1016万例文収録!

「perverse」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > perverseの意味・解説 > perverseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

perverseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

a perverse man例文帳に追加

根性曲り - 斎藤和英大辞典

to be perversebe obstinate 例文帳に追加

片意地を張る - 斎藤和英大辞典

to be perverseimperious 例文帳に追加

横車を押す - 斎藤和英大辞典

Don't be so perverse!例文帳に追加

変なこと言うな! - Tatoeba例文

例文

a perverse mood 例文帳に追加

ひねくれた態度 - 日本語WordNet


例文

a perverse person 例文帳に追加

つむじ曲がりな人 - EDR日英対訳辞書

of one's attitude, to become perverse 例文帳に追加

(気持が)拗れる - EDR日英対訳辞書

He has a crooked mind―a perverse heart. 例文帳に追加

心がひねくれている - 斎藤和英大辞典

He is a perverse character. 例文帳に追加

ひねくれた人間だ - 斎藤和英大辞典

例文

He has a warped mind―a perverse mind. 例文帳に追加

心がいじけている - 斎藤和英大辞典

例文

He is perverse. 例文帳に追加

右といえば左と言う - 斎藤和英大辞典

He is perversecrabbedcross-grained―wrong-headed. 例文帳に追加

根性が曲っている - 斎藤和英大辞典

He has a perverse mind. 例文帳に追加

心がくねっている - 斎藤和英大辞典

He is a perverse character―a crabbed nature. 例文帳に追加

ひねくれた人間だ - 斎藤和英大辞典

of one's character, to become distorted or perverse 例文帳に追加

(性質が)ひねくれる - EDR日英対訳辞書

a perverse woman 例文帳に追加

心のねじけた女 - EDR日英対訳辞書

to become perverse in character 例文帳に追加

性格がよこしまになる - EDR日英対訳辞書

of a person's character, to be perverse 例文帳に追加

性格が曲がる - EDR日英対訳辞書

He was a perverse fellow.例文帳に追加

彼はへそまがりだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He has a crooked mind―a perverse heartHe is perverse-heartedcross-grained―crabbed. 例文帳に追加

心が曲っている、心がねじけている - 斎藤和英大辞典

He has a crooked mind―a perverse heartHe is perverse-heartedcross-grained―crabbed. 例文帳に追加

心の曲った男だ、心のねじけた男だ - 斎藤和英大辞典

He is a perverse old fellow―a crabbed old fellow―a cross-grained old fellow. 例文帳に追加

心のいがんだ老翁だ - 斎藤和英大辞典

He is of a perverse natureof a crabbed nature―a cross-grained fellow. 例文帳に追加

性根が曲っている - 斎藤和英大辞典

He is crooked in his natureof a perverse naturewrong-headedcross-grainedcrabbed―cantankerous. 例文帳に追加

彼はつむじが曲っている - 斎藤和英大辞典

He is a perverse character―a crabbed nature―a cross-grained fellow. 例文帳に追加

彼は根性が曲っている - 斎藤和英大辞典

of a person, to be perverse and hesitant 例文帳に追加

ひねくれて引っ込み思案でいる - EDR日英対訳辞書

of a person, being perverse and cunning 例文帳に追加

心がねじけて,悪知恵のあるさま - EDR日英対訳辞書

a person who is both perverse and cunning 例文帳に追加

心がねじけて,悪知恵のある人 - EDR日英対訳辞書

to perform a perverse action 例文帳に追加

性的に異常な状態になる - EDR日英対訳辞書

of one's character or attitude, to become perverse 例文帳に追加

(性質や態度が)ひねくれる - EDR日英対訳辞書

a state of one's personality being perverse 例文帳に追加

性格がひねくれていること - EDR日英対訳辞書

of a person, the state of being perverse 例文帳に追加

心持ちがひねくれること - EDR日英対訳辞書

of a person's thinking, the state of being perverse 例文帳に追加

料簡違いであること - EDR日英対訳辞書

a perverse middle-aged or older man 例文帳に追加

根性の曲がった親父 - EDR日英対訳辞書

the quality of being perverse 例文帳に追加

性質がひねくれているさま - EDR日英対訳辞書

He must have been a very perverse fellow. 例文帳に追加

彼はよくよくつむじ曲がりだったと見える. - 研究社 新和英中辞典

to push a cart sideways―(無理にするの意味なら)―attempt the impossible―(エコヂの意味なら)―be perverse 例文帳に追加

車を横に押す - 斎藤和英大辞典

I just bet you were thinking something perverse just now.例文帳に追加

今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 - Tatoeba例文

obstinately perverse in judgment or opinion 例文帳に追加

頑固に、判断または意見において倒錯的である - 日本語WordNet

of a personality, being perverse and not good 例文帳に追加

性格がひねくれていて,よくないさま - EDR日英対訳辞書

a perverse personality 例文帳に追加

旋毛曲がりという,わざとひねくれて見せる性格 - EDR日英対訳辞書

a state of a mind being pure without being perverse 例文帳に追加

心がねじけていないで純粋であること - EDR日英対訳辞書

Director Joe Dante is a perverse fellow.例文帳に追加

ジョー・ダンテ局長はへそ曲がりだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I just bet you were thinking something perverse just now. 例文帳に追加

今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 - Tanaka Corpus

took perverse satisfaction in foiling her plans 例文帳に追加

彼女の計画を失敗させることでひねくれた満足感を得た - 日本語WordNet

She is said to be an ancestor of Tengu (a mountain spirit, portrayed as winged and having a long nose) and Amanojaku (a character in Japanese folklore, depicted as a perverse fellow). 例文帳に追加

天狗や天邪鬼の祖先とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to frown and be perverse and give their suitors harsh denials at first; 例文帳に追加

恋人に向かってまゆをひそめたり、気むずかしくしてみせたかった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

After the Bunka-Bunsei period, bijinga of a decadent style such as those drawn by Eisen KEISAI, which are of sadistic taste and represented perverse pathos, became popular. 例文帳に追加

文化_(元号)・文政期以降になると渓斎英泉が描くような嗜虐趣味や屈折した情念を表すような退廃的な美人画が広まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is probably why there is a groundless gossip or a bad publicity that 'he was later expelled by Okyo' in addition to many anecdotes that recount his perverse behaviors. 例文帳に追加

そのせいか、「後年応挙に破門された」というような悪評とも言うべき根拠不明な巷説や異常な行動を伝える逸話は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Rather it is that world's perverse refusal to adopt superior approaches incorporating Unix and open standards and open-source software. 例文帳に追加

むしろそれは、企業世界がUnixやオープン規格やオープンソースなんかが採用している優れたアプローチをなぜか拒むという点だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS