azuki beans near a person sleeping in a mountain) and 'dorotabo' (yokai appearing at a rice field, which has only one eye and three fingers in his hand), which are all tools that are no longer seen even in the farming environment of the suburbs and the countryside. 例文帳に追加
また、郊外や地方のその地域おいて、1次産業に携わるような社会環境であっても、もう見ることのできないような、いわゆる民具などに代表される硯(すずり)や釜(かま)や釣瓶(つるべ)であったり、昔懐かしい生活としての「小豆洗い」や「泥田坊(田作りの土起し)」であったりもする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (25件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |