| 意味 | 例文 |
much lessの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 492件
much less 例文帳に追加
はるかに少ない - Weblio Email例文集
Much less, there is no way that she knows about confidential matters. 例文帳に追加
況してや、彼女が機密事項を知っているわけがない。 - Weblio Email例文集
He knows very little English, much less German. 例文帳に追加
英語もろくに知らない, ドイツ語はもちろんだ. - 研究社 新和英中辞典
I don't feel a bit less tired after my holiday. Maybe I played too much golf! 例文帳に追加
休日後は疲れが抜けない. ゴルフのやりすぎかな. - 研究社 新和英中辞典
I can't speak English, much less French. 例文帳に追加
私は英語はしゃべれない. フランス語はなおさらだめだ. - 研究社 新和英中辞典
I could not afford to buy a bicycle, much less a car. 例文帳に追加
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 - Tanaka Corpus
He cannot afford to buy a car, much less a house. 例文帳に追加
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 - Tanaka Corpus
He can't speak English, much less French. 例文帳に追加
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 - Tanaka Corpus
He cannot speak English, much less French. 例文帳に追加
彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。 - Tanaka Corpus
He cannot speak English, much less German. 例文帳に追加
彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。 - Tanaka Corpus
He has no daily necessities, much less luxuries. 例文帳に追加
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。 - Tanaka Corpus
The writing style is much less complicated in this article. 例文帳に追加
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 - Tanaka Corpus
I cannot speak English, much less German. 例文帳に追加
私はドイツ語どころか英語も話せない。 - Tanaka Corpus
I can't speak English, much less German. 例文帳に追加
私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。 - Tanaka Corpus
I can't play the guitar, much less the violin. 例文帳に追加
私はバイオリンはおろかギターも弾けない。 - Tanaka Corpus
I cannot speak English, much less Spanish. 例文帳に追加
英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。 - Tanaka Corpus
One person more or less doesn't make much difference. 例文帳に追加
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 - Tanaka Corpus
According to the analyst, the stock price of EFG company is much less than its intrinsic value.例文帳に追加
アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。 - Weblio英語基本例文集
I do not say that he's careless, much less that he's dishonest. 例文帳に追加
彼が投げやりだとは言っていない, まして不誠実などとは. - 研究社 新英和中辞典
He doesn't even let me use his bicycle, much less his car. 例文帳に追加
彼は私に自転車さえ貸してくれない, まして車なんかなおさらだ. - 研究社 新英和中辞典
They cannot afford to buy daily necessities, much less luxuries. 例文帳に追加
彼らは必要品さえ買えない, ましてぜいたく品はなおさらだ. - 研究社 新和英中辞典
She can't speak English, much less French. 例文帳に追加
彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。 - Tanaka Corpus
He has no daily necessities, much less luxuries. 例文帳に追加
彼には日常必需品すらない、まして贅沢品はあるわけがない。 - Tanaka Corpus
I can't afford to buy a used car, much less a new car. 例文帳に追加
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 - Tanaka Corpus
I can't afford to buy a used car, much less a new one. 例文帳に追加
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 - Tanaka Corpus
I cannot drive a motorcycle, much less a car. 例文帳に追加
私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 - Tanaka Corpus
I can't play the guitar, much less the violin. 例文帳に追加
私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。 - Tanaka Corpus
I cannot even boil water, much less roast a turkey. 例文帳に追加
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 - Tanaka Corpus
I can't afford to buy a used car, much less a new one. 例文帳に追加
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。 - Tanaka Corpus
Mary can't even read French, much less speak it. 例文帳に追加
メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 - Tanaka Corpus
I can't even read French, much less speak it. 例文帳に追加
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 - Tanaka Corpus
One stick lasts about 30 minutes and produces much less smoke than a typical incense stick. 例文帳に追加
1本で約30分もち,ふつうの線香より非常に煙が少ない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 例文帳に追加
木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 - Tanaka Corpus
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 例文帳に追加
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 - Tanaka Corpus
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. 例文帳に追加
私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 - Tanaka Corpus
I can't even speak English very well, much less Spanish. 例文帳に追加
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。 - Tanaka Corpus
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


