| 例文 |
jitsujoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
Izu Jitsujo-ji Temple (Shizuoka Prefecture, Nichiren Sect) 例文帳に追加
伊豆実成寺(静岡県、日蓮宗) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kuon jitsujo is also called "kuon jojitsu" and "kujo shogaku." 例文帳に追加
久遠成実、久成正覚などとも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It refers to Kuon Jitsujo Honshi Shakyamuni butsu. 例文帳に追加
久遠實成本師釈迦牟尼仏を指す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its honzon (the principal image of Buddha) is Kuon-jitsujo honshi Shakamuni-butsu (the eternal life of the Buddha) and Daikokuten (Mahakala). 例文帳に追加
本尊は久遠実成本師釈迦牟尼仏・大黒天。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Jitsujo on May 8, 1627, Shojo succeeded the post of jushoku (head priest) of Takimotobo Temple. 例文帳に追加
寛永4年(1627年)実乗の死後(3月23日(旧暦)没)、瀧本坊住職となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shojo entered the priesthood at Iwashimizu Hachimangu-Shrine in 1598, and studied esoteric Buddhism under Takimotobo Jitsujo. 例文帳に追加
慶長3年(1598年)石清水八幡宮に入り出家、瀧本坊実乗に師事して密教を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some intepreted the Lotus sutra as Myogo (name of the Buddha) of Shaka Nyorai (Buddha Shakamuni), the principal object of worship of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha). 例文帳に追加
妙法蓮華経を久遠実成の本仏釈迦如来の名号ととらえる見解も有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 13, 1342, Nichizon invited his disciple Nichiin over from Jitsujo-ji Temple in Aizu to give him Jogyo-in. 例文帳に追加
1342年(興国3年)10月13日、日尊は会津実成寺から弟子の日印を招いて上行院を授けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he adopted Shakahonbutsuron, he regarded that Honbutsu (the real Buddha) was Shakyamuni of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha) and that the founder Nichiren was a priest rather than Buddha. 例文帳に追加
釈迦本仏論であるため、本仏は久遠実成の釈迦如来であり、高祖日蓮の位置付けを仏ではなく僧としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Kameyama (who reigned from 1259 to 1274) gave the title of "Kuon Jitsujo Amida Hongwan-ji Temple," but the mausoleum was ultimately destroyed because of infighting. 例文帳に追加
亀山天皇(在位1259-1274)より『久遠実成阿弥陀本願寺』(くおんじつじょうあみだほんがんじ)という号を賜るが、その後内紛のため廟堂は破壊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twelve temples, including 3 honzan temples, Omosu Honzan-ji Temple, Koizumi Kuon-ji Temple, and Izu Jitsujo-ji Temple, their former branch temples, and the former branch temples of Nishiyama Honmon-ji Temple, kept their 'Godo.' 例文帳に追加
重須本門寺、小泉久遠寺、伊豆実成寺の三本山とその旧末寺、および西山本門寺の旧末寺全12ヶ寺は「合同」を維持。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nehan-gyo (the Nirvana Sutra), has succeeded the idea of Kuon-jitsujo (Buddha had attained Enlightenment in the eternal past) from Hokke-kyo Sutra, and developed and sublimated it into an idea that the real nature of Budddha shall exist forever even after Nyorai (Buddha) entered nirvana. 例文帳に追加
なお涅槃経では、法華経の久遠実成を引継ぎつつ、それを更に発展昇華し、如来は入滅後においてもその仏性は永遠に存在すると説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The jigo (temple name) of Jodo Shinshu sect is said to have originated from 'Kuon Jitsujo Amida Hongan-ji Temple,' which was granted as an Imperial gift for Shinran's mausoleum hall by Emperor Kameyama in 13 century. 例文帳に追加
浄土真宗における寺号の由来は、13世紀に親鸞の廟堂に対して亀山天皇より下賜された「久遠実成阿弥陀本願寺」(くおんじつじょうあみだほんがんじ)であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Opposing to that in the latter 14 chapters of Hokekyo, especially in Nyorai Juryo Hon, it is preached that Shaka didn't earn enlightenment under the Bodhi tree, but really, he was Kuon Jitsujo, or a Buddha who already earned enlightenment a very long time ago, in eternal past. 例文帳に追加
これに対し、法華経後半部14品、特に如来寿量品で、釈迦仏は菩提樹下で悟ったのではなく、実は久遠の大昔に悟りを得た久遠実成(くおんじつじょう)であったと説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It means that Shaka as Shijo Shogaku in Shakumon was a Buddha having only a temporary appearance, but Shaka as Kuon Jitsujo in Honmon was the Buddha with true appearance and body, preaching Ichinen sanzen of the phenomena in this world. 例文帳に追加
