1016万例文収録!

「meager」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

meagerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

meager fare 例文帳に追加

粗食 - 日本語WordNet

meager resources 例文帳に追加

わずかな資源 - 日本語WordNet

a meager meal例文帳に追加

粗末な食事 - Eゲイト英和辞典

a meager face例文帳に追加

やせこけた顔 - Eゲイト英和辞典

例文

something that appears to be meager 例文帳に追加

貧乏の相 - EDR日英対訳辞書


例文

a meager meal [salary] 例文帳に追加

乏しい食事[給料]. - 研究社 新英和中辞典

the quality of being meager 例文帳に追加

乏しいという性質 - 日本語WordNet

to a meager degree or in a meager manner 例文帳に追加

乏しい程度に、または、乏しい方法で - 日本語WordNet

My English ability is meager. 例文帳に追加

私の英語力は乏しいです。 - Weblio Email例文集

例文

feed a large family on a meager salary 例文帳に追加

大家族を薄給で養う. - 研究社 新英和中辞典

例文

they scratched a meager living 例文帳に追加

彼らはどうにか質素に暮らしていた - 日本語WordNet

subsist on a meager allowance 例文帳に追加

わずかな小遣いで生活する - 日本語WordNet

Vitamins supplemented his meager diet 例文帳に追加

ビタミンは彼の粗食を補った - 日本語WordNet

a state of being meager 例文帳に追加

中身が十分でないこと - EDR日英対訳辞書

I bought a meager meal from the vending machine and ate it. 例文帳に追加

僕は、自動販売機で粗末な食事を買って食べた。 - Weblio Email例文集

It was difficult to live on his meager earnings.例文帳に追加

彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。 - Tatoeba例文

the shining of shoes provided a meager living 例文帳に追加

靴を磨くのは乏しい生計だった - 日本語WordNet

the trunk held all her meager treasures 例文帳に追加

トランクには、彼女のすべての乏しい宝が詰め込まれていた - 日本語WordNet

Food rations are meager and conditions grim.例文帳に追加

食糧配給は乏しく、状況は厳しい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It was difficult to live on his meager earnings. 例文帳に追加

彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。 - Tanaka Corpus

The distance to neighboring Kintetsu Tanbabashi Station is a meager 500 meters. 例文帳に追加

隣の近鉄丹波橋駅とは500mしか離れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He eked out his meager pay by giving private lessons 例文帳に追加

彼は個人教授をすることでのその脆弱な収入を補った - 日本語WordNet

I am a little bit worried how we, a family of four, can make do on my meager salary from this company. 例文帳に追加

この会社の安月給で親子 4 人暮らしていくのは少し心もとない. - 研究社 新和英中辞典

Their aged parents are making a meager living by cultivating a small plat of land in the country. 例文帳に追加

年老いた両親は田舎でせまい畑を耕しながら細々と暮らしている. - 研究社 新和英中辞典

Naoteru studied assiduously and he had a little over ten students under his aegis when he was fourteen in which he was able to help the household with his meager earnings. 例文帳に追加

直輝は勉学に励み、14歳の時に十数人の弟子を取り、わずかの報酬ながら家計を助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to large enterprises, SMEs have meager internal management resources, and so it is hoped that they make effective use of outside management resources.例文帳に追加

中小企業は大企業に比べて企業内部の経営資源が乏しいことから、外部の経営資源を有効に活用することが期待される。 - 経済産業省

His notion of making a Haiku concept only by stressing the first line of a waka poem, and giving only meager recognition to renku (a lined verse) kasen(a master poet of classical waka), was thought by some to be causing a great deal of adverse effects on the present day Haiku. 例文帳に追加

連句(歌仙)にきわめて低い評価しか与えず、発句のみをもって俳句の概念をつくりあげたこと、などは近代俳句に大きな弊害を与えていると考える向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takatora's son Takatsugu TODO continued a policy of hokokamae that was imposed by his father after Takatora's death and as a result there was no chance for him to serve a master again, and he lived through the rest of his life as "Suian" on meager alms from Tadaoki HOSOKAWA and Yoshinao TOKUGAWA who valued his talent. 例文帳に追加

高虎の死後も、子の藤堂高次が引き続き奉公構の方針を維持したため仕官はかなわず、その才を惜しんだ細川忠興や徳川義直らの捨扶持を細々と受けながら、「睡庵」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The factor leading to this outcome was the poor understanding the information systems company had of can manufacturing and the meager technical knowledge of IT possessed by Senzaki Iron Works.例文帳に追加

その背景としては、情報システム会社には製缶業務に対する理解が乏しい一方で、企業側にはITに係る専門知識が十分に備わっていなかったことがある。 - 経済産業省

IT also augments and improves the capabilities of SMEs, which have meager management resources. It is hoped that the benefits of IT will not stop at the mere realization of labor saving, but that SMEs will effectively utilize IT by sharing information internally, strategically utilizing this information to increase its sales and add value.例文帳に追加

単に省力化を図るだけにとどまらず、中小企業はITを有効に活用して組織内で情報の共有を行い、その情報を戦略的に活用して売上や付加価値を増大させていくことが期待される。 - 経済産業省

Such meager belongings of the primitive savage as would under the nomenclature of a later day be classed as personal property are not thought of by him as his property at all; 例文帳に追加

原始の未開人のこのわずかな所持品は、後の時代の命名法に従えば個人財産に分類されるであろうが、未開人にとっては自分の財産だとは決して考えられていない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文

Despite having formed a powerful force at the Imperial Court, after 3 generations, hardly any of this line were high-ranking aristocrats, and they had no choice but to make a meager living as mid- or low-ranking aristocrats or to take jobs as provincial administrators, becoming indigenized warriors. 例文帳に追加

朝廷において一大勢力を形成した嵯峨源氏も、3代目以降で上級貴族であり続けた例はほとんどなく、中下級の貴族として細々と生きるか、受領として地方に赴任し、その地に土着して武士となり新境地を開くしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS