make forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20532件
Shall I ring up and book [make a booking for] two rooms at the hotel? 例文帳に追加
電話でホテルに 2 部屋予約しておこうかね. - 研究社 新和英中辞典
The government had to make up for the loss. 例文帳に追加
政府はその損害を補償しなければならない。 - Tanaka Corpus
I will make an application to that firm for employment. 例文帳に追加
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。 - Tanaka Corpus
The storm will make it impossible for the ship to leave port. 例文帳に追加
その船は嵐のため出航できないだろう。 - Tanaka Corpus
The storm will make it impossible for the ship to leave port. 例文帳に追加
その船は嵐のため出港できないだろう。 - Tanaka Corpus
This is used to make unit pieces for unit origami. 例文帳に追加
ユニット折り紙のユニットを折る際にも使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
make fit for cultivation, domestic life, and service to humans 例文帳に追加
耕作、家庭生活と人間への奉しに適した - 日本語WordNet
The government had to make up for the loss.例文帳に追加
政府はその損害を補償しなければならない。 - Tatoeba例文
I will make an application to that firm for employment.例文帳に追加
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。 - Tatoeba例文
to make allowances for something 例文帳に追加
処置を厳しくせずその場に応じて適宜に計らう - EDR日英対訳辞書
It must be difficult for him to make enough money. 例文帳に追加
彼は十分なお金を稼ぐのが大変だろう。 - Weblio Email例文集
The Olympic Games make for good relations between nations. 例文帳に追加
オリンピックは国と国との友好関係に寄与する. - 研究社 新英和中辞典
a media person who reports about some event in order to make it into an article for a periodical 例文帳に追加
記事の取材をするために出歩く人 - EDR日英対訳辞書
This gain will compensate for the former loss―make up for the former loss―make good the former loss. 例文帳に追加
ここで儲ければ前に損をした補いがつく - 斎藤和英大辞典
My father intends to make a physician of me―intends that I shall be a physician―intends me to be a physician―intends me for a physician. 例文帳に追加
親父は僕を医者にしようと思っている - 斎藤和英大辞典
If we allow for breakage,―make allowance for breakage,―how many will there be left? 例文帳に追加
破損を差引きするといくつ残るだろうか - 斎藤和英大辞典
We must consider his youth―take his youth into consideration―take his youth into account―make allowances for his youth. 例文帳に追加
年の若さを斟酌してやらなければならぬ - 斎藤和英大辞典
We are going to make an overall revision to our website to make it more convenient for customers.例文帳に追加
お客様のさらなる利便性向上のため、ウェブサイトを全面改訂する予定です。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)