つまり始成正覚の釈迦仏は迹門として現した仮の仏の姿であるが、久遠実成の釈迦仏こそ本門として本地・本体である真実の仏の姿を現し、事の一念三千を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kuon jitsujo" is the thought in the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) according to which Buddha was not enlightened at the age of thirty-five but was coming from the eternal past as Buddha (the enlightened one) by Rinne Tensho (the belief that all things are in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth, or the circle of transmigration). 例文帳に追加
久遠実成(くおんじつじょう)とは、法華経の教えにおいて、釈迦は35歳で悟りを開いたのではなく永遠の過去から仏(悟りを開いた者)となって輪廻転生してきているという考え方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple continues the Buddhist teachings of Nikko, is dedicated to the Shoretsu school's Fuji Faction that believes Nichiren to be the true Buddha, and is one of the Komon Hachi-honzan (the eight head temples of the Fuji Faction) along with the Fuji Gozan (five head temples of the Fuji Faction) in the Sunto region of Shizuoka Prefecture, Hota Myohon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple. 例文帳に追加
日興の法脈を継承し、勝劣派、宗祖本仏論を奉ずる富士門流に属し、静岡県駿東地方に分布する富士五山や、保田妙本寺、伊豆実成寺とともに、同門流の興門八本山を構成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His theory, as endorsed by Hokekyo (Lotus Sutra), which supports Kuon jitsujo--a view that Buddha had been in nirvana long before he was born into this world--further influenced Zhiyi of the Chinese Tendai Sect, thus providing a basis for the development of Hokekyo's educational interpretations and the division of its scripture into "Jaku-mon" (the first half) and "Hon-mon" (the second half). 例文帳に追加
僧肇の説は、法華経が久遠実成(釈迦仏は現世で悟ったのではなく久遠の昔に悟っていた)と説くことから、さらに中国天台宗の智顗に影響を与え、法華経の前半部を“迹門”、後半部を“本門”として、教学的解釈が発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The difference between Shingon Esoteric Buddhism (Tomitsu) and Tendai Esoteric Buddhism (Taimitsu) is that while Tomitsu advocates its doctrine with Dainichi nyorai being its principal image, Taimitsu takes the stance of Hokke ichijo with Shakamunibutsu of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha), which is the principal image of Hokke-kyo sutra, being its principal image. 例文帳に追加
なお真言密教(東密)と、天台密教(台密)の違いは、東密は大日如来を本尊とする教義を展開しているのに対し、台密はあくまで法華一乗の立場を取り、法華経の本尊である久遠実成の釋迦牟尼仏としていることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, there exist views that assert it is the same Nyorai as Dainichi Nyorai and such views derive from the interpretation by Tendai Esoteric Buddhism that Shaka Nyorai of Kuon-jitsujo, advocated in Lotus Sutra of exoteric Buddhism, coincides with Dainichi Nyorai of Esoteric Buddhism or Shaka Nyorai appears in the shape of Dainichi Nyorai in order to save people. 例文帳に追加
さらに大日如来と同体とする説があるが、これには天台密教において、顕教での妙法蓮華経に説かれる久遠実成の釈迦如来=密教の大日如来との解釈と、釈迦如来の衆生救済の姿という二つの見方による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some temples have been keeping their original dharma without leaving the Nichiren sect; the followings are such temples; the reformist Honzan (head temple of the lower rank) of the former Kenpon-hokke sect including Myokoku-ji Temple, Honko-ji Temple, Genmyo-ji Temple and Myoritsu-ji Temple and their branch temples; the Daihonzan of the former Honmon sect, Omosu Honmon-ji Temple, and the Honzan of the same sect including Koizumi Kuon-ji Temple and Yanase Jitsujo-ji Temple and their branch temples. 例文帳に追加
が、旧顕本法華宗の改革派である本山妙國寺、本山本興寺、本山玄妙寺、本山妙立寺、や、旧本門宗の大本山重須本門寺、本山小泉久遠寺、本山柳瀬実成寺とそれらの末寺は引き続き、日蓮宗の内部で固有の教義を維持し続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Nichiren the fifty fourth of Taiseki-ji Temple put application 'to be independent temple of Taiseki-ji Temple' to Kyobusho (Ministry of Religion) in 1873 and continued to seek approval, it was not accepted, and in 1876, Hachihonzan (eight head temples) of Taiseki-ji Temple, Shimojo Myoren-ji Temple, Kitayama Honmon-ji Temple, Kyoro Yobo-ji Temple, Koizumi Kuon-ji Temple, Hota Myohon-ji Temple, Nishiyama Honmon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple, which were belonged to the Fujimon School, were categorized as Konon Schools of Nichiren Sect (later renamed Nichiren Honmon Sect). 例文帳に追加
大石寺第54世日胤は、1873年に教部省へ「大石寺一本寺独立願」を提出し、以降も数度にわたって諌暁を繰り返したが遂に容れられず、結果的に1876年より、富士門流の系列に属する大石寺・下条妙蓮寺・北山本門寺・京都要法寺・小泉久遠寺・保田妙本寺・西山本門寺・伊豆実成寺の八本山は行政上、日蓮宗興門派(後に日蓮本門宗と改称)として分類された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|