1016万例文収録!

「keep safe from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > keep safe fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keep safe fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

I keep my body safe from harm. 例文帳に追加

蚤にも食わせぬこのからだ - 斎藤和英大辞典

to keep safe from harm 例文帳に追加

害がないように安全を保つ - EDR日英対訳辞書

This body of mine have I received for my parents, and to keep it safe from harm is my first filial duty. 例文帳に追加

身体髪膚之を父母に受く、敢て毀傷せざるは孝の始めなり - 斎藤和英大辞典

This body of mine, to the very hair, I have received from my parents. To keep it safe from harm is the first of my filial duties. 例文帳に追加

身体髪膚之を父母に受く敢て毀傷せざるは孝の始めなり - 斎藤和英大辞典

例文

This body of mine, down to the very hair, is my parents' gift, and it is my first filial duty to keep it safe from harm. 例文帳に追加

身体髪膚{しんたいはっぷ}これを父母に受くあえて毀傷{きしょう}せざるは孝の始めなり - 斎藤和英大辞典


例文

This body of mine, even to a hair, is my parents' gift; to keep it safe from harm is my first filial duty. 例文帳に追加

身体髪膚之を父母に受く、敢えて毀傷せざるは孝の始めなり - 斎藤和英大辞典

This body of mine, down to the very hair, is my parents' gift, and it is my first filial duty to keep it safe from harm. 例文帳に追加

身体髪膚之を父母に受く敢て毀傷せざるは孝のはじめなり{しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり} - 斎藤和英大辞典

A space setting part 106 sets a space including a distance up to the safe distance from the projection face as an intrusion ban space to keep away the observer.例文帳に追加

空間設定部106は、投影面から安全距離までを含む空間を、観察者を遠ざけるべき侵入禁止空間として設定する。 - 特許庁

For example, Yamato Transport Co., Ltd. is continuing an activity where they are in cooperation with the "Pickup Aids" organized at the time when children go back from school by the PTA of an elementary school in Toyohashi City, Aichi Prefecture and watch over and talk to children going back from school to keep them safe. 例文帳に追加

例えば、ヤマト運輸(株)では、愛知県豊橋市で、小学校の児童の下校時に、PTAで結成されている「お迎え隊」と協力して、下校時の児童に声かけを行いながら安全を見まもる活動を行っている。 - 経済産業省

例文

It is said that it was an agonizing choice, prompted by his awareness of his position as the head of Gosekke and to keep the Imperial family safe by preventing responsibility for the war from falling on Emperor Showa. 例文帳に追加

昭和天皇に戦争責任が及ばないようにという、皇室の藩籬として、そして五摂家筆頭としての自覚が促した、苦渋の選択だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, small shrines, stone statues of the god who guards travelers, or statues of Jizo (the god of travelers and children) adorn the crossroads connecting villages; these are there not only to make the road safe and protect those traveling, but also to form barriers that can keep disasters or misfortune from affecting the village. 例文帳に追加

また、集落などをつなぐ道の「辻」には、石作りの道祖神や祠や地蔵があるが、旅や道すがらのの安全だけでなく、集落に禍や厄災を持ち込まないための結界の意味がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, due to the instability of society, there was a trend of merchants who owned storehouses being asked to store precious assets or documents in order to keep them safe from accidents and disasters. 例文帳に追加

また、逆に社会の不安定さを反映して土倉を持つ商人に貴重な財産や文書などを預けて災害などに備える風潮も発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide safe, antibacterial, antifungal and antiviral fibers which have a strong antimicrobial agent-adsorbing force, keep the antimicrobial property at a high level, also after washed, and little elute the antimicrobial agent from the synthetic fibers.例文帳に追加

抗菌剤の吸着力が強固で、洗濯後でも抗菌性が高く、さらに、抗菌剤の合成繊維からの溶出が極めて少なく、より安全な抗菌・防カビ・抗ウイルス性繊維の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a container for encasing instant noodles and a draining lid that keep the lid from lifting off the container at the time of draining hot water, the noodles from flowing out, and the lid from being removed from the container, enabling safe draining of hot water.例文帳に追加

本発明は、湯切りを行う際に蓋が容器から持ち上がり、麺類が流れ出たり、また蓋が容器から脱着することがなく、安全に湯切りを行うことのできる即席麺類用収納容器および湯切り蓋を提供することを課題とするものである。 - 特許庁

(iv) a person who is an officer (which means a director, operating officer, managing partner, secretary, auditor, or an equivalent person to them; the same shall apply in the following item) or an employee of a trade secret holder from whom a trade secret has been disclosed, and, for a purpose of unfair competition, uses or discloses it in breach of the duty to keep safe custody of the trade secret (except for a person prescribed in the preceding item); 例文帳に追加

四 営業秘密を保有者から示されたその役員(理事、取締役、執行役、業務を執行する社員、監事若しくは監査役又はこれらに準ずる者をいう。次号において同じ。)又は従業者であって、不正の競争の目的で、その営業秘密の管理に係る任務に背き、その営業秘密を使用し、又は開示した者(前号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a person who is an officer or an employee of a trade secret holder from whom a trade secret has been disclosed, and, for a purpose of unfair competition, offers to disclose it in breach of the duty to keep safe custody of the trade secret or receives a request to use or disclose it while in office, and uses or discloses it after leaving the job (except for a person prescribed in item 3); 例文帳に追加

五 営業秘密を保有者から示されたその役員又は従業者であった者であって、不正の競争の目的で、その在職中に、その営業秘密の管理に係る任務に背いてその営業秘密の開示の申込みをし、又はその営業秘密の使用若しくは開示について請託を受けて、その営業秘密をその職を退いた後に使用し、又は開示した者(第三号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 (1) The performance requirements for stationary cargo handling equipment and rail-mounted cargo handling equipment (hereinafter referred to as "cargo handling equipment") shall be such that the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are satisfied so as to ensure the safe and smooth handling of cargo and to keep them from interfering with the mooring of ships or berthing and unberthing of ships. 例文帳に追加

第四十二条 固定式荷役機械及び軌道走行式荷役機械(以下「荷役機械」という。)の要求性能は、安全かつ円滑な貨物の荷役を図るものとして、貨物の安全かつ円滑な荷役が行えるものであるとともに、当該荷役機械が、船舶の係留及び離着岸の支障とならないよう、国土交通大臣が定める要件を満たしていることとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide an inexpensive hair dying cover which can easily prevent a user from soiling and a coloring rash by flowing a hair dying liquid agent to the face, ear, neck, etc., attaching on, be used as a hair cap to quicken penetration of a hair dying liquid agent and to keep a heat retaining condition, and realize efficient and safe hair dying.例文帳に追加

一般家庭において毛染めを行う際に、額、耳、首などに毛染め用液剤が流れ込み肌に付着することによる汚れや着色かぶれ等を容易に防ぎ、毛染め用液剤の浸透を促し保温状態を保つヘアキャップを兼用するものであり、染毛を効率良く安全に行い、しかも、安価な毛染めカバーを提供することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS