1153万例文収録!

「replace exchange」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > replace exchangeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

replace exchangeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

An exchange work is easily and inexpensively executed because it is needed to replace only the holding member at an exchange time.例文帳に追加

交換時には、保持部材だけを交換すれば良いので、交換作業が容易で、コストも安価にできる。 - 特許庁

More recently, ISAKMP/Oakley has been renamed the Internet Key Exchange and will probably replace the Internet Key Management Protocol at some point. 例文帳に追加

ごく最近,ISAKMP/Oakleyは,IKE(internet key exchange)と名前を変更されたが,おそらくいずれは,Internet Key Management Protocolに取って代わると思われる. - コンピューター用語辞典

To replace an high-order layer packet by using an exchange which is already independently designed to replace the high-order packet.例文帳に追加

下位レイヤパケットを交換するのにすでに独自で設計された交換機を利用して、上位レイヤパケットの交換を行なう - 特許庁

exchange or replace with another, usually of the same kind or category 例文帳に追加

別のものと交換する、取り替える、通常同じ種類またはカテゴリーのものと - 日本語WordNet

例文

Slightly preceding TE, a notice alarm is emitted to urge an operator to replace the ion exchange resin.例文帳に追加

TEにやや先行して、予告アラームを出し、オペレータにイオン交換樹脂の取り替えを促す。 - 特許庁


例文

Thus, removal of the caulking screws 80a to 80d of the control board case 10 and prying open of the control board case 10 to replace with a fraudulent ROM exchange can be effectively prevented.例文帳に追加

これにより、制御基板ケース10のかしめネジ80a〜80dを外し、不正なROM交換を目的とした制御基板ケース10のこじ開けを有効に防止することができる。 - 特許庁

To provide a socket for a semiconductor device capable of inhibiting to replace or exchange an IC package by other person than a user, and informing when the IC package is replaced or exchanged by a third person.例文帳に追加

使用者以外の人がICパッケージを取り外しまたは交換することを抑止し、第3者が取り外しまたは交換したときは、それが分かるようにした半導体装置用ソケットを提供する。 - 特許庁

A controller 120 displays letters indicating 'Replace the electrodes.' on a display part 111 of a keyboard 110 when the total of the time of application of the DC voltage between the pair of electrodes reaches the preset exchange-requirement display period.例文帳に追加

コントローラ120は、一対の電極の間に直流電圧を印加した時間の総計が予め設定した要交換表示周期に達した場合にキーボード110の表示部111に「電極を交換してください」という旨の文字表示を行う。 - 特許庁

On the other hand, Latin America promoted imports, to replace intermediate and capital goods. Due to consideration for domestic prices, the governments tended to set the exchange rate high; exports increased very little and, instead, imports increased. Accordingly, the current account deficit increased10.例文帳に追加

一方、中南米は、国内市場向けの中間財や資本財の輸入代替を進め、また、国内物価への配慮から為替レートを割高に設定する傾向があったため、輸出はあまり増加せず、むしろ輸入が増加して経常収支赤字が拡大していった10。 - 経済産業省

例文

The image forming apparatus 10 has at least one exchange unit to use to replace in the inside, and outputs a message that the operation mode change can be scheduled at a timing the replacement with the exchange unit approaches, then accepts the operation mode change reservation before replacing the unit currently being used.例文帳に追加

画像形成装置10は、装置本体に交換可能に少なくとも1つの交換ユニットを有し、現在装着されている交換ユニットの交換時期が近くなったタイミングで、動作モードの予約受付が可能である旨のメッセージを出力して、現在装着されている交換ユニットの交換前に、次に装着される交換ユニットについて動作モードの予約を受け付ける。 - 特許庁

例文

A maintenance shop is instruct to replenish and replace consumables by judging the necessity for replacement of the consumables such as active carbons, the ion exchange resins and carbon dioxide in the apparatus from the operation states of the apparatus by reference with the database in the managing center.例文帳に追加

そして管理センタにおいてはデータベースを参照して比抵抗調整水製造設備の運転状態から該製造設備における活性炭やイオン交換樹脂、炭酸ガス等の消耗品の補充・交換の要否を判断し、メンテナンス会社に対して消耗品の補充・交換を指示する。 - 特許庁

Accordingly, even in a case to renew a game machine, symbols on the rotary body 100 can be renewed into new symbols and parts exchange to replace a rotary body itself by a new rotary body is unnecessary, thereby making game machine renewal easier.例文帳に追加

したがって、機種変更等する場合においても、回転体100の図柄を新たな図柄に書き換え変更することができ、回転体自体を新たな回転体に交換するという部品交換を不要とすることができることから、機種変更を容易に行うことができる。 - 特許庁

To replace an O-ring without inserting the upper body or an arm into the under space of a lifted pressurizing plate or working upwardly from the downside, and thus to easily and safely exchange the O-ring.例文帳に追加

本発明は、持ち上げた加圧盤の下方空間に上体又は腕を入れることなく、しかも下方から上向きに作業を行うことなくOリングの交換ができるようにすること、及びこれによりOリングの交換を容易に且つ安全に行えるようにすることを課題とするものである。 - 特許庁

To provide a managing system of a resistivity-adjusted water producing apparatus which can effectively support the stable production of the resistivity-adjusted water by adequately instructing a maintenance shop to replace and replenish an ion exchange resin, carbon dioxide gas and the like corresponding to the operation states of the resistivity-adjusted water producing apparatus.例文帳に追加

比抵抗調整水製造設備の運転状態に応じてイオン交換樹脂や炭酸ガス等の消耗品の交換・補充を適切に指示し、比抵抗調整水の安定した製造を効果的に支援することのできるの比抵抗調整水製造設備の管理システムを提供する。 - 特許庁

This is one of the PPP (Public Private Partnership) methods initiated in Paris in the 1960s. Public infrastructure such as bus shelters are usually under the management of municipalities or bus companies, but in this method, private companies construct, install, repair, replace, and clean the facilities for free, in exchange for authorization to use the area as advertising space.例文帳に追加

この分野は、1960年代にフランスのパリで誕生したPPP(Public Private Partnership)の一つの手法で、本来は自治体やバス事業者が整備しなくてはならないバスシェルター等の公共インフラを民間企業が製造、設置、補修、交換、清掃等の維持管理を長期間にわたり無償で行い、その対価として広告スペースの提供を受け運営する。 - 経済産業省

Article 152 (1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items (ii), (vi), (ix) and (x)), Article 81 (excluding items (iii), (vi), (ix) and (x)), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph (2), item (i). In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item (iv) of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item (v) of the same Article and Article 81, item (v) of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item (vii) of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in a consolidation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item (vii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs (2) to (4) inclusive and Article 83 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百五十二条 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) The provisions of Article 79, Article 80 (excluding items 2, 6, 9 and 10), Article 81 (excluding items 3, 6, 9 and 10), Article 82 and Article 83 of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the registration of the Member Commodity Exchanges upon a merger in the case set forth in Article 139, paragraph 2, item 1. In this case, the phrase "trade name and the head office" in Article 79 of the same Act shall be deemed to be replaced with "name and the principal office," the phrase "amount of stated capital" in Article 80, item 4 of the same Act shall be deemed to be replaced with "total amount of contribution," the term "head office" in item 5 of the same Article and Article 81, item 5 of the same Act shall be deemed to be replaced with "office," the phrase "when a company dissolved in an absorption-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in Article 80, item 7 of the same Act shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange implementing an Absorption-Type Merger," the phrase "the following documents" in Article 81 of the same Act shall be deemed to be replace with "the following documents and a document proving the qualification of the person having the representation power," the phrase "when a company dissolved in an incorporation-type merger is a mochibun kaisha, a document proving the consent of all members (if special provisions exist in the articles of incorporation, the procedure under such provisions)" in item 7 of the same Article shall be deemed to be replaced with "minutes of a general meeting of members concerning a merger of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger," the term "the head office" in Article 82, paragraphs 2 to 4 inclusive and Article 83 of th same Act shall be deemed to be replaced with "the principal office" and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

1 商業登記法第七十九条、第八十条(第二号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十一条(第三号、第六号、第九号及び第十号を除く。)、第八十二条及び第八十三条の規定は、第百三十九条第二項第一号に掲げる場合における合併による会員商品取引所の登記について準用する。この場合において、同法第七十九条中「商号及び本店」とあるのは「名称及び主たる事務所」と、同法第八十条第四号中「資本金の額」とあるのは「出資の総額」と、同条第五号 及び同法第八十一条第五号中「本店」とあるのは「事務所」と、同法第八十条第七号中「吸収合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「吸収合併をする会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十一条中「次の書面」とあるのは「次の書面及び代表権を有する者の資格を証する書面」と、同条第七号中「新設合併消滅会社が持分会社であるときは、総社員の同意(定款に別段の定めがある場合にあつては、その定めによる手続)があつたことを証する書面」とあるのは「新設合併消滅会員商品取引所の合併会員総会の議事録」と、同法第八十二条第二項から第四項まで及び第八十三条中「本店」とあるのは「主たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 経済産業省




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS