1016万例文収録!

「organization for economic cooperation and development」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > organization for economic cooperation and developmentの意味・解説 > organization for economic cooperation and developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

organization for economic cooperation and developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

an international organization called Organization for Economic Cooperation and Development 例文帳に追加

OECDという国際機関 - EDR日英対訳辞書

an international organization called the {Organization for Economic Cooperation and Development} 例文帳に追加

経済協力開発機構という国際機構 - EDR日英対訳辞書

I think that restrictions like this are applied in accordance with the rules set by the OECD (Organization for Economic Cooperation and Development). 例文帳に追加

OECD(経済協力開発機構)ルールに則ってこうした規制がかかっているのだろうと思います。 - 金融庁

In terms of per capita nominal GDP as an indicator of affluence, Japan's ranking among the members of the Organization for Economic Cooperation and Development dropped rapidly from third in 2000 to 19th in 2007.例文帳に追加

また、国民の豊かさを示す指標の一つである1 人あたり名目GDPも、OECD加盟国中で3位(2000年)から19 位(2007 年)と急落している。 - 経済産業省

例文

We instruct the EWG to consider the potential for cooperation on nuclear safety with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including its Asian Nuclear Safety Network (ANSN), and the Nuclear Energy Agency (NEA) within the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).例文帳に追加

我々は、EWG に対し、国際原子力機関(IAEA)(アジア原子力安全ネットワーク(ANSN)を含む)及び経済協力開発機構(OECD)内の原子力機関(NEA)との原子力安全に関する協力の可能性を検討することを指示する。 - 経済産業省


例文

Germany Trade and Invest is a subordinate organization of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany and its missions include the promotion of the trade and investments from Germany directed to the outside of the country and those from the outside of the country directed to Germany.例文帳に追加

ドイツ貿易・投資振興機関は、ドイツの連邦経済技術省の下部組織で、ドイツからの国外への貿易と投資、国外からドイツへの貿易と投資の振興をミッションにしている。 - 経済産業省

We welcome the report by the International Labour Organization (ILO), Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD),International Monetary Fund (IMF) and World Bank on boosting jobs and living standards in G20 countries. 例文帳に追加

我々は,G20各国における雇用及び生活水準の向上に関する国際労働機関(ILO),経済協力開発機構(OECD),国際通貨基金(IMF)及び世界銀行による報告を歓迎する。 - 財務省

The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the IEA have found that eliminating fossil fuel subsidies by 2020 would reduce global greenhouse gas emissions in 2050 by ten percent. 例文帳に追加

経済協力開発機構(OECD)及びIEAは、化石燃料に対する補助金を2020年までに撤廃することにより、地球の温室効果ガスの排出を2050年までに10パーセント削減されることを明らかにした。 - 財務省

This section introduces specific efforts, represented by the East Asian Economic Partnership led by the Comprehensive Economic Partnership of East Asia (East Asia EPA/CEPEA), which is based on an economic partnership agreement among16 countries (ASEAN pus 6), namely the 10 ASEAN member states, and Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand. The East Asian Economic Partnership aims for the active promotion of East Asian economic integration. This section also introduces the Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA), which provides intellectual contribution through research and policy proposals on the common challenges in the region as a first step toward the creation of an international organization serving as an East Asian version of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD); and the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC), which is a regional framework comprising 21 countries/regions in the Asia Pacific region, including the United States and China.例文帳に追加

ここでは、東アジア経済統合を積極的に推進するための、ASEAN10か国に日本、中国、韓国、インド、豪州、ニュージーランドを加えた計16 か国(ASEAN+6)での経済連携協定たる東アジア包括的経済連携(東アジアEPA・CEPEA)を中心とする東アジアの経済連携、東アジア版OECDのような国際的体制の構築に向けた第一歩として、地域共通の課題に研究・政策提言を通じて知的貢献を行う東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)、米国や中国を含むアジア太平洋の21 の国・地域から構成され地域枠組みであるアジア太平洋経済協力(APEC)について紹介する。 - 経済産業省

例文

As the announcement entitled "Development and Strengthening of a System of Support for Mid-sized to Large Companies' and Small and Medium-Sized Enterprises' Entry into the Asian Region, etc. under a Partnership between Japanese Financial Institutions, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), the Japanese External Trade Organization (JETRO) and Others" suggests, I am sure that all of you are also well aware of the importance of Asia's growth and of how to incorporate it into the Japanese economy against the backdrop of the current economic downturn. 例文帳に追加

「本邦金融機関、国際協力銀行(JBIC)及び日本貿易振興機構(JETRO)等の連携による中堅・中小企業のアジア地域等への進出支援体制の整備・強化について」ということでございまして、これは問題意識としては、この不況の中でアジアの発展、それをいかに日本の経済に取り込むかということが大事だということは皆さん方もよくご存じだと思っております。 - 金融庁

例文

It is also important for Japan to contribute to the economies of Asia and the world and to build relations with other countries so as to foster mutual development. To that end, Japan will promote cooperation with its G7 partners, other Asian countries, international organizations and other entities. Japan will also strengthen the multilateral trade system under the World Trade Organization (WTO) and work hard to promote Economic Partnership Agreements (EPAs), improve its customs system through tariff reform and revise tax treaties, thus becoming more open to the outside world.例文帳に追加

このため、G7、アジア諸国、国際機関等と協力を進めていくとともに、多角的自由貿易体制の強化及び経済連携協定の積極的な推進や平成十九年度関税改正における通関制度の改善、租税条約の改定等を行い、我が国の経済社会をオープンなものにしてまいります。 - 財務省

The Member states of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) began negotiating a "Multilateral Agreement on Investment (MAI)" in 1995. Negotiations ceased in 1998 because of a lack of developing country participation and difficulties involving excessive liberalization obligations, the treatment of general exceptions, considerations on environmental and labour issues, etc.例文帳に追加

1995年より、OECD(経済協力開発機構)において、加盟国間での多国間投資協定(MAI:Multilateral Agreement on Investment)策定の交渉が開始されたが、途上国から広い参加が得られなかったこと、過度な自由化義務、一般例外の扱い、環境・労働等の配慮等について議論が紛糾したこと等の理由から1998年に交渉が中止された。 - 経済産業省

We also had the "Development and Strengthening of A System of Support for Mid-sized to Large Companies' and Small and Medium-Sized Enterprises' Entry into the Asian Region, etc. under A Partnership between Japanese Financial Institutions, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), the Japanese External Trade Organization (JETRO) and Others," which was not written up much (in newspapers and other media). This represents an approach of utilizing JBIC (Japan Bank for International Cooperation) and JETRO (Japan External Trade Organization), which is overseen by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), and this is a quite revolutionary initiative unprecedented in the history of economic and fiscal policies and financial policies in the 65 years in post-war Japan. 例文帳に追加

それから、これはあまり(新聞に)書いていただけなかったのですけれども、中堅・中小企業のアジア地域への進出等の整備・強化を盛り込んだ金融資本市場及び金融活性化のためのアクションプラン、これはJBIC(国際協力銀行)だとか、経産省が所管しているJETRO(日本貿易振興機構)、昔は輸出促進で一時輸入を増やすことに変えた有名なJETROとJBIC活用した方法でして、これは皆さん方にも地域の商工会、商工会議所にぜひこういった特集でも組んでいただきたいと思います。これは日本の戦後65年の経済財政、金融政策の中でこんなことをしたことはなく、多分かなり革命的なことです。 - 金融庁

例文

Article 4 (1) The purpose of the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as "NEDO") is to enhance industrial technology and to promote the commercialization thereof by comprehensively performing functions such as promoting R&D (meaning research and development; the same shall apply hereinafter) carried out using skills from the private sector; promoting R&D done by the private sector with regard to technology for non-fossil energies, combustible natural gas, and coal; promoting the technology required for the rational use of energy and technology in mining and industry; and promoting the utilization of such technology in cooperation with the international community; to thereby contribute to ensuring a stable and efficient energy supply in accordance with the changes in the domestic and foreign economic and social environments and to the development of the economy and industry. 例文帳に追加

第四条 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「機構」という。)は、非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理化のための技術並びに鉱工業の技術に関し、民間の能力を活用して行う研究開発(研究及び開発をいう。以下同じ。)、民間において行われる研究開発の促進、これらの技術の利用の促進等の業務を国際的に協調しつつ総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその企業化の促進を図り、もって内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保並びに経済及び産業の発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS